Исаев, Александр Сергеевич (кандидат исторических наук; сотрудник). Поэтический храм китайской культуры [Текст] / Александр Исаев> // Китай. - 2016. - № 7. - С. 15 : 1 рис. - Рец. на кн.: Канон поэзии. Ши цзин / Ин-т Дальнего Востока РАН, Исследовательское общество "Тайцзи"; поэтический пер. [кит. ] В. П. Абраменко. - Москва: Ин-т Дальнего Востока РАН, 2015. - 397 с. . - ISSN 1005-5010
Рубрики: Литературоведение--Китай Литература Азии--Китай Кл.слова (ненормированные): китайская литература -- книги -- рецензии -- каноны -- китайские каноны -- переводная литература -- китайская поэзия -- поэтические переводы -- российские переводчики -- литературно-поэтические памятники -- художественный перевод -- литературный перевод -- китайская культура -- научно-исследовательские институты Аннотация: Рецензия на книгу "Канон поэзии. Ши цзин", подготовленную издательством Института Дальнего Востока Российской академии наук. Первый полный поэтический данного канона на русский язык был издан в серии "Литературные памятники" в 1957 года в переводе А. А. Штукина. И вот, более полувека спустя, опубликован новый поэтический текст. Учитывая высокий культурный статут "Ши цзина", на основе которого создавались многочисленные литературные и религиозные произведения последующих эпох, строились архетипические матрицы управления государством, появление нового полного поэтического перевода канона можно считать востребованным в духовном пространстве России и Китая. Доп.точки доступа: Российская академия наук \институт дальнего востока\; Институт Дальнего Востока Российской академии наук; РАН \идв\; ИДВ РАН Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |