Сычева, Е. С. Проблема перевода обращений и именных суффиксов в современной массовой культуре Японии (на примере аниме и манга) [Текст] / Е. С. Сычева> // Вестник Московского университета. Сер. 22, Теория перевода. - 2015. - № 1. - С. 46-56. - Библиогр.: с. 56 . - ISSN 0201-7385
Рубрики: Языкознание Теория перевода Кл.слова (ненормированные): анимационные фильмы -- аниме -- именные суффиксы -- категории вежливости -- классическая японская литература -- манга -- обращения -- перевод -- русский язык -- японская массовая культура -- японские комиксы -- японский язык Аннотация: При переводе с японского языка возникает ряд проблем, связанных с невозможностью полной передачи смыслов, вкладываемых в обращения, с помощью языковых средств русского языка. Это касается именных суффиксов, которые в японском языке играют важную социально-разграничительную роль. Без них указание на место собеседников и предмета их беседы в иерархической системе координат уничтожается. Данная проблема актуальна при переводе произведений классической японской литературы и современной массовой культуры (в частности японских комиксов манга и анимационных фильмов аниме). Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |