Гасникова, Светлана Юрьевна.
    Феномен диалога и его социокультурные функции в контексте исторического развития [Текст] / С. Ю. Гасникова // Вопросы культурологии. - 2009. - N 10 (октябрь). - С. 8-11. - Библиогр.: с. 11 (7 назв. ) . - ISSN 2073-9702
УДК
ББК 71.0
Рубрики: Культурология
   Теоретическая культурология, 20 в.; 21 в. нач.

Кл.слова (ненормированные):
диалог (культурология) -- диалог культур -- проблемы диалога культур -- субъекты диалога культур -- диалогичность -- социокультурные функции -- культурные взаимосвязи -- социокультурные исследования
Аннотация: Автор статьи приходит к выводу, что сущность общественных взаимосвязей состоит в восприятии любого индивида как субъекта, способного и стремящегося реализовать свои возможности. Из этого положения следует, что все субъекты культурного диалога должны быть изначально равны для успешной реализации своих уникальных способностей.


Доп.точки доступа:
Сайко, Э. В. (социолог); Бахтин, М. М. (литературовед, теоретик искусства ; 1895-1975)




    Царькова, Вера Бенедиктовна (кандидат педагогических наук).
    Интерпретация в иноязычном образовании: психологический аспект [Текст] / В. Б. Царькова // Психология образования в поликультурном пространстве. - 2021. - № 2 (54). - С. 121-129 : табл. - Библиогр.: с. 129 (11 назв.). - полный текст статьи см. на сайте Научной электронной библиотеки https://www.elibrary.ru . - ISSN 2073-8439
УДК
ББК 74.58
Рубрики: Образование. Педагогика
   Высшее профессиональное образование

Кл.слова (ненормированные):
высшая школа -- иноязычное образование -- интерпретация художественного текста -- интерпретационные технологии -- стихотворения -- поэты -- немецкие поэты -- русские поэты -- общечеловеческий план интерпретации -- исторический план интерпретации -- личностный план интерпретации -- образовательные стратегии -- субъекты диалога культур
Аннотация: Доказывается, что интерпретация художественного произведения, имеющего общечеловеческий, исторический и личностный планы, приводит в действие весь образовательный потенциал интерпретации (воспитательный, развивающий, познавательный и учебный). Для иллюстрации интерпретационной технологии используется стихотворение Генриха Гейне "Wir sa\u03B2en am Fischerhaus" и перевод данного стихотворения на русский язык, выполненный русским поэтом Афанасием Афанасьевичем Фетом.


Доп.точки доступа:
Гейне, Г. (1797-1856); Фет, А. А. (1820-1892); ЛГПУ им. П. П. Семенова-Тян-Шанского; Липецкий государственный педагогический университет им. П. П. Семенова-Тян-Шанского
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)