Жаткин, Дмитрий Николаевич. Произведения немецких поэтов в творческой интерпретации А. А. Дельвига [Текст] / Д. Н. Жаткин> // Известия Уральского государственного университета. Сер. 1, Проблемы образования, науки и культуры. - 2008. - N 56, вып : 23. - С. 227-237. - Библиогр. в примеч.
Рубрики: Литературоведение--Россия--Европа--Германия, 19 в. 1-я пол.; 18 в. 2-я пол. Русская литература XIX в.--Россия--Европа--Германия, 19 в. 1-я пол.; 18 в. 2-я пол. Литература Нового времени (1640-1918)--Россия--Европа--Германия, 19 в. 1-я пол.; 18 в. 2-я пол. Кл.слова (ненормированные): русская поэзия -- русские поэты -- немецкая поэзия -- немецкие поэты -- сравнительное литературоведение Аннотация: Отмечая малоисследованное немецкое литературное влияние на русского поэта Антона Антоновича Дельвига, автор обращается к немногочисленным переводам с немецкого, в особенности Иоганна Вольфганга Гете, которые вполне соответствовали общим тенденциям русско-немецкого историко-культурного и литературного взаимодействия первой трети 19 в. Доп.точки доступа: Дельвиг, Антон Антонович \а. А.\ |
Нестерова, В. Песня Арфиста И. В. Гете в переводе М. Цветаевой и Б. Пастернака [Текст] / В. Нестерова> // Сибирский филологический журнал. - 2010. - N 2. - С. 39-45. . - Библиогр.: с. 44-45
Рубрики: Литературоведение Художественный перевод Литература Европы Русская литература XX в. Кл.слова (ненормированные): поэтические переводы -- немецкая литература -- поэты -- немецкие поэты -- русские поэты -- сопоставительный анализ -- романы -- стихотворения Аннотация: Статья содержит сопоставительный анализ переводов М. Цветаевой и Б. Пастернака стихотворения "Wer nie sein Brot mit Tranen ass... " из романа Гете "Годы учения Вильгельма Мейстера". Доп.точки доступа: Гете, И. В. (немецкий поэт ; 1749-1832); Пастернак, Б. Л. (поэт, прозаик ; 1890-1960); Цветаева, М. И. (рус. поэт ; 1892-1941) Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Жаткин, Дмитрий Николаевич. Э. И. Губер — русский поэт и переводчик 1830–1840-х гг. [Текст] / Д. Н. Жаткин> // Известия Уральского государственного университета. Сер. 1, Проблемы образования, науки и культуры. - 2010. - N 1 (71). - С. 189-196. . - Библиогр.: с. 195-196 (31 назв. )
Рубрики: Литературоведение Художественный перевод Русская литература XIX в.--Россия, 19 в. Литература Европы--Германия, 18 в. 2-я пол.; 19 в. 1-я пол. Кл.слова (ненормированные): литературные переводы -- русская поэзия -- поэтические реминисценции -- русские поэты -- русские переводчики -- немецкие поэты -- литературные связи Аннотация: Автор рассматривает различные аспекты влияния русской литературы на формирование творчества известного поэта и переводчика Эдуарда Ивановича Губера. Анализируются переводы "Фауста" И. В. Гете и произведений А. С. Пушкина. Доп.точки доступа: Губер, Э. И.; Пушкин, А. С.; Гете, И. В. Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Никонова, Наталья Егоровна. А. Дитрих, К. Н. Батюшков, В. А. Жуковский: новые факты русской тассианы [Текст] / Н. Е. Никонова> // Сибирский филологический журнал. - 2010. - N 4. - С. 30-38. . - Библиогр.: с. 38
Рубрики: Литературоведение Русская литература XIX в., 19 в. Литература Европы, 16 в.; 19 в. Кл.слова (ненормированные): итальянская литература -- немецкая литература -- поэты -- русские поэты -- немецкие поэты -- переводчики -- немецкие переводчики -- итальянские поэты -- рецепции -- тассиана -- русская тассиана -- творческое наследие -- литературное влияние Аннотация: Приводятся новые факты из литературного быта и наследия русской литературы начала 19 века. Впервые публикуется стихотворение Антона Дитриха, посвященное Жуковскому. Анализируется совокупная рецепция образа и наследия Тассо в России в связи с образом Батюшкова и восприятием итальянского поэта Жуковским. Доп.точки доступа: Дитрих, Антон \.\; Дитрих, А. (немецкий врач, поэт, переводчик ; 1797-1868); Батюшков, К. Н. (русский поэт ; 1787-1855); Жуковский, В. А. (русский поэт ; 1783-1852); Тассо, Т. (итальянский поэт ; 1544-1595); Ингеманн, Б. С. (датский поэт ; 1789-1862) Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Бартош, Наталья Юрьевна. Мифопоэтика "Тангейзера" Рихарда Вагнера в интерпретации Шарля Бодлера [Текст] / Н. Ю. Бартош> // Сибирский филологический журнал. - 2010. - N 4. - С. 53-59. . - Библиогр.: с. 59
Рубрики: Литературоведение Литература Европы Кл.слова (ненормированные): французская литература -- немецкая литература -- поэты -- французские поэты -- немецкие поэты -- драмы -- музыкальные драмы -- эссе -- мифопоэтика -- интерпретации Аннотация: Статья посвящена проблеме интерпретации Шарлем Бодлером музыкальной драмы Вагнера "Тангейзер". Бодлер предлагает рассматривать драму Вагнера в контексте мифоцентрического движения эпохи. Доп.точки доступа: Вагнер, Р. (немецкий композитор, поэт ; 1813-1883); Бодлер, Ш. (французский поэт ; 1821-1867) Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Суслова, Екатерина Геннадьевна. Особенности диалогического взаимодействия в средневерхненемецком [Текст] / Е. Г. Суслова> // Известия Уральского государственного университета. Сер. 1, Проблемы образования, науки и культуры. - 2010. - N 5 (84). - С. 246-253. . - Библиогр.: с. 253 (10 назв. )
Рубрики: Литературоведение Литература Европы Языкознание Германские языки Кл.слова (ненормированные): средневерхненемецкий язык -- речевое взаимодействие -- диалогическое взаимодействие -- эксплицитный запрос обоснования -- немецкая литература -- жанры немецкой литературы -- роман -- немецкие поэты Аннотация: В статье исследуется эксплицитный запрос речевого действия обоснования в диалогических взаимодействиях в романе немецкого поэта XII в. Эйльхарта фон Оберга "Тристрант". Доп.точки доступа: Эйльхарт, О. фон Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Никонова, Н. Е. Вертеровский сюжет в жизни и поэзии В. А. Жуковского [Текст] / Н. Е. Никонова> // Сибирский филологический журнал. - 2011. - N 2. - С. 24-32. . - Библиогр.: с. 31-32
Рубрики: Литературоведение Литература Европы Русская литература XIX в. Художественный перевод Кл.слова (ненормированные): немецкая литература -- поэзия -- писатели -- поэты -- русские поэты -- немецкие поэты -- заимствования -- сюжеты -- вертеровский сюжет -- литературные традиции -- литературное наследие -- творческое восприятие -- романы Аннотация: В статье рассматривается "вертеровский след" в наследии первого русского романтика В. А. Жуковского: в совокупности анализируются малоизвестные биографические, литературно-эстетические и критические материалы, связанные с творческим восприятием и осмыслением великого романа И. В. Гете "Страдания юного Вертера". Доп.точки доступа: Жуковский, В. А. (русский поэт ; 1783-1852); Гете, И. В. (немецкий писатель ; 1749-1832) Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Зотова, Т. А. (аспирант). Тик и Новалис: история одной краткой дружбы [Текст] / Т. А. Зотова> // Вестник Томского государственного педагогического университета. - 2012. - № 9 (124). - С. 178-183. - Библиогр.: с. 183 (18 назв.). - полный текст статьи см. на сайте Научной электронной библиотеки http://elibrary.ru . - ISSN 1609-624X
Рубрики: Литературоведение Литература Европы, 1799-1801 гг.; 18 в. кон.; 19 в. нач. Кл.слова (ненормированные): немецкая литература -- немецкие писатели -- немецкие поэты -- философы -- йенский романтизм -- романтические концепты -- поэтика -- дружба -- романтические кружки Аннотация: Представлена попытка понять и концептуализировать историю романтической дружбы Людвига Тика и Новалиса на основании переписки и суждений участников романтического кружка. Доп.точки доступа: Тик, Л. (немецкий писатель ; 1773-1853); Новалис (немецкий поэт ; 1772-1801) Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Гайдукова, Тамара Михайловна (кандидат филологических наук, доцент кафедры немецкого языка Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики"). Цветообозначения антропоцентрической сферы в произведениях немецких поэтов [Текст] / Т. М. Гайдукова> // Вестник Челябинского государственного университета. - 2012. - № 32. - С. 29-35. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 1994-2796
Рубрики: Языкознание--Германия--Россия, 19 в. Лингвистика текста Лексикология Германские языки Кл.слова (ненормированные): цветообозначения -- цветовые тропы -- тропы -- антропоцентризм -- поэзия -- немецкий язык -- метафоры -- аллегории -- антитезы -- выразительные средства языка -- немецкие поэты Аннотация: Исследованы цветообозначения антропоцентрической сферы в поэтических произведениях немецких авторов. Отражены основные тенденции использования цветообозначений, характеризующих человека, в первичной и вторичной номинации. Особую роль в создании различных образов героев играют изобразительно-выразительные средства языка (метафора, аллегория, сравнение, синестезия, персонификация, антитеза). Доп.точки доступа: Гете, И.; Гейм, Г.; Шиллер, Ф. Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Казарцев, Е. В. "Die gekronte Hoffnung des Russischen Keisertums..." Готлоба Юнкера в переводе М. В. Ломоносова [Текст] / Е. В. Казарцев> // Русская литература. - 2013. - № 3. - С. 99-111 . - ISSN 0131-6095
Рубрики: Литературоведение Русская литература XVIII в., 18 в. Кл.слова (ненормированные): переводы -- поэты -- русские поэты -- немецкие поэты -- русские переводы -- ритмика русского стиха -- ритмика немецкого стиха -- пиррихии -- система стихосложения -- стихосложение -- силлабо-тоническое стихосложение -- ритмика стиха Аннотация: Автор исследует зависимость ритмики русского перевода от немецкого оригинала. Доп.точки доступа: Юнкер, Г. Ф. В. (1702-1740); Ломоносов, М. В. (1711-1765) Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Фаритов, Вячеслав Тависович (кандидат филологических наук). Поэзия как воля к вечному возвращению: Пушкин и Тютчев [Текст] / В. Т. Фаритов> // Вестник Томского государственного университета. Филология. - 2014. - № 6 (32). - С. 151-160. - Библиогр.: с. 159 (6 назв.). - полный текст статей см. на сайте Научной электронной библиотеки (http://elibrary.ru) . - ISSN 1998-6645
Рубрики: Литературоведение Русская литература XIX в. Кл.слова (ненормированные): русские поэты -- немецкие поэты -- немецкие философы -- западноевропейская философия -- западная метафизика -- лирическая поэзия -- вечность -- вечное возвращение -- время -- мотивы Аннотация: Экспликация идеи вечного возвращения Фридриха Ницше в поэтическом творчестве Александра Сергеевича Пушкина и Федора Ивановича Тютчева. Доп.точки доступа: Пушкин, А. С. (русский поэт ; 1799-1837); Тютчев, Ф. И. (русский поэт ; 1803-1873); Ницше, Ф. (немецкий философ ; 1844-1900) Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Вольский, Алексей Львович (доктор филологических наук; доцент). Фридрих Гёльдерлин и творчество европейского мифа [Текст] / А. Л. Вольский> // Вопросы философии. - 2016. - № 6. - С. 77-86. - Библиогр.: с. 84-85. - Примеч.: с. 85-86 . - ISSN 0042-0744
Рубрики: Философия Общие вопросы философии--Европа--Греция Литературоведение Литература Нового времени (1640-1918) Кл.слова (ненормированные): поэзия -- немецкие поэты -- философия литературы -- немецкая литература -- немецкий романтизм -- европейский миф -- мифы -- образ Европы Аннотация: В раннем немецком романтизме Европа предстает элементом не столько политического, сколько эстетически-религиозного дискурса, внутри которого формируется "европейский миф", построенный на оппозиции Греция - Европа. Одним из творцов "европейского мифа" был Ф. Гёльдерлин. Если раннее творчество Ф. Гёльдерлина развивается в русле представлений классицизма, согласно которым Европа представляет собой несовершенное подобие Эллады, то в позднем творчестве, ознаменованном так называемым "отечественным поворотом" (vaterlandische Umkehr), он, с одной стороны, обнаруживает самобытное начало в самой Европе (Гесперии), а с другой – рассматривает Грецию и Европу как исторические формы воплощения одного, общего для них начала, которое он называет ориентальным (das Orientalische). Доп.точки доступа: Гёльдерлин, Ф. (немецкий поэт ; 1770-1843) Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Никифорова, С. А. Функционирование конъюнктива в поэтическом тексте [Текст] : (на примере стихотворений И. В. Гёте) / С. А. Никифорова> // Вестник Воронежского государственного университета. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2016. - № 1. - С. 31-36. - Библиогр.: с. 35-36. - полный текст статьи см. на сайте Научной электронной библиотеки http://elibrary.ru
Рубрики: Языкознание Лингвистика текста Кл.слова (ненормированные): конъюнктивы -- немецкие поэты -- поэтические тексты -- художественные тексты Аннотация: Рассмотрены вопросы функционирования конъюнктива в структуре поэтического текста на примере стихотворений И. В. Гёте. Доп.точки доступа: Гёте, И. В. (1749-1832) Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Золотько, Ольга Вячеславовна. "Страдания юного Вертера" Гете и "Сон смешного человека" Достоевского [Текст] / О. В. Золотько> // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2016. - № 1. - С. 170-186. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 0130-0075
Рубрики: Литературоведение Теория литературы Кл.слова (ненормированные): компаративистика -- немецкие поэты -- русские писатели -- романы -- рассказы -- образ главного героя -- образ Христа -- сотворение мира -- любовь -- индивидуализм -- самоубийство Аннотация: Автор предполагает возможное влияние романа Гете "Страдания юного Вертера" на проблематику рассказа Достоевского "Сон смешного человека" и доказывает эту связь через сопоставление обоих произведений с привлечением культурного контекста. Также рассмотрены особенности восприятия романа Гете Достоевским в разделе "О молитве великого Гете" журнала "Дневника писателя. Доп.точки доступа: Гете, И. В. фон (немецкий поэт); Достоевский, Ф. М. (русский писатель) Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Соколова, Римма Ивановна. [Рецензия] [Текст] / Р. И. Соколова> // Вопросы философии. - 2017. - № 3. - С. 215-218. - Рец. на кн.: Henrich D. Sein oder Nichts. Erkundungen um Samuel Beckett und Holderlin / D. Henrich. Munchen: Verlag C. N. Beck, 2016. 493 S. (Хенрих Д. Бытие или Ничто. Размышления о Сэмюэле Беккете и Гельдерлине) . - ISSN 0042-8744
Рубрики: Философия Общие вопросы философии Кл.слова (ненормированные): рецензии -- бытие -- поэты -- немецкие поэты -- философия литературы -- поэзия -- немецкая философия Доп.точки доступа: Henrich, D.; Хенрих, Д.; Гельдерлин, Ф. (немецкий поэт ; 1770-1843); Беккет, С. (ирландский писатель; поэт; драматург ; 1906-1989); Beckett, S. (ирландский писатель; поэт; драматург ; 1906-1989) Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Черепенникова, М. С. (кандидат филологических наук; доцент). Гете и итальянские авторы. Феномен взаимодействия традиций [Текст] / М. С. Черепенникова> // Вопросы гуманитарных наук. - 2017. - № 4 (91). - С. 41-43 : 1 портр. - Библиогр.: с. 43 (17 назв.) . - ISSN 1684-2618
Рубрики: Литературоведение Литература Европы--Германия--Италия, 18 в.; 19 в. Кл.слова (ненормированные): элементы поэтики -- итальянские писатели -- немецкие поэты -- немецкая литература -- композиция -- стилистика -- смысловые блоки -- гетевские традиции -- парадигмы литературы -- аналогии Аннотация: Рецепция гетевского литературного наследия, активно развивавшаяся в Италии, демонстрировала принципы взаимообогащения итальянских и немецких литературных традиций на примере взаимовлияния Гете и итальянских авторов. Феномен взаимодействия различных национальных традиций стал в литературной среде Италии эволюционным элементом, подпитывающим личное творчество итальянских авторов, выходящих в сферу мировой литературы. Доп.точки доступа: Гете, И. В. (1749-1832) Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Панькина, Ю. А. (старший преподаватель). К вопросу о возможной аксиологической трансформации в русском художественном переводе XXI века [Текст] / Ю. А. Панькина> // Вестник Московского университета. Сер. 22, Теория перевода. - 2019. - № 2. - С. 111-120. - Библиогр.: с. 118 . - ISSN 2074-6636
Рубрики: Литературоведение Художественный перевод, 21 в. Кл.слова (ненормированные): перевод -- русский художественный перевод -- переводческая стратегия -- форенизация -- доместикация -- буквализм -- эквивалентность -- эквиметричность -- трансформация -- немецкие поэты Аннотация: Затрагивается вопрос о смене приоритетов в русском художественном переводе XXI века на уровне переводческой стратегии. В качестве основного материала служит русский перевод трагедии И. В. Гете "Фауст", выполненный В. Э. Прибом. Доп.точки доступа: Гете, И. В. (поэт); Приб, В. Э. (переводчик) Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Царькова, Вера Бенедиктовна (кандидат педагогических наук). Интерпретация в иноязычном образовании: психологический аспект [Текст] / В. Б. Царькова> // Психология образования в поликультурном пространстве. - 2021. - № 2 (54). - С. 121-129 : табл. - Библиогр.: с. 129 (11 назв.). - полный текст статьи см. на сайте Научной электронной библиотеки https://www.elibrary.ru . - ISSN 2073-8439
Рубрики: Образование. Педагогика Высшее профессиональное образование Кл.слова (ненормированные): высшая школа -- иноязычное образование -- интерпретация художественного текста -- интерпретационные технологии -- стихотворения -- поэты -- немецкие поэты -- русские поэты -- общечеловеческий план интерпретации -- исторический план интерпретации -- личностный план интерпретации -- образовательные стратегии -- субъекты диалога культур Аннотация: Доказывается, что интерпретация художественного произведения, имеющего общечеловеческий, исторический и личностный планы, приводит в действие весь образовательный потенциал интерпретации (воспитательный, развивающий, познавательный и учебный). Для иллюстрации интерпретационной технологии используется стихотворение Генриха Гейне "Wir sa\u03B2en am Fischerhaus" и перевод данного стихотворения на русский язык, выполненный русским поэтом Афанасием Афанасьевичем Фетом. Доп.точки доступа: Гейне, Г. (1797-1856); Фет, А. А. (1820-1892); ЛГПУ им. П. П. Семенова-Тян-Шанского; Липецкий государственный педагогический университет им. П. П. Семенова-Тян-Шанского Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |