Тик, Наталья Александровна (аспирант).
    Роман А. С. Пушкина "Евгений Онегин" в итальянской рецепции: к постановке проблемы [Текст] / Н. А. Тик // Вестник Томского государственного университета = Tomsk State University Journal. - 2015. - № 396 (июль). - С. 27-31. - Библиогр.: с. 30-31 (19 назв.). - полный текст статьи см. на сайте Научной электронной библиотеки http://elibrary.ru . - ISSN 1561-7793
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)5 + 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература XIX в.

   Литература Европы, 19 в.; 20 в.; 21 в. нач.

Кл.слова (ненормированные):
итальянская литература -- итальянские переводы -- итальянские рецепции -- литературно-критический аспект -- переводческие рецепции -- переводческий аспект -- рецепции романов -- романы -- русские писатели -- художественные переводы
Аннотация: Рецептивная история романа Александра Сергеевича Пушкина "Евгений Онегин" в итальянской литературе XIX–XXI вв. в двух аспектах: переводческом и литературно-критическом.


Доп.точки доступа:
Пушкин, А. С.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Буданова, Ирина Борисовна (аспирант).
    А. Н. Островский и П. Джакометти [Текст] : к вопросу о взаимодействии оригинального и переводного текстов в творчестве русского драматурга / И. Б. Буданова // Вестник Томского государственного университета. - 2015. - № 397 (август). - С. 12-18. - Библиогр.: с. 17 (12 назв.). - полный текст статьи см. на сайте Научной электронной библиотеки http://elibrary.ru . - ISSN 1561-7793
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)5 + 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература XIX в.

   Литература Европы

Кл.слова (ненормированные):
писатели -- драматурги -- итальянская литература -- пьесы -- русско-итальянские связи -- итальянско-русские связи -- литературные связи -- художественный перевод -- переводчики -- итальянские переводы
Аннотация: Cвоеобразие художественного творчества Александра Николаевича Островского в процессе создания им оригинальных пьес и переводов, а также своеобразие и плодотворность русско-итальянского диалога.


Доп.точки доступа:
Островский, А. Н. (русский писатель ; 1823-1886); Джакометти, П.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Вендитти, Микела (профессор).
    Философский язык Г. Г. Шпета. Из опыта перевода "Внутренней формы слова" на итальянский язык [Текст] / М. Вендитти // Вестник Томского государственного университета. Философия. Социология. Политология. - 2015. - № 4 (32). - С. 11-16. - Библиогр.: с. 15-16 (8 назв.). - полный текст статьи см. на сайте Научной электронной библиотеки http://elibrary.ru . - ISSN 1998-863x
УДК
ББК 87.3(2) + 81.07
Рубрики: Философия
   Философия России и СССР

   Языкознание

   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
конференции -- доклады -- история философии -- философы -- философские труды -- философский язык -- философские тексты -- переводы текстов -- итальянский язык -- итальянские переводы
Аннотация: Доклад конференции "Феноменолого-онтологический замысел Г. Г. Шпета и гуманитарные проекты XX-XXI веков" (Томск, 2015). Особенности построения Густавом Густавовичем Шпетом философского текста. Опыт перевода книги Г. Г. Шпета "Внутренняя форма слова" на итальянский язык.


Доп.точки доступа:
Шпет, Г. Г. (русский философ ; 1879-1937)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Тик, Наталья Александровна (аспирант).
    Роман А. С. Пушкина "Евгений Онегин" в переводах Э. Ло Гатто [Текст] / Н. А. Тик // Вестник Томского государственного университета. - 2019. - № 441 (апрель). - С. 62-67. - Библиогр.: с. 66 (13 назв.). - полный текст статьи см. на сайте Научной электронной библиотеки http://elibrary.ru . - ISSN 1561-7793
УДК
ББК 83.07 + 83.3(2Рос=Рус)5
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод

   Русская литература XIX в.

Кл.слова (ненормированные):
романы -- переводы романов -- итальянские переводы -- поэты -- литературоведы -- слависты -- переводчики -- переводческие рецепции -- пушкиноведение -- переводческие стратегии -- прозаические переводы -- поэтические переводы -- проза -- поэзия -- стихотворные переводы -- роман в стихах -- жанры
Аннотация: Исследование переводческой рецепции романа Александра Сергеевича Пушкина "Евгений Онегин" итальянским славистом Этторе Ло Гатто.


Доп.точки доступа:
Пушкин, А. С. (русский поэт ; 1799-1837); Ло Гатто, Э. (итальянский литературовед)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)