Красавина, Ольга Игоревна. Специфика перевода терминологии в научно-технических текстах [Текст] = The specificity of the translation of terminology in scientific and technical texts / О. И. Красавина, О. Г. Ветрова> // Научно-технические ведомости СПбГПУ. Сер.: Гуманитарные и общественные науки. - 2010. - № 2 (111). - С. 114-118. - Библиогр.: с. 118 (14 назв.) . - ISSN 1994-2354
Рубрики: Языкознание Теория перевода Кл.слова (ненормированные): адаптивные стратегии -- безэквивалентная лексика -- научно-технические переводы -- прототипические стратегии -- специальная лексика -- терминология Аннотация: Дан обзор новых подходов в работе над переводом научно-технических текстов и рассмотрена специфика перевода специальной лексики, в том числе терминологии и безэквивалентной лексики. Translation of specific vocabulary is an integral part of the scientific and technical translation. This report contains a survey of the latest approaches to translation of scientific and technical texts, focuses on the particularities of terminology translation and the so-called untranslatables. Доп.точки доступа: Ветрова, Ольга Григорьевна (1951-) Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |