Краснов, Юрий Михайлович.
    Развиваем интонационные умения на уроках риторики [Текст] / Ю. М. Краснов // Русская словесность. - 2007. - N 7. - С. 67-71 : табл. - Библиогр. в примеч. - Примеч. в конце ст. . - ISSN 0868-9539
УДК
ББК 74.26
Рубрики: Образование. Педагогика
   Методика преподавания учебных предметов

Кл.слова (ненормированные):
интонационная транскрипция -- интонационные умения -- интонационные упражнения -- коммуникативно-речевые умения -- коммуникативные умения -- обучение риторике -- общеобразовательная школа -- похвальные слова -- преподавание риторики -- речевые жанры -- риторика -- саморепрезентации -- торжественные речи -- уроки риторики -- учащиеся -- фоностилистика
Аннотация: О развитии коммуникативно-речевых умений школьников на уроках риторики.





    Гаврилова, Марина Владимировна (доктор филологических наук; доцент; профессор).
    Экспликация концепта "государство" в торжественной политической речи [Текст] = Explication of the Concept of "STATE" in Ceremonial Political Speeches / М. В. Гаврилова // Политическая лингвистика. - 2020. - № 2 (80). - С. 10-24 : 1 табл. - Библиогр.: с. 22-23 (30 назв.). - полный текст статьи см. на сайте Научной электронной библиотеки https://elibrary.ru . - ISSN 1999-2629
УДК
ББК 81.0 + 81.07
Рубрики: Языкознание
   Лингвистика текста

   Стилистика

Кл.слова (ненормированные):
политический дискурс -- инаугурационные речи -- инаугурации -- языковые средства -- русский язык -- политические деятели -- речевые приемы -- лингвистические исследования -- политическая риторика -- российские президенты -- языковая личность -- лингвоперсонология -- речевая деятельность -- коммуникативные события -- когнитивная лингвистика -- концепты -- государство -- политические речи -- торжественные церемонии -- торжественные речи -- политические тексты -- вступление в должность -- значения слов -- лингвистическая семантика -- семантическое развитие -- лингвистические способы -- экспликация концептов
Аннотация: В статье на примере инаугурационных речей российских президентов рассматриваются лингвистические способы экспликации концепта "государство".


Доп.точки доступа:
Ельцин, Б. Н.; Путин, В. В.; Медведев, Д. А.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Гаврилова, Марина Владимировна (доктор филологических наук; профессор).
    Идейно-тематические особенности выступления уходящего с должности президента России [Текст] = Ideological and Thematic Features of the Outgoing Russian President's Speech / М. В. Гаврилова // Политическая лингвистика. - 2021. - № 3 (87). - С. 37-48. - Библиогр.: с. 47 (17 назв.) . - ISSN 1999-2629
УДК
ББК 81.0 + 81.07
Рубрики: Языкознание
   Лингвистика текста

   Стилистика

Кл.слова (ненормированные):
политический дискурс -- политические деятели -- языковая личность -- языковые средства -- лингвоперсонология -- российские президенты -- лингвистические исследования -- русский язык -- президентская риторика -- речевые жанры -- торжественные церемонии -- торжественные речи -- политическая риторика -- политические речи -- коммуникативные события -- устная речь -- политические тексты -- речевая деятельность -- речевое поведение -- инаугурационные речи -- инаугурации -- президентский дискурс -- политические выступления -- уход с должности -- государственные должности -- лингвистические механизмы -- интертекстуальность -- политические заявления -- политические коммуникации -- вступление в должность -- государственная власть -- передача власти -- коммуникативные ситуации
Аннотация: В статье рассматриваются идейно-тематические особенности выступления уходящего с должности президента России. Материалом исследования является речь В. В. Путина, произнесенная на инаугурации Д. А. Медведева в 2008 г.


Доп.точки доступа:
Путин, В. В.; Медведев, Д. А.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Чэнь Хуань (доктор филологии).
    Интерференция как источник лексико-семантических ошибок в русском переводе китайского политического текста [Текст] = Interference as a Source of Lexico-Semantic Errors in Russian Translation of Chinese Political Text : (на материале речи Си Цзиньпина на Торжественном собрании по случаю 100-летия со дня основания КПК) / Чэнь Хуань // Политическая лингвистика. - 2021. - № 4 (88). - С. 137-147 : 2 табл. - Библиогр.: с. 144-145 (31 назв.) . - ISSN 1999-2629
УДК
ББК 81.0 + 81.07
Рубрики: Языкознание
   Лингвистика текста

   Стилистика

Кл.слова (ненормированные):
политический дискурс -- политическая риторика -- речевые стратегии -- речевые тактики -- речевая деятельность -- речевые жанры -- политические речи -- политические деятели -- политические выступления -- торжественные речи -- торжественные собрания -- политические тексты -- политические партии -- языковая личность -- лингвоперсонология -- языковые средства -- коммунистические партии -- юбилейные даты -- межъязыковая интерференция -- русский язык -- китайский язык -- переводоведение -- феномен интерференции -- лексико-семантические ошибки -- лексическая семантика -- переводческая деятельность -- переводческие ошибки -- лингвистические ошибки -- китайско-русские переводы -- русско-китайские переводы -- русскоязычные переводы -- переводчики -- лексические единицы
Аннотация: В данной статье рассматривается феномен интерференции при русском переводе китайского политического текста с целью выявления обусловленных ею лингвистических ошибок и раскрытия механизмов ее действия в процессе китайско-русского перевода.


Доп.точки доступа:
Си, Цзиньпин; КПККоммунистическая партия Китая
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Злобина, Ольга Николаевна (доцент).
    Стратегии перевода политического дискурса [Текст] = Translation Strategies in Political Discourse : (на материале анализа перевода инаугурационной речи Д. Байдена на русский язык) / О. Н. Злобина // Политическая лингвистика. - 2022. - № 2 (92). - С. 85-91. - Библиогр.: с. 90-91 (16 назв.). - полный текст статьи см. на сайте Научной электронной библиотеки https://www.elibrary.ru . - ISSN 1999-2629
УДК
ББК 81.0 + 81.07
Рубрики: Языкознание
   Лингвистика текста

   Стилистика

Кл.слова (ненормированные):
политический дискурс -- политическая риторика -- президентская риторика -- речевые жанры -- торжественные церемонии -- торжественные речи -- политические речи -- коммуникативные события -- политические деятели -- устная речь -- политические тексты -- английский язык -- речевая деятельность -- языковые средства -- языковая личность -- лингвоперсонология -- американские президенты -- речевое поведение -- инаугурационные речи -- инаугурации -- президентский дискурс -- политические выступления -- вступление в должность -- государственная власть -- коммуникативные ситуации -- комплексные исследования -- русский язык -- переводоведение -- переводческая деятельность -- переводчики -- стратегии перевода -- язык перевода -- дискурс-анализ -- переводческие стратегии -- качество перевода -- методы перевода
Аннотация: Статья посвящена комплексному исследованию переводческих стратегий, использованных специалистами при передаче инаугурационной речи Джозефа Байдена на русский язык.


Доп.точки доступа:
Байден, Д.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Ли Цзюань (аспирант).
    Анализ ошибок перевода речи Си Цзиньпина на торжественном собрании по случаю 100-летия со дня основания КПК на русский язык [Текст] = An Analysis of Mistakes in the Russian Translation of Xi Jinping's Speech at the Ceremonial Meeting on the Occasion of the 100th Anniversary of Foundation of the CPC / Ли Цзюань // Политическая лингвистика. - 2022. - № 5 (95). - С. 221-229. - Библиогр.: с. 228 (20 назв.). - полный текст статьи см. на сайте Научной электронной библиотеки https://elibrary.ru . - ISSN 1999-2629
УДК
ББК 81.0 + 81.07 + 81.07
Рубрики: Языкознание
   Лингвистика текста

   Стилистика

   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
политический дискурс -- политическая риторика -- политические речи -- языковая личность -- лингвоперсонология -- политические деятели -- китайские политики -- политические тексты -- языковые средства -- речевая деятельность -- китайский язык -- переводоведение -- переводческая деятельность -- переводчики -- переводческие стратегии -- переводческие ошибки -- переводческие несоответствия -- политические переводы -- русский язык -- качество перевода -- политические выступления -- торжественные речи -- торжественные собрания -- речевые жанры -- политические партии -- коммунистические партии -- юбилейные даты -- русские переводы -- переводческие компетенции -- оригинальные тексты -- переводные тексты
Аннотация: В статье рассматриваются особенности перевода политических речей государственных лидеров с китайского на русский язык. Материалом исследования выступил оригинал и текст перевода речи Си Цзиньпина на торжественном собрании по случаю 100-летия со дня основания КПК.


Доп.точки доступа:
Си, Цзиньпин; КПККоммунистическая партия Китая
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Чанг Джуй Ченг (кандидат филологических наук).
    Метафорическая модель "Развитие страны - это путешествие" в инаугурационной речи [Текст] = The Metaphorical Model "Country Development is a Journey" in the Inaugural Speech : (на материале первого обращения Цай Инвэнь и его официального перевода на английский язык) / Чанг Джуй Ченг // Политическая лингвистика. - 2022. - № 6 (96). - С. 200-210. - Библиогр.: с. 209 (28 назв.). - полный текст статьи см. на сайте Научной электронной библиотеки https://elibrary.ru . - ISSN 1999-2629
УДК
ББК 81.0 + 81.07
Рубрики: Языкознание
   Лингвистика текста

   Стилистика

Кл.слова (ненормированные):
политический дискурс -- политическая риторика -- президентская риторика -- речевые жанры -- торжественные церемонии -- торжественные речи -- политические речи -- коммуникативные события -- языковые средства -- политические деятели -- женщины-политики -- устная речь -- политические тексты -- китайский язык -- речевая деятельность -- языковая личность -- лингвоперсонология -- китайские президенты -- инаугурационные речи -- инаугурации -- президентский дискурс -- политические выступления -- вступление в должность -- коммуникативные ситуации -- государственная власть -- политическая метафорология -- метафорическое моделирование -- метафорические модели -- политические метафоры -- метафорический контекст -- концепты -- концептосфера -- переводоведение -- переводческая деятельность -- английский язык -- официальные переводы -- обращения президентов -- фреймы -- слоты -- переводы политических текстов -- политические переводы -- переводческие стратегии -- когнитивная лингвистика
Аннотация: В статье рассматривается метафорический контекст инаугурационной речи Цай Инвэнь 20 мая 2016 г.


Доп.точки доступа:
Цай, Инвэнь
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)