Ладыженский, Игорь Михайлович.
    Орфографическая техника употребления еров во второй половине XIV в. [Текст] : (на материале Прологов Типографского собрания РГАДА 165 и 167) / И. М. Ладыженский // Вестник Санкт-Петербургского университета. Сер. 9, Филология, востоковедение, журналистика. - 2010. - Вып. 4, декабрь. - С. 149-155. . - Библиогр.: с. 154-155 (23 назв. ). - Примеч. в сносках
УДК
ББК 81.2Рус + 81 + 81
Рубрики: Языкознание, 14 в.
   Русский язык

   История языкознания

Кл.слова (ненормированные):
грамматические нормы -- древнерусский язык -- еры -- лингвисты -- орфография -- орфоэпические нормы -- писцы -- прологи
Аннотация: Анализируются закономерности употребления еров во второй половине XIV в., представленные в тексте наиболее квалифицированного писца Прологов Типографского собрания РГАДА 165 и 167, а также некоторые случаи появления о и е на месте этимологически слабых а и ъ.


Доп.точки доступа:
Васильев, Л. Л.; Шахматов, А. А.; Ляпунов, Б. М.; Соболевский, А. И.; Князевская, О. А.; Жуковская, Л. П.; Попов, М. Б.; Живов, В. М.; Осипов, Б. И.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Горкальцева, Е. Н. (преподаватель).
    Развитие когнитивно-коммуникативных умений на основе англоязычной популярной песни в процессе обучения иностранному языку [Текст] / Е. Н. Горкальцева // Вестник Томского государственного педагогического университета. - 2011. - N 6 (108). - С. 89-92. . - Библиогр.: с. 91-92 (11 назв. ). - полный текст статьи см. на сайте Научной электронной библиотеки http://elibrary.ru
УДК
ББК 74.5
Рубрики: Образование. Педагогика
   Профессиональное образование

Кл.слова (ненормированные):
непрерывное образование -- обучение иностранному языку -- иностранные языки -- когнитивно-коммуникативные умения -- ККУ -- компетентностный подход -- лингвистические компетенции -- коммуникативные компетенции -- развитие ККУ -- англоязычные песни -- поп-музыка -- песни -- популярные песни -- песенные тексты -- языковая нормативность -- грамматические нормы -- дидактическая ценность песен
Аннотация: Дается определение понятия когнитивно-коммуникативных умений, обосновывается актуальность их развития в реализации целей компетентностного подхода и рассматривается дидактическая ценность англоязычных популярных песен как средства развития данного вида умений в процессе обучения иностранному языку.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Свищева, Н. А.
    Формы и функции глаголов прошедшего времени в "Повести об Улиянии Осорьиной" [Текст] : (1-я половина XVII в. ) / Н. А. Свищева // Интеграция образования. - 2011. - N 2. - С. 101-104. . - Библиогр.: c. 104 (10 назв. )
УДК
ББК 81.2Рус + 81.02 + 83.3(2Рос=Рус)3
Рубрики: Языкознание
   Русский язык

   Грамматика

   Литературоведение

   Древнерусская литература--Россия, 17 в. 1-я пол.

Кл.слова (ненормированные):
аорист -- глаголы прошедшего времени -- грамматические нормы -- десемантизация -- древнерусская письменность -- житийно-повествовательная литература -- житийный жанр -- имперфект -- историческая морфология -- повести -- система претеритов -- формы глаголов -- функции глаголов -- церковнославянский язык
Аннотация: Автором анализируются нормы функционирования глаголов прошедшего времени в памятнике житийно-повествовательной литературы XVII в. "Повесть об Улиянии Осорьиной", требующие интеграции исследовательских подходов.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Зимин, Станислав Викторович (магистр филологии).
    Интерпретация грамматических трансформаций в переводах художественной литературы [Текст] / С. В. Зимин // Преподаватель XXI век. - 2012. - № 2, ч. 2. - С. 367-372 : табл. - Библиогр.: с.372 (12 назв.) . - ISSN 2073-9613
УДК
ББК 83.07
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод

Кл.слова (ненормированные):
русский язык -- английский язык -- перевод с английского языка -- грамматические трансформации -- классификации грамматических трансформаций -- грамматические нормы -- литературный перевод
Аннотация: Исследуется функционирование грамматических трансформаций при переводе художественной литературы с английского языка на русский. Анализ переводов литературных произведений показывает, что для них типичны отклонения от максимально возможной смысловой точности с целью обеспечения художественности перевода. Автор приходит к выводу, что при художественном переводе переводчик намеренно использует грамматические трансформации для того, чтобы текст перевода как можно более точно передавал всю информацию, заключенную в тексте оригинала при соблюдении соответствующих норм переводящего языка.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Шарафутдинова, Олеся Ильясовна (кандидат филологических наук, старший преподаватель кафедры русского языка Челябинского государственного университета).
    Специфика изучения русского языка как родного и иностранного [Текст] : (нормативный аспект) / О. И. Шарафутдинова // Вестник Челябинского государственного университета. - 2011. - № 33_1. - С. 276-278. - Библиогр.: с. 278 (4 назв.) . - ISSN 1994-2796
УДК
ББК 81.03
Рубрики: Языкознание--Россия, 21 в.
   Лексикология

Кл.слова (ненормированные):
речь -- нормативные аспекты речи -- языковая норма -- языковая среда -- русский язык как иностранный -- общение -- грамотность -- литературные языки -- культура речи -- стилистика -- нормативные отклонения -- грамматические нормы
Аннотация: В статье раскрываются особенности преподавания русского языка российским и иностранным студентам. Утверждается, что на обучение языку влияет языковая среда. Российские студенты свободны в выражении речи, речь иностранных студентов подчинена нормативному аспекту.


Доп.точки доступа:
Языки профессиональной коммуникации; Российская ассоциация лингвистов-когнитологов, Общероссийская общественная организация; Челябинский государственный университет, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Караваева, Полина Юрьевна.
    Особенности грамматической нормы употребления претеритальных форм в Послании Преподобного Нила Сорского [Текст] : четыре редакции одного творения / П. Ю. Караваева // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2015. - № 2. - С. 145-152. - Библиогр.: с. 152 . - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Славянские языки

Кл.слова (ненормированные):
аорист -- глаголы -- грамматические нормы -- имперфект -- перфект -- прошедшее время -- рукописи -- формы прошедшего времени -- церковнославянский язык
Аннотация: Статья посвящена исследованию главных особенностей индивидуальных грамматической нормы Преподобного Нила Сорского в использовании форм прошедшего времени глагола. Описывается характер развития грамматической нормы старорусского извода церковнославянского языка в использовании форм прошедшего времени. Исследование базируется на материале церковнославянских рукописей: четырех редакций Послания Герману Подольному, которые были созданы Преподобным Нилом Сорским и его учениками на церковнославянском языке старорусского извода.


Доп.точки доступа:
Нил, Сорский (преподобный ; 1433-1508)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Новикова, Лариса Ивановна (заведующий кафедрой русского языка и культуры речи; доктор педагогических наук).
    Его величество грамматический закон, или некоторые трудности в употреблении прилагательных, числительных, местоимений [Текст] / Л. И. Новикова, Е. Э. Грибанская // Образовательные технологии. - 2016. - № 1. - С. 123-134 : 5 табл. - Библиогр.: c. 132 (7 назв. ) . - ISSN 2307-7832
УДК
ББК 74.202
Рубрики: Образование. Педагогика
   Теория и методика обучения

Кл.слова (ненормированные):
грамматика -- грамматические нормы -- местоимения -- практикумы -- степени сравнения -- числительные
Аннотация: Трудности в употреблении прилагательных, числительных, местоимений - смысловые, грамматические и стилистические различия.


Доп.точки доступа:
Грибанская, Елена Эдуардовна (профессор кафедры русского языка и культуры речи)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Кузьминова, Елена Александровна (доктор филологических наук).
    "Словарь трудностей" церковнославянского языка XVII века [Текст] / Е. А. Кузьминова // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2016. - № 2. - С. 40-50. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 0130-0075
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Славянские языки, 17 в. нач.

Кл.слова (ненормированные):
славянская грамматическая традиция -- история русского литературного языка -- церковнославянский язык -- грамматические нормы -- языковые единицы -- омонимия -- текстологический подход -- трактаты -- рукописные трактаты -- словари трудностей -- канонические тексты
Аннотация: Рассматривается рукописный трактат начала 17 в. "Книга глаголемая буквы граммотичнаго учения", который был призван служить своеобразным "словарем трудностей" церковнославянского языка, справочником для построения и употребления маркированых книжных элементов. Значение этого трактата для истории славянской грамматической мысли определяется тем, что он демонстрирует переходный этап от текстологического подхода к грамматическому.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Николенкова, Наталья Владимировна (кандидат филологических наук).
    К характеристике грамматической нормы церковнославянского перевода "Атласа Блау" [Текст] / Н. В. Николенкова // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2016. - № 2. - С. 51-62. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 0130-0075
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Славянские языки, 17 в.

Кл.слова (ненормированные):
церковнославянский язык -- переводы -- грамматические нормы -- глагольные формы -- двойственное число -- временные конструкции -- условные конструкции
Аннотация: Проведен анализ грамматической нормы церковнославянского памятника 17 в. с учетом диагностических параметров, выработанных в работах М. Л. Ремневой. Атлас Блау - переводной памятник второй половины 17 в. - рассматривается как текст, относящийся к стандартному регистру церковнославянского языка. При этом показывается, что выбор регистра оказывается сознательной установкой переводчиков.


Доп.точки доступа:
Блау, Я. (картограф); Ремнева, М. Л.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Инь Сюй
    Буковница 1592 г. [Текст] : особенности грамматической кодификация и структура словарных гнезд / Инь Сюй // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2017. - № 3. - С. 190-202. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 0130-0075
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Славянские языки

Кл.слова (ненормированные):
славянская грамматическая традиция -- история русского языка -- церковнославянский язык -- грамматические нормы -- грамматическая кодификация -- структура словарных гнезд -- трактаты -- рукописи -- словари трудностей
Аннотация: Буковница 1592 г. представляет собой своеобразный "словарь трудностей церковнославянского языка", который демонстрирует развитие грамматического подхода к книжному языку. Описываются структурные особенности Буковницы, определяется характер ориентации этого трактата на предшествующие грамматические руководства, устанавливаются принципы осуществленной в нем грамматической кодификации, рассматриваются способы описания грамматической семантики.


Доп.точки доступа:
Ворбозомский, Г. (книжник)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Кузьминова, Елена Александровна (доктор филологических наук).
    Грамматика 1648 г. как регулятор библейской книжной справы второй половины XVII в. [Текст] / Е. А. Кузьминова // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2017. - № 5. - С. 21-46. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 0130-0075
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Славянские языки, 17 в.

Кл.слова (ненормированные):
книжная справа -- библейская справа -- никоновские справщики -- церковнославянский язык -- славянская грамматическая традиция -- история русского литературного языка -- грамматика -- грамматические нормы -- орфографические нормы
Аннотация: Рассмотрены основные направления книжной справы, осуществленной при подготовке к изданию Московской Библии 1663 г., и реконструкции определивших ее программных языковых установок никоновских справщиков. Доказано, что библейская справа была направлена на приведение основных лингвистических параметров текста в соответствие с системой норм, кодифицированных в Грамматике 1648 г.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)