Раздобудько-Чович, Л. И. (доктор филологических наук).
    Об интеръязыковом и интерсемиотическом переводах как предпосылках для интермедиальных реализаций пьесы: от объекта словесно-эстетического к сценическому и к кинематографическому искусствам [Текст] = On Interlingual and Intersemiotic Translation as a Prerequisite for Intermedial Realization of'Theatre Plays: From the Literary-Aesthetic to Stage and Cinematographic Arts : (Based on the Play Uncle Vanya by Anton Chekhov and Its Translation into Serbian) : (на материале пьесы "Дядя Ваня" А. П. Чехова и ее перевода на сербский язык) / Л. И. Раздобудько-Чович, Б. Чович // Вестник Московского университета. Сер. 22, Теория перевода. - 2010. - N 3. - С. 27-40. . - Библиогр.: с. 39-40
УДК
ББК 83.07 + 81.07
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод

   Языкознание

   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
интеръязыковой перевод -- интраязыковой перевод -- интерсемиотический перевод -- невербальные коммуникации -- русский язык -- сербский язык -- пьесы -- кинематографическое искусство -- сценическое искусство -- интермедиальные реляции
Аннотация: В статье приводятся материалы исследования феномена перевода в его проявлениях от интер- и интраязыкового перевода до интерсемиотического. В исследовании сопоставлены средства невербальной коммуникации у русских и у сербов.


Доп.точки доступа:
Чович, Бранимир (академик); Чехов, А. П.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Челышева, И. В. (кандидат педагогических наук).
    Анализ философских, антропологических подходов к теме школы в советских и российских аудиовизуальных медиатекстах (на материале игрового кино) [Текст] = Analysis of philosophical, anthropological approaches to the theme of school in Soviet and Russian audiovisual media texts (on the basis of feature film) / И. В. Челышева // Alma mater: Вестник высшей школы. - 2018. - № 1. - С. 109-115. - Библиогр.: с. 115 (24 назв.). - Об авт. в начале ст. - Рез. также на англ. . - ISSN 1026-955X
УДК
ББК 85.370
Рубрики: Теория киноискусства--Россия
   Музыка и зрелищные искусства--Россия

Кл.слова (ненормированные):
кинематограф -- кинематографическое искусство -- философские подходы -- средства познания действительности -- медиа -- медиаобразования -- медиафилософия -- визуальная антропология -- антропологический подход -- герменевтический анализ медиатекстов -- герменевтический подход -- семиотический подход -- структурно-семиотический подход -- модели анализа кинопроизведений -- тема школы -- школьная тема -- игровой кинематограф -- советский кинематограф -- российский кинематограф
Аннотация: Исследованы философские подходы к киноискусству, тесно связанные с рассмотрением феномена медиакультуры в целом, которая, в свою очередь, выступает транслятором и важным агентом социальной среды. Анализируется история развития советского, а затем российского кинематографа как активного средства познания действительности и отражения отношения к таковой. Представлена характеристика основных философских, антропологических подходов к теме школы в советских и российских аудиовизуальных медиатекстах. Также представлен анализ современных исследований по проблемам теории и философии кинематографического искусства, выявлены возможности и рассмотрены примеры медиаобразовательных приемов и технологий на материале игрового кинематографического искусства школьной тематики.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)