Бу Юньянь (доцент).
    Дифференциация русских и китайских традиционных жестов [Текст] / Бу Юньянь // Русский язык за рубежом. - 2010. - N 4. - С. 49-52. . - Библиогр.: с. 52 (9 назв. )
УДК
ББК 81.2 + 81.2Рус + 74.58 + 74.202 + 71.4
Рубрики: Языкознание
   Китайско-тибетские языки

   Русский язык--Китай

   Образование. Педагогика

   Высшее профессиональное образование--Китай

   Теория и методика обучения

   Культурология

   Прикладная культурология--Россия--Китай

Кл.слова (ненормированные):
русский как иностранный -- обучение РКИ -- китайский язык -- культура -- китайская культура -- русская культура -- общение -- речевое общение -- средства общения -- вербальные средства общения -- невербальные средства общения -- жесты -- функции жестов -- русские жесты -- китайские жесты -- традиционные жесты -- дифференциация жестов -- группы жестов
Аннотация: Статья посвящена лингвистическим и культурологическим особенностям невербальной информации, сопровождающей вербальный текст, а также функции жестов в преподавании русского языка.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Хань Тан (аспирант; старший преподаватель).
    Особенности коммуникативного поведения китайцев в сфере делового общения [Текст] / Т. Хань // Русский язык за рубежом. - 2010. - N 6. - С. 65-67. . - Библиогр.: с. 67 (7 назв. )
УДК
ББК 81.2Рус + 81.2 + 81.07 + 71.4
Рубрики: Языкознание
   Русский язык

   Китайско-тибетские языки

   Стилистика

   Культурология

   Прикладная культурология--Россия--Китай

Кл.слова (ненормированные):
межкультурная коммуникация -- невербальная коммуникация -- вербальная коммуникация -- диалог культур -- народы мира -- китайский язык -- китайцы -- русские -- общение -- деловое общение -- поведение -- коммуникативное поведение
Аннотация: Эффективно организованный межкультурный диалог - важное средство установления оптимального делового контакта между народами разных стран. Знание национально-культурных особенностей коммуникативного поведения помогает деловым людям корректно и адекватно преодолевать возможные барьеры во взаимопонимании и благополучно проводить переговоры. В статье демонстрируется разница китайского и русского делового коммуникативного поведения.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Ручин, Владимир Алексеевич.
    Сфера образования в контексте российско-китайского межкультурного диалога [Текст] / В. А. Ручин // Известия Саратовского университета. Новая серия. Сер.: Философия. Психология. Педагогика. - 2012. - Вып. 3. - С. 49-53. - Библиогр. в примеч. - Примеч.: с. 52-53 . - ISSN 1814-733X
УДК
ББК 87.22 + 71.4
Рубрики: Философия
   Теория познания--Россия--Китай

   Культурология

   Прикладная культурология--Россия--Китай

Кл.слова (ненормированные):
образование -- сфера образования -- проблема образования -- культуры -- взаимодействие культур -- межкультурный диалог -- российско-китайские взаимоотношения -- китайско-российские взаимоотношения
Аннотация: Анализируется проблема образования в контексте взаимодействия культур России и Китая.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Ручин, Владимир Алексеевич.
    Культурный контекст образования: Россия и Китай [Текст] / В. А. Ручин // Известия Саратовского университета. Новая серия. Сер.: Философия. Психология. Педагогика. - 2013. - Вып. 4. - С. 27-31. - Библиогр.: с. 31 . - ISSN 1814-733X
УДК
ББК 87.5 + 71.4
Рубрики: Философия
   Философская антропология

   Культурология

   Прикладная культурология--Россия--Китай

Кл.слова (ненормированные):
образование -- культура образования -- философия образования -- праксиология образования -- эволюция культуры -- триада идеального образования -- архетип -- идентичность
Аннотация: Рассматривается сущность культуры образования в России и Китае. Указывается, что на философию и праксиологию образования оказывают влияние логика образовательного процесса и эволюция культурных форм, влияющих на элементы триады идеального в образовательной сфере: образование, архетип и идентичность.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)