Лю Ди (аспирант).
    Транспозиция деепричастий в аспекте их перевода на китайский язык [Текст] / Лю Ди // Вестник Московского университета. Сер. 22, Теория перевода. - 2012. - № 1. - С. 73-81 : табл. - Библиогр.: с. 81. - Примеч. в сносках . - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
перевод -- китайский язык -- деепричастия -- транспозиции деепричастий -- транспозиты -- наречия -- предлоги -- союзы -- вводные элементы
Аннотация: В статье рассматривается проблема транспозиции деепричастий в аспекте их перевода на китайский язык. Последовательно разграничиваются средства китайского языка, используемые для перевода деепричастий и их транспозитов.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Лебедева, Е. А. (старший преподаватель).
    Семантика и прагматика вводных элементов в английском аналитическом дискурсе [Текст] / Е. А. Лебедева // Журналистика и культура русской речи. - 2012. - № 3. - С. 20-25 . - ISSN 2222-1492
УДК
ББК 81.2 + 81.0
Рубрики: Языкознание
   Германские языки

   Лингвистика текста

Кл.слова (ненормированные):
авторская оценка -- аналитические медиатексты -- английский язык -- вводные метапоказатели -- вводные слова -- вводные словосочетания -- вводные элементы -- медиатексты -- метатекстовые элементы -- метаязыковые рефлексивы -- оценочные вводные элементы -- персуазивность -- прагматика -- рефлексивы -- семантика вводных элементов -- субъективно-оценочная модальность -- фатические элементы -- эмоционально-оценочные элементы
Аннотация: Исследуются вводные элементы английского языка в плане семантики и прагматики на основе английских аналитических медиатекстов. Рассматриваются различные вводные элементы, чтобы подчеркнуть свое присутствие, выразить мнение и оценку.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)