Формановская, Н. И. (д-р филол. наук, профессор).
    Традиции в употреблении имени как социокультурный феномен национального самосознания [Текст] / Н. И. Формановская // Журналистика и культура русской речи. - 2009. - N 4. - С. 8-14 : Ил.: 1 фот. - Библиогр.: с. 14
УДК
ББК 81.2Рус
Рубрики: Языкознание
   Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
ономастика -- антропонимика -- личные имена -- имя (лингвистика) -- отчество (лингвистика) -- языковые нормы -- языковые традиции -- национальное самосознание -- социокультурные феномены -- употребление имен -- национальные традиции -- имя-отчество (лингвистика) -- лингвокультурология
Аннотация: Рассматривается русская национальная языковая и культурная традиция обращения к человеку по имени-отчеству. Характеризуются черты русского личного имени, области и формы употребления.





    Пионтек, Б. (преподаватель).
    Соблюдение языковой традиции при переводе идеологем - названий польского государства [Текст] / Б. Пионтек // Вестник Московского университета. Сер. 22, Теория перевода. - 2011. - N 2. - С. 36-45. . - Библиогр.: с. 44-45
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода--Польша

Кл.слова (ненормированные):
перевод -- идеологемы -- польский язык -- русский язык -- язык политики -- названия польского государства -- языковые традиции -- польское государство
Аннотация: В статье рассматриваются проблемы перевода с польского языка на русский язык идеологем - названий польского государства в разные исторические периоды.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Муромцева, Л. П. (кандидат исторических наук).
    Историко-культурная деятельность российской эмиграции во Франции в 1920-1930-е гг. [Текст] / Л. П. Муромцева // Вестник Московского университета. Сер. 8, История. - 2012. - № 1. - С. 92-107. - Библиогр.: с. 106-107 (27 назв.) . - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 63.3(4)6
Рубрики: История
   Европа с 1918 г. ---Франция, 20 в. 20-е гг.; 20 в. 30-е гг.

Кл.слова (ненормированные):
эмиграция -- российская эмиграция -- российское зарубежье -- музеи -- архивы -- языковые традиции -- культурные традиции -- историко-культурное наследие -- культурно-просветительская работа
Аннотация: Рассматривается деятельность российской эмиграции во Франции в 1920-1930-е гг., направленная на сохранение за рубежом отечественного культурного наследия, передачу новым поколениям эмигрантов знания русской истории и традиций.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Штудинер, М. А. (кандидат филологических наук; доцент).
    Проблемы кодификации для эфира имен собственных иноязычного происхождения [Текст] / М. А. Штудинер // Журналистика и культура русской речи. - 2013. - № 3/4. - С. 30-37. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 2222-1492
УДК
ББК 81.2Рус + 76.01
Рубрики: Языкознание
   Русский язык

   Средства массовой информации

   Журналистика в целом

Кл.слова (ненормированные):
акцентные варианты -- вариативность нормы -- варианты произношения -- варианты ударения -- имена собственные -- иностранные имена собственные -- иноязычные имена собственные -- кодификация -- культура речи -- нормы языка -- орфоэпические нормы -- орфоэпия -- произносительные варианты -- радиоэфир -- речевое поведение -- словари ударений -- телеэфир -- ударение (языкознание) -- язык СМИ -- языковые нормы -- языковые традиции
Аннотация: Рассматривается проблема трансформации иностранных имен собственных (городов, стран, имен и фамилий) в современных СМИ на примере теле- и радиоэфира. Акцентируется внимание на традиционных для русского языка нормах и вариантах.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Коренькова, Лариса Николаевна (старший преподаватель).
    Сравнение лексических средств выражения концепта "сочувствие" в немецком, испанском, английском языках [Текст] / Л. Н. Коренькова, М. В. Тарасова, Л. Н. Уткина // Вестник Тверского государственного университета. Сер.: Филология. - 2016. - № 4. - С. 110-117 : табл. - Библиогр.: с. 116 (12 назв.) . - ISSN 1994-3725
УДК
ББК 81.2 + 81.03 + 81.2 + 81.2Рус
Рубрики: Языкознание
   Германские языки

   Лексикология

   Романские языки

   Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- испанский язык -- концепт сочувствие -- лексическая синонимия -- лексические средства вербализации -- национальная культура -- немецкий язык -- семантико-этимологический анализ -- семантические отношения -- сопоставительный анализ -- социальное неравенство -- сочувствие -- языковые традиции
Аннотация: Представлен сопоставительный анализ концепта "сочувствие" в немецком, испанском и английском языках, приведены параллели с русским языком.


Доп.точки доступа:
Тарасова, Марина Васильевна (доцент); Уткина, Лариса Николаевна (доцент)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Гуань Ци (аспирант).
    Цветовая метафора в русской политической терминологии с позиции китайской лингвокультуры [Текст] = Color Metaphor in Russian Political Terminology from the Perspective of the Chinese Linguoculture / Гуань Ци, В. М. Шаклеин // Политическая лингвистика. - 2021. - № 2 (86). - С. 73-80. - Библиогр.: с. 78 (30 назв.) . - ISSN 1999-2629
УДК
ББК 81.0 + 81.03
Рубрики: Языкознание
   Лингвистика текста

   Лексикология

Кл.слова (ненормированные):
политический дискурс -- политическая лингвистика -- политическая метафорология -- метафорическое моделирование -- метафорические модели -- русский язык -- китайский язык -- цветовые метафоры -- языковые средства -- политическая терминология -- политические термины -- языковые традиции -- лингвокультурология -- китайская лингвокультура -- цветообозначения -- когнитивная лингвистика -- когнитивные метафоры -- цветовая лексика -- национальный менталитет -- межкультурная коммуникация -- межкультурное взаимодействие -- политическая лексика -- политический язык -- терминоведение -- лексикология русского языка -- термины-метафоры
Аннотация: В статье рассматриваются сходства и различия в понимании цветовой метафоры в политической сфере России и Китая.


Доп.точки доступа:
Шаклеин, Виктор Михайлович (доктор филологических наук; профессор)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)