Киселева, А. Н. (канд. филол. наук).
    О новых переводах В. Топоровым поэм Блейка ("Песнь Лоса", "Книга Ахании") [Текст] / А. Н. Киселева // Журналистика и культура русской речи. - 2008. - N 4. - С. 39-55 : Ил.: 1 фот. - Библиогр.: с. 54-55
УДК
ББК 83.3(4) + 83.07
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы--Великобритания, 19 в.

   Художественный перевод

Кл.слова (ненормированные):
поэты -- переводчики -- поэмы -- переводы -- комментарии -- переводческая точность -- переводческая трансформация
Аннотация: Сложность произведений Уильяма Блейка как объектов перевода скрыта в противоречии: его поэзия одновременно насыщена авторской символикой и мифологией и очень проста. Именно Владимир Николаевич Топоров сумел передать на русском языке это сочетание простоты и поэтической сложности. Подробно рассматриваются две из переведенных Топоровым поэм: "Песнь Лоса" и "Книга Ахании".


Доп.точки доступа:
Топоров, В. Н (доктор филологических наук, академик РАН ; 1928-2005); Блейк, У. (1757-1827)




    Хьюз, Клэр.
    Роман со шляпкой [Текст] / Клэр Хьюз ; пер. с англ. Евгении Канищевой // Теория моды: одежда, тело, культура. - 2010. - Вып. 2: Лето. - С. 30-45 : ил., рис. - Библиогр.: с. 44-45 . - ISSN 5-86793-4
УДК
ББК 37.24 + 83.3(4)
Рубрики: Легкая промышленность--Великобритания, 19 в.
   Швейное производство--Великобритания, 19 в.

   Литературоведение--Великобритания, 19 в.

   Литература Европы--Великобритания, 19 в.

Кл.слова (ненормированные):
шляпы -- шляпки -- роль одежды в романах -- английский роман -- одежда в романах -- предмет одежды
Аннотация: Преподаватель истории искусства и английской литературы о предмете своих исследований - роли одежды в романах. Шляпка и шляпа служили непременным элементом женского и мужского костюма в XIX веке, что нашло свое отражение в романах того времени, густо населенных головными уборами, призванными сообщить читателю нечто важное о носящих их персонажах.


Доп.точки доступа:
Канищева, Евгения \.\
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Корнилова, Е. Н. (доктор филологических наук, профессор).
    От эпоса к роману: "Дон Жуан" Дж. Г. Байрона в свете исторической поэтики [Текст] / Е. Н. Корнилова // Журналистика и культура русской речи. - 2010. - N 4. - С. 46-62. . - Библиогр.: с. 61-62 (11 назв. )
УДК
ББК 83.3(4) + 83.01 + 83.07
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы--Великобритания, 19 в.

   Поэтика

   Художественный перевод

Кл.слова (ненормированные):
поэты -- поэмы -- историческая поэтика -- литературные тенденции -- эстетические категории -- английская литература -- сравнительное литературоведение -- тема любви -- любовные романы -- Дон Жуан -- литературные герои
Аннотация: Поэму Джорджа Гордона Байрона "Дон Жуан" автор рассматривает как недостаточно оцененное новаторское экспериментальное сочинение, опередившее литературные тенденции Нового времени.


Доп.точки доступа:
Байрон, Дж. Г. (лорд ; 1788-1824); Руссо, Ж. Ж. (1712-1778); Юэ, П. Д. (1630-1721)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    И. Г.
    Разинкова О. С. Коллизия повседневностей в сказке Льюиса Кэрролла "Алиса в Стране Чудес" [Текст] : [реферат] / И. Г. // Культурология. - 2012. - № 2. - С. 137-138. - Реф. ст.: Разинкова О. С. Коллизия повседневностей в сказке Льюиса Кэрролла "Алиса в Стране Чудес" // Научно-философский анализ повседневности: проблемы и перспективы развития в XXI веке. - Воронеж, 2010. - С. 105-111 . - ISSN 2073-5588
УДК
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы--Великобритания, 19 в.

Кл.слова (ненормированные):
рефераты -- повседневность -- поэтика сказок -- художественные приемы -- нонсенс
Аннотация: В сказке Л. Кэрролла "Алиса в Стране Чудес" происходит столкновение сказочной и реальной повседневностей в результате чего появляется нонсенс - художественный прием, лежащий в основе поэтики сказки.


Доп.точки доступа:
Разинкова, О. С. \.\; Кэрролл, Л.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    И. Г.
    Чарлз Диккенс [Текст] / И. Г. // Культурология. - 2012. - № 3. - С. 202-203 . - ISSN 2073-5588
УДК
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы--Великобритания, 19 в.

Кл.слова (ненормированные):
писатели -- романы -- биографии -- английские писатели
Аннотация: Краткая биография знаменитого английского писателя Ч. Диккенса.


Доп.точки доступа:
Диккенс, Ч.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Жаткин, Дмитрий Николаевич (доктор филологических наук, профессор).
    "Португальские сонеты" Элизабет Баррет Браунинг (восприятие современных русских поэтов-переводчиков) [Текст] : [Текст] / Д. Н. Жаткин, Е. Л. Ионова // Гуманитарные исследования. - 2012. - № 3 (43). - С. 105-114. - Библиогр.: с. 113-114 . - ISSN 1818-4936
УДК
ББК 83.3(4) + 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение, 20 в.
   Литература Европы--Великобритания, 19 в.

Кл.слова (ненормированные):
компаративистика -- литературные связи -- любовная лирика -- переводы -- сонеты -- художественные переводы
Аннотация: В статье осуществлено изучение переводов отдельных произведений из цикла сонетов Элизабет Баррет Браунинг («Сонеты с португальского», 1850), выполненных в последние десятилетия XX в.


Доп.точки доступа:
Ионова, Елена Леонидовна (старший преподаватель); Баррет Браунинг, Э.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Батаева, Анна Саид-Эминовна (аспирантка).
    Представление о воде как о символе смерти в стихотворении Джорджа Байрона "Darkness" [Текст] / А. С. Батаева // Вестник университета Российской академии образования. - 2015. - № 1. - С. 44-49. - Библиогр. . - ISSN 2072-5833
УДК
ББК 83.01 + 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Поэтика

   Литература Европы--Великобритания, 19 в.

Кл.слова (ненормированные):
поэзия -- символ смерти -- вода -- символы -- метафоры -- английская литература
Аннотация: В статье рассматривается стихотворение Джорджа Байрона "Darkness", где, по-мнению автора, вода выступает качестве символа смерти. Рассмотрено представление о воде как о "границе" с другими мирами, характерное для англоязычной картины мира. Образ смерти как макабрическое представление о скелете и разрушениях противопоставлено тишине и спокойствию смертного сна, символом которого выступает море, что предопределяет содержание образа воды.


Доп.точки доступа:
Байрон, Дж.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Галинская, И. Л.
    Мэри Шелли [Текст] / И. Л. Галинская // Культурология. - 2015. - № 3. - С. 156-157 . - ISSN 2073-5588
УДК
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы--Великобритания, 19 в.

Кл.слова (ненормированные):
английская литература -- писатели -- романы ужасов -- биографии -- английские писательницы
Аннотация: Биографические сведения английской писательницы М. У. Шелли автора романа "Франкенштейн, или Современный Прометей".


Доп.точки доступа:
Шелли, М. У.; Шелли, П. Б.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)