Цисовска, Диана (аспирант).
    Русские прецедентные тексты в зеркале польской культуры [Текст] / Д. Цисовска // Русский язык за рубежом. - 2008. - N 1. - С. 49-52. - Библиогр.: с. 52 (2 назв. ) . - ISSN 0131-615X
УДК
ББК 81.2Рус + 81.2 + 81.0 + 81.07
Рубрики: Языкознание
   Русский язык

   Славянские языки

   Лингвистика текста

   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
русский как иностранный -- польский язык -- переводы -- СМИ -- тексты СМИ -- прецедентные тексты -- русские прецедентные тексты -- польская культура -- термины
Аннотация: В фокусе внимания автора проблема перевода прецедентных текстов с русского языка на польский.





    Карнаухов, Д. В.
    Польскоязычная историческая книмга в интеллектуальной культуре эпохи Возрождения [Текст] / Д. В. Карнаухов // Гуманитарные науки в Сибири. - 2008. - N 3. - С. 34-37 . - ISSN 0869-8651
УДК
ББК 76.10
Рубрики: Книжное дело--Польша, 16 в.
   История книги

Кл.слова (ненормированные):
Возрождение -- интеллектуальная культура -- польский язык -- латынь -- историография -- хроника
Аннотация: В статье рассматривается одна из важнейших особенностей книжной культуры эпохи Возрождения - развитие книгоиздания на национальном языке на примере публикаций исторической тематики в Польше. Выявляется специфика польскоязычной книги, особое внимание уделено двум ее разновидностям - публикациям переводов с латыни на польский язык и публикациям оригинальных исторических сочинений на польском языке.


Доп.точки доступа:
Гваньини, Александр (историк); Стрыйковский, Мачей (историк); Бельский, Марчин (историк)




    Маршалек, Марек (д-р филол. наук; проф.).
    Русизмы в польской разговорной речи: прагматический аспект [Текст] / М. Маршалек // Русский язык за рубежом. - 2009. - N 2. - С. 71-76. - Библиогр.: с. 76 (9 назв. ) . - ISSN 0131-615X
УДК
ББК 81.2Рус + 81.2 + 81.03
Рубрики: Языкознание
   Русский язык

   Славянские языки

   Лексикология

Кл.слова (ненормированные):
русский как иностранный -- польский язык -- речь -- разговорная речь -- польская разговорная речь -- монологическая речь -- диалогическая речь -- заимствования -- русизмы -- характеристика русизмов -- прагматический аспект -- коммуникативные ситуации -- социальный статус участников
Аннотация: Cтатья посвящена прагматической характеристике русских слов, которые вошли в лексическую систему современной польской разговорной речи. Автор статьи отмечает, что русизмы используются главным образом в непринужденном общении. Использование русизмов не ограничено тематически. Русскоязычные слова и обороты более характерны для мужчин, чем для женщин, и появляются чаще всего в монологической речи.


Доп.точки доступа:
Любась, В.




    Шушарина, Ирина Анатольевна (канд. филол. наук, доц. каф. общ. языкознания).
    Русско-польские языковые параллели [Текст] : эволюция полумягких согласных / И. А. Шушарина // Вестник Челябинского государственного университета. - 2010. - N 7. - С. 162-165. - Библиогр. в примеч. - Библиогр.: с. 165 (11 назв. ) . - ISSN 1994-2796
УДК
ББК 81.2 + 81.2Рус
Рубрики: Языкознание
   Славянские языки

   Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
польский язык -- полумягкие согласные -- вторичное смягчение -- переднеязычные мягкие согласные -- среднеязычные мягкие согласные
Аннотация: В статье сопоставляется процесс эволюции полумягких согласных в русском и польском языках. На основе анализа древнерусских и древнепольских текстов автор выявляет условия и хронологические рамки процесса, устанавливает, что один и тот же процесс в родствен­ных языках привел к формированию качественно разных звуков.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Гасек, Б. Г. (магистр филол. наук).
    Специфика лексико-семантической интерференции при переводе на родной язык [Текст] : (на материале русского и польского языков) / Б. Г. Гасек // Вестник Московского университета. Сер. 22, Теория перевода. - 2010. - N 1. - С. 75-84. . - Библиогр.: с. 83-84
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
лексико-семантическая интерференция -- синхронный перевод -- русский язык -- польский язык -- разговорная лексика -- ненормативная лексика -- восприятие исходного текста
Аннотация: В статье предпринята попытка охарактеризовать специфику лексико-семантической интерференции при переводе на родной язык. Рассматривается проблема недопонимания содержания иноязычного текста.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Зенталя, Гжегош (канд. филол. наук; адъюнкт).
    Российские географические названия в польском языке и польские географические названия в русском языке [Текст] / Г. Зенталя, Т. В. Карасева // Русский язык за рубежом. - 2010. - N 5. - С. 97-103. : рис. - Библиогр.: с. 103 (11 назв. )
УДК
ББК 81.2Рус + 81.2 + 81.03 + 74.58 + 74.202
Рубрики: Языкознание--Россия--Польша
   Русский язык

   Славянские языки

   Лексикология

   Образование. Педагогика

   Высшее профессиональное образование--Россия--Польша

   Теория и методика обучения

Кл.слова (ненормированные):
обучение иностранным языкам -- русский как иностранный -- польский язык -- студенты -- российские студенты -- польские студенты -- географические названия -- топонимика -- российские географические названия -- польские географические названия -- переводы названий -- письменная речь -- орфографические ошибки
Аннотация: В статье представлены основные географические названия административных единиц, городов, экономических районов, низменностей, возвышенностей, морей, рек, заливов, которые функционируют в текстах в Польше и в России. Особое внимание уделяется отличиям в написании (прописная/строчная буква, слитное/раздельное написание), отличиям в роде существительных, склонении, ударении, флексии. Также в одном языке часто существует несколько вариантов использования данного названия.


Доп.точки доступа:
Карасева, Т. В. (канд. филол. наук; доцент)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Велейшикова, Т. В. (аспирант).
    Глаголы колебания: семантика и типология [Текст] : (на материале германских и славянских языков) / Т. В. Велейшикова // Вестник Томского государственного педагогического университета. - 2010. - N 7 (97). - С. 55-60. . - Библиогр.: с. 60 (7 назв. ). - полный текст статьи см. на сайте Научной электронной библиотеки http://elibrary.ru
УДК
ББК 81.03
Рубрики: Языкознание
   Лексикология

Кл.слова (ненормированные):
лексическая типология -- глаголы колебания -- глаголы способа движения -- семантика глаголов -- типология глаголов -- семантические карты -- сопоставительный анализ семантики -- немецкий язык -- английский язык -- русский язык -- польский язык -- славянские языки
Аннотация: Представлен сопоставительный анализ семантики глаголов колебания на материале двух германских языков: английского и немецкого в сравнении с русским и польским языками, а также попытка составления семантической карты для данного поля.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Данилина, Наталия Ивановна.
    Вокальные морфонологические системы в именном словоизменении [Текст] / Н. И. Данилина // Известия Саратовского университета. Новая серия. Сер.: Филология. Журналистика. - 2011. - Вып. 1. - С. 10-14. : 2 табл. - Библиогр. в примеч. - Примеч.: с. 14
УДК
ББК 81.01
Рубрики: Языкознание
   Фонетика. Фонология

Кл.слова (ненормированные):
морфонология -- морфонологические системы -- словоизменение -- именное словоизменение -- вокальные морфонологические системы -- структурная классификация (языкознание) -- субстратная классификация (языкознание) -- содержательная классификация (языкознание) -- языки -- русский язык -- украинский язык -- польский язык -- чешский язык -- древнегреческий язык -- исландский язык -- болгарский язык -- английский язык -- латинский язык -- германские языки
Аннотация: Предложены автономные классификации исследуемых систем: структурная, субстратная и содержательная.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Алексеева, М. О. (кандидат филологических наук).
    В поисках утраченного смысла... (возможная трактовка стихотворения С. Есенина "Вижу сон. Дорога черная... " и проблемы его перевода на польский язык) [Текст] / М. О. Алексеева // Вестник Московского университета. Сер. 22, Теория перевода. - 2011. - N 1. - С. 102-116. . - Библиогр.: с. 116. - Примеч. в сносках
УДК
ББК 83.07 + 83.3(2Рос=Рус)6
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод

   Русская литература XX в.

Кл.слова (ненормированные):
переводы -- адекватность -- система смыслов -- тема родины -- стихотворения -- польский язык -- переводческая деятельность -- анализ произведения -- мотивы сновидений -- смыслы
Аннотация: В статье рассматриваются проблемы адекватности передачи смыслового содержания поэтического текста в переводе. Анализируется план содержания одного из поздних стихотворений С. Есенина в контексте эпохи, биографии и творчества поэта, исследуется полнота передачи системы образов и системы символов в переводах этого стихотворения на польский язык.


Доп.точки доступа:
Есенин, С. (поэт)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Щербаков, А. Ф.
    Функции средств выражения категории имперсональности в русской, польской и болгарской лирике [Текст] / А. Ф. Щербаков // Вестник Волгоградского государственного университета. Сер. 2, Языкознание. - 2010. - N 1 (11). - С. 134-138. . - Библиогр.: с. 137-138 (27 назв. )
УДК
ББК 81.0 + 81.2 + 81.2Рус
Рубрики: Языкознание
   Лингвистика текста

   Славянские языки

   Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
польский язык -- болгарский язык -- лирика -- русская лирика -- славянская лирика -- польская лирика -- болгарская лирика -- поэтические тексты -- художественные тексты -- категория имперсональности -- имперсональность -- средства выражения имперсональности -- языковые единицы -- языковые средства -- функции языковых единиц -- безличность -- безличные глаголы -- лексический уровень текста -- языковая доминанта текста -- синтаксический уровень текста -- стилистический уровень текста -- информативно-смысловой уровень текста -- прагматический уровень текста -- композиционная структура текста -- средства выражения безличности -- лингвисты -- поэты -- литературоведы
Аннотация: Средства выражения категории имперсональности как универсальной категории в славянских языках рассматриваются в изобразительно-выразительной функции, свойственной языковым единицам в поэтическом тексте. Выявляется их роль в реализации идейно-художественного содержания стихотворений. Характеризуется семантико-стилистический потенциал словоформ со значением безличности и анализируются способы их употребления, определяемые функцией эстетического воздействия.


Доп.точки доступа:
Винокур, Г. О. (доктор филологических наук ; 1896-1947); Лотман, Ю. М. (1922-1993); Тарасов, Л. Ф.; Чернухина, И. Я.; Змиевская, Н. А.; Болотнова, Н. С.; Ксенжик, А.; Андреев, А.; Казакова, Р.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Пионтек, Б. (преподаватель).
    Соблюдение языковой традиции при переводе идеологем - названий польского государства [Текст] / Б. Пионтек // Вестник Московского университета. Сер. 22, Теория перевода. - 2011. - N 2. - С. 36-45. . - Библиогр.: с. 44-45
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода--Польша

Кл.слова (ненормированные):
перевод -- идеологемы -- польский язык -- русский язык -- язык политики -- названия польского государства -- языковые традиции -- польское государство
Аннотация: В статье рассматриваются проблемы перевода с польского языка на русский язык идеологем - названий польского государства в разные исторические периоды.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Лейчик, В. М. (доктор филологических наук).
    Книга о фразеологии, полезная филологам-славистам [Текст] / В. М. Лейчик // Русский язык за рубежом. - 2011. - N 5. - С. 109-113. . - Рец. на кн.: Горды, М. Соматическая фразеология современных русского и польского языков / М. Горды. - Щецин, 2010. - 364 с.
УДК
ББК 81.03
Рубрики: Языкознание
   Лексикология

Кл.слова (ненормированные):
рецензии -- фразеология -- соматическая фразеология -- русский язык -- современный русский язык -- польский язык -- современный польский язык -- соматизмы
Аннотация: Статья представляет собой рецензию на монографию польской исследовательницы М. Горды, в которой описаны фразеологизмы современных русского и польского языков, относящиеся к человеческому телу, поведению человека и окружающему его миру. В процессе сопоставления автор показывает сходства и различия соматической фразеологии в двух родственных языках, а также выявляет особенности вторичной номинации во фразеологии.


Доп.точки доступа:
Горды, М.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Мальцев, Леонид Алексеевич (кандидат филологических наук, доцент кафедры зарубежной филологии Российского государственного университета им. Иммануила Канта).
    Экзистенциализм в философии русского зарубежья и литературе польской миграции: точки пересечения [Текст] / Л. А. Мальцев // Вестник Челябинского государственного университета. - 2011. - № 25. - С. 91-94. - Библиогр. в примеч. - Примеч.: с. 94 . - ISSN 1994-2796
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)9/3 + 83.3(4) + 87 + 81.2
Рубрики: Литературоведение--Россия--Польша, 20 в.
   Литература русского зарубежья

   Литература Европы

   Философия

   Общие вопросы философии

   Языкознание

   Славянские языки

Кл.слова (ненормированные):
нигилизм -- зарубежье -- эмиграция -- польская эмиграция -- польский язык -- экзистенциализмы -- литература польской эмиграции -- критика
Аннотация: Исследуется взаимосвязь русского экзистенциолизма первой половины XX века, представленного философией Бердяева и Шестова, и философских идей польской литературной эмиграции второй половины XX века на примере творчества Милоша, Гомбровича и Херлинга - Грудзиньского.


Доп.точки доступа:
Бердяев, Н. А.; Шестов, Л. И.; Милош, Ч.; Гомбрович, В.; Херлинг - Грудзиньский, Г.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Магдалинская, Екатерина Николаевна (аспирант кафедры истории русского языка и сравнительного языкознания).
    Экспликаторы модального значения необходимости в русском и польском языках [Текст] / Е. Н. Магдалинская // Вестник Волгоградского государственного университета. Сер. 2, Языкознание. - 2011. - № 2 (14). - С. 192-196. - Библиогр.: с. 195-196 (9 назв. ) . - ISSN 1998-9911
УДК
ББК 81.2Рус + 81.2
Рубрики: Языкознание
   Русский язык

   Славянские языки

Кл.слова (ненормированные):
модальность -- категория модальности -- модальные значения -- необходимость -- модальное значение необходимости -- средства выражения модальности -- научные тексты -- русский язык -- польский язык -- сопоставительный анализ -- ситуативная модальность
Аннотация: На материале оригинальных русских и польских научных текстов рассматривается микрополе необходимости в рамках функционально-семантической категории модальности. Устанавливаются общность и различия в средствах выражения указанного модального значения. Выявляется специфика функционирования русских модальных экспликаторов и их польских эквивалентов.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Кульпина, В. Г.
    Лексикографическая категоризация коллокаций в переводе [Текст] / В. Г. Кульпина, В. А. Татаринов // Вестник Московского университета. Сер. 22, Теория перевода. - 2012. - № 2. - С. 92-95. - Рец. на кн.: Bialek, E. Kolokacja w przekladzie : slownik rosyjsko-polski=Коллокация в переводе : русско-польский словарь /E. Bialek. - Lublin : Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Sklodowskiej, 2011. - 419 s. . - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 81.03
Рубрики: Языкознание
   Лексикология

Кл.слова (ненормированные):
рецензии -- лексикография -- перевод -- коллокации -- коллокации в переводе -- словосочетания -- устойчивые словосочетания -- русский язык -- польский язык -- словари -- двуязычные словари -- русско-польские словари
Аннотация: Предметом лексикографического описания в русско-польском словаре "Коллокация в переводе" Эвы Бялэк являются устойчивые словосочетания. Автором даются ключевые характеристики коллокаций.


Доп.точки доступа:
Татаринов, В. А.; Bialek, E.; Бялэк, Э.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Кульпина, В. Г. (доктор филологических наук).
    Лексикографическая история терминов цвета как шаг к переводным словарям цветолексем [Текст] / В. Г. Кульпина // Вестник Московского университета. Сер. 22, Теория перевода. - 2012. - № 3. - С. 74-84. - Библиогр.: с. 82-84 . - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 81.03
Рубрики: Языкознание
   Лексикология

Кл.слова (ненормированные):
лексикография -- переводная лексикография -- словари -- перевод -- переводные словари -- словари цветообозначений -- цвет -- термины цвета -- история терминов цвета -- цветолексемы -- русский язык -- польский язык -- сопоставительный анализ
Аннотация: В статье обосновывается необходимость создания исторических словарей терминов цвета польского и русского языков как аспект сопоставительного анализа, важный для теории и практики перевода.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Бразговская, Е. Е.
    Человек во власти языка: Чеслав Милош о проблеме языкового детерминизма [Текст] / Е. Е. Бразговская // Вестник Воронежского государственного университета. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2012. - № 2. - С. 13-20. - Библиогр.: с. 19-20. - полный текст статьи см. на сайте Научной электронной библиотеки (http://elibrary.ru)
УДК
ББК 81 + 81.2
Рубрики: Языкознание
   Общее языкознание

   Славянские языки

Кл.слова (ненормированные):
польский язык -- польские поэты -- художественные тексты -- языковой детерминизм
Аннотация: Исследуется художественная интерпретация проблемы языкового детерминизма.


Доп.точки доступа:
Милош, Ч. (1911-2004)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Наумов, Клим Дмитриевич (аспирант).
    Славянское язычество как источник формирования русской и польской идиоматики [Текст] / К. Д. Наумов // Известия Саратовского университета. Новая серия. Сер.: Филология. Журналистика. - 2013. - Вып. 2. - С. 10-13. - Библиогр. в примеч. - Примеч.: с. 13 . - ISSN 1814-733X
УДК
ББК 81.2Рус + 81.2
Рубрики: Языкознание
   Русский язык

   Славянские языки

Кл.слова (ненормированные):
идиоматика -- польский язык -- язычество -- славянское язычество -- концептуализация -- фразеологизмы -- польские фразеологизмы -- сакральные представления -- русские фразеологизмы -- русская идиоматика -- польская идиоматика
Аннотация: Анализируется состав русской и польской идиоматики с точки зрения использования в ней членов семантического поля "славянское язычество". Выявлены основные тематические группы, активно включающиеся в идиоматику. Установлено общее и различное в идиоматизации славянских сакральных представлений в русских и польских фразеологизмах.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Деменчук, О. В.
    Субъект внутреннего состояния в семантике перцептивной лексики [Текст] / О. В. Деменчук // Известия Саратовского университета. Новая серия. Сер.: Филология. Журналистика. - 2013. - Вып. 3. - С. 6-9. - Библиогр. в примеч. - Примеч.: с. 9 . - ISSN 1814-733X
УДК
ББК 81.03
Рубрики: Языкознание
   Лексикология

Кл.слова (ненормированные):
перцептивная лексика -- актант -- семантика -- семантическая роль -- английский язык -- польский язык -- украинский язык -- концепт ситуации -- перцептивная ситуация -- русский язык
Аннотация: Статья посвящена анализу концепта ситуации внутреннего состояния в английском, польском, русском и украинском языках. Концепт ситуации рассматривается как динамическое образование, представляющее взаимодействие ключевых участников ситуации в аспекте параметров семантической роли и таксономического класса. Устанавливаются составляющие концепта и семантические признаки ключевых участников перцептивной ситуации.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Березович, Елена Львовна (доктор филологических наук).
    "Лексические недоразумения" в сюжете фольклорного текста [Текст] / Е. Л. Березович, Е. Д. Бондаренко // Известия Уральского федерального университета. Сер. 2, Гуманитарные науки. - 2013. - № 4 (120). - С. 113-131. - Библиогр.: с. 130-131 (31 назв.) . - ISSN 2227-2283
УДК
ББК 81.03 + 81.2Рус + 81.2
Рубрики: Языкознание
   Лексикология

   Русский язык

   Славянские языки

Кл.слова (ненормированные):
языковая игра -- коммуникативные неудачи -- лексические недоразумения -- метаязыковая рефлексия -- наивная лингвистика -- тексты -- фольклорные тексты -- русский фольклор -- польский фольклор -- польский язык
Аннотация: Рассматриваются лексические недоразумения - особенности проявления метаязыковой рефлексии в текстах русского и польского фольклора.


Доп.точки доступа:
Бондаренко, Елена Дмитриевна
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)