Демченко, А. Р. (кандидат педагогических наук; ведущий научный сотрудник). Формирование профессионального самоопределения обучающихся в процессе профильного обучения за рубежом [Текст] / А. Р. Демченко, М. В. Морозова> // Педагогика. - 2013. - № 8. - С. 108-116. - Библиогр.: с. 116 (6 назв.) . - ISSN 0869-561X
Рубрики: Образование. Педагогика Организация образования--США--Германия--Великобритания Кл.слова (ненормированные): профессиональное самоопределение -- модели профессионального самоопределения -- мотивационная система -- ученики -- школьники -- многоуровневая профессиональная подготовка -- модели профессиональной подготовки -- базовые компетенции -- профориентация -- профессиональная ориентация -- производственная практика -- профильное обучение -- содержание профильного обучения -- дифференциация обучения -- профилизация обучения -- модели профессионального обучения -- базовая профессиональная подготовка -- предпрофильная подготовка -- индивидуальные образовательные траектории -- образовательные учреждения -- взаимодействие образовательных учреждений -- сетевое взаимодействие -- развитие профильного обучения -- тенденции развития обучения Аннотация: В статье анализируются организационно-педагогические условия формирования профессионального самоопределения обучающихся старшей ступени общеобразовательных школ США, Германии и Великобритании, рассматриваются формы и методы профориентационной работы со школьниками, создающие основу для раскрытия и стимулирования развития творческих инициатив молодых людей при построении и реализации профессиональных планов. Доп.точки доступа: Морозова, М. В. (кандидат педагогических наук) Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Морозова, М. В. (старший преподаватель). Урок технического перевода? Это может быть увлекательно! [Text] = Technical Translation lesson? It can be a fun! / М. В. Морозова> // Вопросы гуманитарных наук. - 2017. - № 4 (91). - С. 69-70. - Библиогр.: с. 70 (4 назв.). - Текст на англ. яз. . - ISSN 1684-2618
Рубрики: Образование. Педагогика Высшее профессиональное образование Кл.слова (ненормированные): Technical English lesson -- технические уроки английского языка -- преподавание английского языка -- gamification -- игрофикация -- высшие школы -- геймификация -- to trigger motivation -- вызов мотивации -- adapted games -- адаптированные игры -- flashcards -- карточки Аннотация: Преподаватели технического английского в вузах часто сталкиваются с тем фактом, что студенты считают нецелесообразным учить слова и грамматические правила, так как всю информацию можно легко найти в интернете. В статье рассматриваются примеры того как можно повысить мотивацию студентов, адаптируя элементы игр, применяемых на уроках общей практики, для технического аспекта. Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Ткачева, Е. А. Обучение эффективному чтению студентов технических вузов при изучении иностранного языка [Текст] / Е. А. Ткачева, М. В. Морозова, Е. В. Иванова> // Вопросы гуманитарных наук. - 2018. - № 3 (96). - С. 102-104 . - ISSN 1684-2618
Рубрики: Образование. Педагогика Высшее профессиональное образование Кл.слова (ненормированные): работа с текстом -- иностранные языки -- преподавание в вузе -- научно-техническая информация -- техническая литература -- стратегии чтения Аннотация: В статье приведены методы, которые помогут студентам лучше понимать материал на иностранном языке в процессе чтения, что будет способствовать лучшему запоминанию прочитанного. Доп.точки доступа: Морозова, М. В.; Иванова, Е. В. Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Морозова, М. В. Competence-based approach to teaching technical Translation at non-linguistic higher education establishments [Текст] / М. В. Морозова, Е. В. Иванова, Е. А. Ткачева> // Вопросы гуманитарных наук. - 2018. - № 3 (96). - С. 93-94. - Библиогр.: с. 94 (2 назв.) . - ISSN 1684-2618
Рубрики: Образование. Педагогика Высшее профессиональное образование Кл.слова (ненормированные): education standards -- Communicative approach -- профессиональная подготовка студентов -- высшее образование -- компетентностный подход Аннотация: Появление понятия компетентностный подход в высшем образовании обусловлено происходящими изменениями на рынке труда. В настоящее время от выпускника вуза требуются не только знания как таковые, но и умение применить их на практике. Статья рассматривает необходимость формирования профессиональной компетенции начиная с первых лет обучения в институте, в частности на уроках технического перевода. Доп.точки доступа: Иванова, Е. В.; Ткачева, Е. А. Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Иванова, Е. В. Перевод неличных форм глагола в английских текстах технической направленности [Текст] / Е. В. Иванова, М. В. Морозова> // Вопросы гуманитарных наук. - 2018. - № 4 (97). - С. 35-37. - Библиогр.: с. 37 (4 назв.) . - ISSN 1684-2618
Рубрики: Языкознание Германские языки Кл.слова (ненормированные): инфинитив -- английский язык -- причастия -- герундий -- технические тексты -- глагольные свойства -- синтаксические функции Аннотация: В статье рассматриваются отличительные черты таких неличных форм глагола как инфинитив, причастие и герундий, а также трудности, которые могут возникнуть при переводе содержащих данные формы конструкций с английского языка на русский в рамках научно-технической литературы. Доп.точки доступа: Морозова, М. В. Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Иванова, Е. В. Интернациональные слова - ложные друзья переводчика. Технический английский [Текст] / Е. В. Иванова, М. В. Морозова, И. А. Лопаткина> // Вопросы гуманитарных наук. - 2018. - № 4 (97). - С. 38-40. - Библиогр.: с. 40 (5 назв.) . - ISSN 1684-2618
Рубрики: Языкознание Германские языки Кл.слова (ненормированные): интернационализмы -- английский язык -- псевдоинтернациональные слова -- общенаучная лексика -- заимствованные слова -- технические тексты -- лексические единицы -- переводы Аннотация: Статья посвящена явлению "ложных друзей переводчика". В ней дается определение данной лексической группы, а также приводятся категории слов, входящих в ее состав, основные источники и сферы применения. На основе примеров демонстрируются трудности перевода интернациональных слов. Доп.точки доступа: Морозова, М. В.; Лопаткина, И. А. Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |