Блинов, Леонид Викторович (доктор педагогических наук; профессор).
    Образовательная среда как социальный контекст для усвоения культурного опыта и развития личности [Текст] / Л. В. Блинов, В. Л. Недорезова // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. - 2015. - № 2 (46). - С. 110-112. - Библиогр.: с. 112 (4 назв.) . - ISSN 1992-2868
УДК
ББК 74.58
Рубрики: Образование. Педагогика
   Высшее профессиональное образование

   
Кл.слова (ненормированные):
аксиология -- культура -- культурная среда -- личность и образовательная среда -- локальная культура -- межкультурное взаимодействие -- образовательные учреждения -- профессиональное самоопределение -- социальная микросреда -- социально-воспитательная среда -- социокультурная среда -- терминология
Аннотация: В статье с позиции аксиологического подхода описан механизм взаимодействия личности и образовательной среды. Образовательная среда представлена как интегрированное образование локальных культур, которые являются имманентыми источниками разноплановых ценностей, которые определяют вектор самоопределения личности в целом.


Доп.точки доступа:
Недорезова, Виктория Леонидовна (кандидат педагогических наук; доцент)

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)




    Лебедева, Екатерина Сергеевна (старший преподаватель).
    Творчество и язык Ольги Грушиной: локальная культура в глобальной перспективе [Текст] / Е. С. Лебедева // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. - 2021. - Т. 18, Вып. 1. - С. 172-175. - Библиогр.: с. 175 (12 назв.). - Есть автор, заглавие, аннотация, ключевые слова на английском языке. Параллельного текста статьи на английском языке нет . - ISSN 1992-2868
УДК
ББК 81.0
Рубрики: Языкознание
   Лингвистика текста

   
Кл.слова (ненормированные):
культурно-языковая личность -- локальная культура -- транскультурная идентичность -- транслингвальная литература
Аннотация: Творчество русской англоязычной писательницы Ольги Грушиной уже давно привлекает лингвистов и литературоведов. Отечественными и зарубежными учеными описаны и изучены ее романы "Жизнь Суханова в сновидениях", "Очередь", "Сорок комнат", проанализированы короткие рассказы писательницы, очерки и рецензии. В результате этих исследований удалось увидеть, как русский автор-транслингв выстраивает англоязычный текст своего произведения, какими техниками пользуется для передачи особенностей родной культуры. Сама Ольга Грушина позиционирует себя как русского автора, и, анализируя тексты ее произведений, мы находим тому подтверждение. Расширяя материал исследования и ставя перед собой новые задачи, автор данной работы анализирует посты Ольги Грушиной в социальной сети Twitter, находит и выделяет особенности русской культуры, которые отражаются в англоязычных твитах писательницы. Локальная культура Грушиной транслируется в мир посредством глобального языка - английского, в данном случае американского варианта английского языка, а значит, имеет широкий круг читателей по всему миру, для которых русская культура не является родной. В настоящем исследовании нам также было интересно посмотреть на то, каким образом русская культура Грушиной воспринимается англоязычными читателями с разным культурным опытом. Для решения этой задачи автором исследования были проанализированы посты в социальной сети Instagram, размещенные англоязычными читателями романов Грушиной, для которых русская культура и язык не являются родными.


Доп.точки доступа:
Грушина, О. (англоязычная писательница)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)