Лучина, Екатерина Ивановна. Функции грецизмов православного религиозного дискурса в художественном тексте [Текст] : (на материале поэзии С. В. Кековой) / Е. И. Лучина> // Известия Саратовского университета. Новая серия. Сер.: Филология. Журналистика. - 2009. - Т. 9, вып. 3. - С. 35-40. . - Библиогр. в примеч. - Примеч.: с. 40
Рубрики: Языкознание Лексикология Кл.слова (ненормированные): лексические грецизмы -- поэтическая модель мира -- Мировое Дерево -- религиозный дискурс -- художественный текст -- православный дискурс -- грецизмы -- дискурсы -- поэзия -- русские поэты Аннотация: Статья посвящена грецизмам православного дискурса в художественном тексте. На материале поэзии С. Кековой проведен статистический и семантико-стилистический анализ грецизмов. Выполняя разнообразные семантические и стилистико-функциональные функции, грецизмы участвуют у С. Кековой в создании индивидуальной модели мира - Вселенной, осью которой выступает Мировое Дерево. Доп.точки доступа: Кекова, С. В. Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Лучина, Е. И. Концептуализация грецизмов религиозного дискурса в художественном тексте: грецизм "ангел" в поэзии С. Кековой [Текст] / Е. И. Лучина> // Известия Саратовского университета. Новая серия. Сер.: Социология. Политология. - 2010. - Вып. 1. - С. 79-83. . - Библиогр. в примеч.
Рубрики: Литературоведение Поэтика Кл.слова (ненормированные): лексические грецизмы -- дискурс -- идиостиль -- концептуализация -- образы ангелов -- поэты -- заимствования -- православие -- религиозно-мифологические традиции Аннотация: Анализируются грецизмы православного дискурса в художественном тексте. На материале поэзии С. В. Кековой дано типологическое определение концепта "ангел" и проведено его поуровневое исследование. При анализе концепта выделены предметный, понятийный, образно-символический, а также ценностно-оценочный уровни, особенности которых связаны с культурными и религиозно-мифологическими традициями и ассоциациями. Доп.точки доступа: Кекова, С. В. (рус. поэт и филолог ; 1951-) Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Лучина, Екатерина Ивановна. Концептуализация грецизма православного дискурса икона в художественном тексте [Текст] : (на материале творчества И. С. Шмелева) / Е. И. Лучина> // Известия Саратовского университета. Новая серия. Сер.: Филология. Журналистика. - 2011. - Вып. 2. - С. 16-19. . - Библиогр. в примеч. - Примеч.: с. 19
Рубрики: Литературоведение Анализ литературного произведения. Литературная критика Русская литература XX в. Кл.слова (ненормированные): грецизмы -- дискурсы -- православный дискурс -- иконы -- концепт икона -- концепты -- тексты -- художественные тексты -- концептуализация грецизмов -- романы -- повести Аннотация: Статья посвящена концептуализации грецизмов православного дискурса в художественном тексте. На материале романа "Лето Господне" и повести "Богомолье" И. С. Шмелева проведено исследование концепта икона. Доп.точки доступа: Шмелев, И. С. (русский писатель ; 1873-1950) Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Лучина, Екатерина Ивановна. Концептуализация грецизма православного дискурса лампада в художественном контексте [Текст] : (на материале творчества И. С. Шмелева) / Е. И. Лучина> // Известия Саратовского университета. Новая серия. Сер.: Филология. Журналистика. - 2011. - Вып. 3. - С. 30-34. . - Библиогр. в примеч. - Примеч.: с. 33-34
Рубрики: Литературоведение Русская литература XX в. Кл.слова (ненормированные): грецизмы -- дискурсы -- православный дискурс -- дискурс лампада -- художественные тексты -- русские писатели -- лексические грецизмы -- идиостиль Аннотация: Статья посвящена концептуализации грецизмов православного дискурса в художественном тексте. Доп.точки доступа: Шмелев, И. С. (русский писатель ; 1873-1950) Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Соколов, Евгений Геннадьевич (бакалавр филологии). "De moluccis insulis" Максимилиана Трансильвана в русском переводе XVI в.: задачи и перспективы лингвистического исследования [Текст] / Е. Г. Соколов> // Вестник Санкт-Петербургского университета. Сер. 9, Филология, востоковедение, журналистика. - 2014. - Вып. 3, сентябрь. - С. 60-70. - Библиогр.: с. 69-70 (17 назв. )
Рубрики: Языкознание, 16 в. Италийские языки Русский язык Теория перевода Кл.слова (ненормированные): грецизмы латинского текста -- история языка -- исторические переводы -- латинские тексты -- латинский язык -- латинско-русские переводы -- монографии -- ошибочные переводы -- переводчики -- письма -- секретари -- ученые -- женщины Аннотация: Рассматривается необходимость лингвистического изучения созданного в XVI столетии русского перевода латинского письма Максимилиана Трансильвана о Молуккских островах. Доп.точки доступа: Трансильван, М. (секретарь Карла V ; 1490-1538); Казакова, Н. А. (российский ученый ; 1915-1984); Герасимов, Д. (переводчик ; 1465-1536) Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Щекин, Алексей Сергеевич (кандидат филологических наук; старший лаборант). Названия европейских титулов и должностей в русском переводе хроники Псевдо-Дорофея XVII в. [Текст] / А. С. Щекин> // Вестник Санкт-Петербургского университета. Сер. 9, Филология, востоковедение, журналистика. - 2014. - Вып. 3, сентябрь. - С. 101-109. - Библиогр.: с. 108-109 (17 назв. )
Рубрики: Языкознание, 17 в. Греческий язык Лексикология Теория перевода Кл.слова (ненормированные): заимствования -- административные должности -- военные должности -- заимствованные лексемы -- грецизмы -- памятники письменности -- русский язык -- западноевропейские титулы -- европейская феодальная терминология -- греческие хроники -- словообразование -- церковнославянский язык -- феодальные титулы -- митрополиты Аннотация: Рассматривается употребление названий дворянских титулов и административных должностей, восходящих к латинскому и романским языкам, в русском (церковнославянском) переводе греческой хроники XVII в., приписываемой митрополиту Монемвасии Дорофею. Доп.точки доступа: Дорофей (митрополит Монемвасии) Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Долгушина, Людмила Васильевна (кандидат филологических наук; доцент). Особенности ранних славянских переводов с греческого языка (на материале сборника "XIII Слов Григория Богослова") [Текст] / Л. В. Долгушина> // Вестник Томского государственного университета. Филология. - 2016. - № 4 (42). - С. 5-11. - Библиогр.: с. 10 (11 назв.). - полный текст статьи см. на сайте Научной электронной библиотеки http://elibrary.ru . - ISSN 1998-6645
Рубрики: Языкознание Теория перевода Славянские языки Кл.слова (ненормированные): славянская письменность -- греческий язык -- переводы -- славянские переводы -- варианты переводов -- сборники -- гомилии -- тексты -- греческие тексты -- грецизмы -- заимствования -- богословы Аннотация: Сравнение греческих текстов гомилий с оригинальными славянскими произведениями на материале сборника "XIII Слов Григория Богослова". Выявлено сходство в использовании грецизмов в переводных и оригинальных памятниках. Доп.точки доступа: Григорий, Богослов (христианский богослов) Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Караваева, Полина Юрьевна (соискатель). К вопросу о времени и месте возникновения первого славянского перевода Жития Святого Афанасия Афонского [Текст] / Полина Юрьевна Караваева> // Вестник Волгоградского государственного университета. Сер. 2, Языкознание. - 2017. - Т. 16, № 4. - С. 66-77. - Библиогр.: с. 74-77. - Примеч.: с. 73-74. - полный текст статьи см. на сайте Научной электронной библиотеки https://elibrary.ru . - ISSN 1998-9911
Рубрики: Языкознание--13 в.--14 в. нач. История языкознания Славянские языки Кл.слова (ненормированные): афонские переводы -- грецизмы -- житийные памятники -- житийные тексты -- лексемы -- лексика -- лексические особенности -- морфемы -- переводческие нормы -- переводы -- переводы житий -- славянские переводы -- тексты житий -- церковнославянский язык -- языковые особенности Аннотация: Исследуется вопрос об установлении места и времени возникновения первого славянского перевода Жития Святого Афанасия Афонского. Проводится сопоставление славянского текста с греческим оригиналом, лежащим в основе перевода. Проводится лексический анализ славянского текста Жития. Выявляются лексические особенности: передача некоторых лексем в переводе, основные принципы передачи сложных греческих слов, особенности передачи корневых морфем, грецизмы, позволяющие установить место и время его возникновения. Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |