Галеева, Н. Л.
    Translation studies как методологическое основание современных переводческих исследований [Текст] / Н. Л. Галеева // Вестник Тверского государственного университета. - 2007. - N 12 (Филология). - С. . 10-18. - Библиогр.: с. 18 (8 назв. )
УДК
ББК 81
Рубрики: Языкознание--Общее языкознание
Кл.слова (ненормированные):
герменевтика -- переводческая деятельность -- переводческие процессы -- процессы перевода -- перевод текстов
Аннотация: Программы подготовки переводчиков. Карта переводческой деятельности.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Ремхе, Ирина Николаевна.
    Прототипическая и адаптивная стратегии как основа когнитивного принятия решения в процессе научно-технического перевода [Текст] / Ирина Николаевна Ремхе // Вестник Тамбовского университета. Сер.: Гуманитарные науки. - 2013. - Вып. 2 (118). - С. 159-165. - Библиогр.: с. 164-165 (14 назв.). - Рез. англ. - полный текст статьи см. на сайте Научной электронной библиотеки http://elibrary.ru . - ISSN 1810-0201
УДК
ББК 81
Рубрики: Языкознание
   Методология языкознания

Кл.слова (ненормированные):
когнитивность -- стратегия -- переводческие процессы -- прототипы -- фрейм -- антропоцентрические подходы -- лингвистика -- адаптивная стратегия -- научно-технические переводы -- когнитивность перевода -- когнитивная лингвистика -- когнитивная транслатология -- прототипическая стратегия -- эвристический поиск
Аннотация: Затрагивается проблема когнитивной сущности переводческой стратегии с позиции когнитивной лингвистики и транслатологии. Акцентируется внимание на возможности фреймового представления структуры текста (прототипа) при учёте его логико-семантического и синтаксического наполнения, что позволяет представить суть когнитивной значимости стратегического подхода в переводе.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)