Федорова, Ирина Кимовна (доц. каф. ин. яз., лингвистики и межкультурн. коммуникации Пермск. гос. техн. ун-та).
    Перевод кинотекста в свете концепции культурного переноса [Текст] : проблема переводческой адаптации / И. К. Федорова // Вестник Челябинского государственного университета. - 2009. - N 43. - С. 142-149. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 1994-2796
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
кино -- кинотекст -- киноперевод -- культурно-специфическая информация -- культурный перенос -- переводческая адаптация -- межкультурные коммуникации -- реципиент -- культура-источник -- культура-рецептор -- стратегия перевода -- культурный смысл
Аннотация: статья рассматривает киноперевод как вид культурного переноса и ставит целью объяснить актуальность переводческой адаптации в переводе кино, исходя из положений современной концепции культурного переноса и из особенностей самого переводимого текста.





    Морозова, Ирина Николаевна (кандидат культурологии, доцент кафедры философских наук Челябинской государственной академии культуры и искусств).
    Понимание культуры как воплощенного смысла [Текст] : исторические аспекты, проблемы духовного опосредования и преобразования культурной предметности / И. Н. Морозова // Вестник Челябинского государственного университета. - 2012. - № 4. - С. 58-63. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 1994-2796
УДК
ББК 71.0
Рубрики: Культурология, 21 в.
   Теоретическая культурология

Кл.слова (ненормированные):
культурный смысл -- культурная предметность -- энтелехия -- логос -- воплощение
Аннотация: В статье рассматривается проблема онтокультурологической пустотности современной культуры, привлекается духовно-ценностное содержание религиозной традиции (на материале христианства) как перспективный источник смысловой динамики пространства культуры.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Егорычев, Илья Эдуардович (кандидат философских наук).
    От мимесиса к пониманию [Текст] / И. Э. Егорычев // Вестник Санкт-Петербургского университета. Сер. 6, Философия, культурология, политология, право, международные отношения. - 2012. - Вып. 2. - С. 25-34. - Библиогр.: с. 34 (10 назв. ) . - ISSN 1995-0055
УДК
ББК 2
Рубрики: Общенаучные и междисциплинарные знания
   Общие вопросы естественных и точных наук

Кл.слова (ненормированные):
философия естествознания -- культурный смысл -- событие -- повторение -- понимание -- репликация -- эволюция -- мимесис -- подражание -- лингвистическая картина мира
Аннотация: Философская интерпретация эволюционной теории.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Скрынникова, Л. И.
    Творческое имя как культурная ценность и элемент культурного наследия [Текст] / Л. И. Скрынникова // Гуманитарные и социально-экономические науки. - 2016. - № 2. - С. 84-88. - Библиогр.: с. 87-88 . - ISSN 1997-2377
УДК
ББК 79.0
Рубрики: Охрана памятников природы, истории и культуры
   Общие вопросы охраны памятников природы, истории и культуры

Кл.слова (ненормированные):
культурная политика -- культурная ценность -- культурное наследие -- культурный смысл -- культурный туризм -- нематериальное культурное наследие -- творческое имя
Аннотация: Понятие "творческое имя" является слабо изученным в современной научной литературе. В теоретическом плане оно является более удачным, чем понятия "имя автора" и "имя гения". Обосновано, что творческое имя представляет собой культурную ценность.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Кирсанова, Л. И. (доктор философских наук; профессор).
    Заметки о постструктуралистском анализе кино [Текст] / Л. И. Кирсанова // Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. - 2017. - № 1 (39). - С. 120-122. - Библиогр.: с. 122 (5 назв.). - полный текст статьи см. на сайте Научной электронной библиотеки https://elibrary.ru . - ISSN 1997-2857
УДК
ББК 87
Рубрики: Философия
   Общие вопросы философии

Кл.слова (ненормированные):
культурный смысл -- восприятие кино -- прочтение -- кино
Аннотация: Кино обязывает смотреть, а не мыслить. Однако, мыслить необходимо, потому что человек не может оставаться без смысла. Специфика мыслить кино связана с преодолением нескольких трудностей: кино является перцептивным объектом, опытом мгновения, временем слишком быстрых перцепций, кино есть опыт становления единым смыслом того, что имеет поддержку не в разуме, а в жизненном мире живущего, интерпретация кино - принципиального открытый процесс как в прошлое, так и в будущее, истолкование опирается не на трасценденцию, а на опыт имманентного - миф, предание, легенду, воображаемое. Однако, единство мгновений перцепции обретает единство и смысл только в мысли. Современную культуру называют визуальной, поэтому все более тонкое прочтение элементов знаково-символической сети - кино, фотографии, рекламы, видео-арта включает зрителя в психосоциальную среду, которая доставляет удовольствие чтения, принуждает расшифровывать знаки, конструировать смысл. Попытки мыслить кино пока еще остаются фрагментарными, распределенными между разными науками - антропологией, семантикой, историей, философией, однако только в осмыслении совершается то, что мы называем смыслом, единством увиденного и помысленного.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)