Шевалье, Джоан (канд. филол. наук; доцент).
    Модель преподавания русского языка в диаспоре [Текст] / Д. Шевалье // Русский язык за рубежом. - 2009. - N 1. - С. 48-51 : табл. - Библиогр.: с. 51 (10 назв. ) . - ISSN 0131-615X
УДК
ББК 81.2Рус + 81.07 + 74.58 + 74.202
Рубрики: Языкознание
   Русский язык--США

   Стилистика

   Образование. Педагогика--США

   Высшее профессиональное образование

   Теория и методика обучения

Кл.слова (ненормированные):
преподавание иностранных языков -- русский как иностранный -- обучение РКИ -- зарубежные страны -- диаспоры -- русские диаспоры -- модели преподавания -- методики -- авторские методики -- этапы обучения -- стили речи -- письменные стили речи -- типы текстов -- термины -- иммигранты -- русские иммигранты -- билингвизм -- дети-билингвы
Аннотация: Автор статьи знакомит читателя с моделью преподавания русского языка в диаспоре, успешно применявшейся в течение 5 лет в Брандейском университете (Brandeis University) США. Цель предложенной авторской методики – помочь учащимся развить металингвистические навыки, научить их определять тексты разных типов, понимать связи между формой и функцией, дать возможность применить свои знания для составления текстов любого жанра.


Доп.точки доступа:
Брандейский университет; Brandeis University




    Дашинимаева, П. П. (канд. филол. наук).
    Когнитивная методология интеръязыка [Текст] : предварительные итоги / П. П. Дашинимаева, Е. Ф. Тарасов // Вестник Университета Российской академии образования. - 2008. - N 4. - С. 26-29 : ил. - Библиогр.: с. 29 (3 назв. )
УДК
ББК 81
Рубрики: Языкознание
   Методология языкознания

Кл.слова (ненормированные):
когнитивная методология -- интеръязыки -- методология интеръязыка -- речь -- продуктивный уровень речи -- перцептивный уровень речи -- билингвы -- этническая идентичность
Аннотация: В статье описаны предварительные методологические ориентиры изучения интеръязыка в когнитивном аспекте. В качестве параметров межъязыковой когнитивной архитектуры рассматриваются детерминированность продуктивного уровня речи билингва от перцептивного, изолированное от значения хранение формальных знаков, направленность семантики на эволюцию, соответствующее изменение конфигурации концептуально-семантической системы. Автор выдвигает свою концепцию определения этнической идентичности.


Доп.точки доступа:
Тарасов, Е. Ф. (доктор филол. наук)




    Кудрявцева, Е. Л. (канд. пед. наук).
    Первый общедоступный образовательный портал для детей российских соотечественников за рубежом, их родителей и педагогов [Текст] / Е. Л. Кудрявцева // Русский язык за рубежом. - 2009. - N 2. - С. 98-101 : цв. ил. . - ISSN 0131-615X
УДК
ББК 81.2Рус + 74.2 + 74с
Рубрики: Языкознание
   Русский язык--Германия

   Образование. Педагогика--Германия

   Общеобразовательная школа

   Применение вычислительной техники в педагогике

Кл.слова (ненормированные):
русский как родной -- зарубежные страны -- Интернет в образовании -- информационно-коммуникационные технологии -- дети-эмигранты -- дети-билингвы -- билингвизм -- соотечественники -- российские соотечественники -- эмигранты -- родители -- педагоги -- порталы -- образовательные порталы -- сайты -- школы выходного дня
Аннотация: В статье отмечается проблема географической и методологической разобщенности русскоговорящей эмиграции третьей и четвертой волн. Выбор методики преподавания русского языка в качестве второго родного зависит от самой школы или учителя. Особую роль при этом должны играть общий первый родной язык детей, а также близость их национальной картины мира.





    Бюхнер, Элеонора.
    "Русский язык вне России" [Текст] : II Международный форум / Э. Бюхнер, А. Тэйлор, О. Брамли // Русский язык за рубежом. - 2009. - N 2. - С. 123-125 : фото . - ISSN 0131-615X
УДК
ББК 81.2Рус + 74.2
Рубрики: Языкознание
   Русский язык--Англия

   Образование. Педагогика--Англия

   Общеобразовательная школа

Кл.слова (ненормированные):
форумы -- международные форумы -- русский как иностранный -- обучение РКИ -- билингвизм -- дети-билингвы -- дети-эмигранты -- эмигранты -- соотечественники -- российские соотечественники -- зарубежные страны -- школы -- русские зарубежные школы -- руководители школ -- педагоги -- обзор мероприятий
Аннотация: 16–17 марта 2009 г. в Лондоне прошел II Международный форум руководителей и педагогов русских зарубежных школ «Русский язык вне России». Мероприятие состоялось благодаря финансовой поддержке фонда «Русский мир», а инициатором и организатором форума выступила возглавляемая О. Брамли Ассоциация русскоязычных культурно-образовательных объединений Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии EUROLOG – U. K (eurolog-uk. org).


Доп.точки доступа:
Тэйлор, Анна; Брамли, Ольга; "Русский язык вне России", международный форум; Международный форум "Русский язык вне России""Русский мир", фонд; Ассоциация русскоязычных культурно-образовательных объединений Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии; EUROLOG - U. K




    Грибанова, И. В. (канд. филол. наук; доцент; зав. каф.).
    "Русский мир" в тезаурусе билингвальной личности [Текст] : (по материалам коммуникативных игр-экспериментов) / И. В. Грибанова // Русский язык за рубежом. - 2009. - 0131-615X, N 4. - 011 . 101-107 : цв. ил. - Библиогр.: с. 107 (5 назв. ) . - ISSN 0131-615X
УДК
ББК 81.2Рус + 71.4 + 74.58 + 74.202
Рубрики: Языкознание
   Русский язык--Украина

   Культурология--Россия

   Прикладная культурология

   Образование. Педагогика--Украина

   Высшее профессиональное образование

   Теория и методика обучения

Кл.слова (ненормированные):
русский как иностранный -- обучение РКИ -- русский мир -- русская культура -- концепты русской культуры -- вербализация концептов -- произведения искусства -- восприятие произведений -- страны ближнего зарубежья -- зарубежные страны -- билингвизм -- личность -- билингвальная личность -- студенты-билингвы -- тезаурусы -- игры -- игры-эксперименты -- коммуникативные игры-эксперименты
Аннотация: Статья посвящена анализу проблемы вербализации концептов русской культуры при восприятии произведений литературы, живописи, кинематографии иностранцами. Автор подробно рассматривает языковую личность студента-билингва, а также рассказывает о коммуникативных играх-экспериментах, позволяющих определить место данных концептов в ее структуре.


Доп.точки доступа:
Суриков, В.; Тарковский, А.; Верещагин, В. В.; Южнославянский институт Киевского славистического университета \филологический факультет\; Филологический факультет Южнославянского института Киевского славистического университета




    Кольчикова, Н. Л. (канд. пед. наук).
    Особенности восприятия инокультурного текста учащимися-билингвами [Текст] = The peculiarites of the perception of russian literature by bilingual students / Н. Л. Кольчикова // Вестник Томского государственного педагогического университета. - 2009. - N 9 (87). - С. 86-90. - Библиогр.: с. 90 (9 назв. ). - полный текст статьи см. на сайте Научной электронной библиотеки http://elibrary.ru . - ISSN 1609-624X
УДК
ББК 74.00
Рубрики: Образование. Педагогика
   Общая педагогика

Кл.слова (ненормированные):
этнические группы -- дети-билингвы -- подростки-билингвы -- учащиеся-билингвы -- билингвы -- этнокультурные факторы -- языковое сознание билингва -- обучение литературе -- восприятие художественного текста -- процесс восприятия -- национальная культура ученика -- национальная картина мира -- хакасская картина мира -- хакасы -- психологические особенности -- этнонациональная самоидентификация -- самоидентификация -- иноязычное образование -- этнопсихологические факторы
Аннотация: Рассмотрены особенности восприятия художественной литературы учащимися-билингвами. Процесс восприятия характеризуется как проблема психологии образа мира, который всегда личностно и национально окрашен и формируется под влиянием географической среды, национальной культуры, религии и т. д.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Крючкова, Татьяна Борисовна.
    Языковая политика и реальность [Текст] / Т. Б. Крючкова // Вопросы филологии. - 2010. - N 1 (34). - С. 30-39. - Библиогр.: с. 38-39 (24 назв. ). - Примеч.: с. 30. - Примеч.: с. 31-32. - Примеч.: с. 33. - Примеч.: с. 34. - Примеч.: с. 35. - Примеч.: с. 37. - Примеч.: с. 38 . - ISSN 1562-1391
УДК
ББК 81.21
Рубрики: Языкознание
   Языковая политика

Кл.слова (ненормированные):
языковая политика -- языки -- бесписьменные языки -- билингвы -- языки титульных народов -- двуязычие -- официальные языки -- рабочие языки
Аннотация: Предметом исследования является сопоставление языковой ситуации и языковой политики в двух образованиях: ЕС и СССР в 1920-1930 гг., которые были периодом интенсивного языкового строительства. Общие черты этих объектов позволят прогнозировать развитие языковой ситуации в Европейском союзе.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Михальченко, Вида Она Юозовна.
    Национальные языки в эпоху глобализации: языки России и Монголии [Текст] / В. Ю. Михальченко // Вопросы филологии. - 2010. - N 1 (34). - С. 39-47. - Библиогр.: с. 47 (11 назв. ). - Примеч.: с. 39 . - ISSN 1562-1391
УДК
ББК 81.00
Рубрики: Языкознание
   Практическое владение языком

Кл.слова (ненормированные):
национальные языки -- русский язык -- монгольские языки -- глобализация -- официальные языки -- монолингвы -- билингвы
Аннотация: Успешное функциональное развитие разных типов языков зависит от благоприятного сочетания рассмотреных в статье социальных факторов.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Прокопович, Елизавета Сергеевна.
    Ломбардский диалект в провинции Бергамо: современный статус и перспективы существования [Текст] / Е. С. Прокопович // Вопросы филологии. - 2009. - N 2 (32). - С. 79-87. - Библиогр.: 86 (12 назв. ). - Примеч.: с. 79. - Примеч.: с. 82 . - ISSN 1562-1391
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Романские языки

Кл.слова (ненормированные):
диалекты -- ломбардский диалект -- социолингвистика -- лингвистика -- итальянский язык -- билингвы -- языки -- общеитальянский язык
Аннотация: Статья освещает тему о том, что диалект провинции, города Бергамо, является "центром притяжения" для прочих разновидностей бергамского. И именно городской вариант этого диалекта имеет давнюю литературную традицию.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Иосифиди, Елизавета Александровна.
    Художественные и лингвистические особенности ранней сатиры Дионисия Соломоса [Текст] / Е. А. Иосифиди // Вестник Санкт-Петербургского университета. Сер. 9, Филология, востоковедение, журналистика. - 2010. - Вып. 4, декабрь. - С. 117-124. . - Библиогр.: с. 123-124 (11 назв. ). - Примеч. в сносках
УДК
ББК 81.2 + 81.2 + 83.3(0)5 + 83.3(0)5
Рубрики: Языкознание
   Литературоведение, 1824-1827 гг.

   Греческий язык

   Романские языки

   Литература Нового времени (1640-1918)

Кл.слова (ненормированные):
анализ текстов -- греческий романтизм -- итальянский язык -- лингвистические особенности сатиры -- многоязычие -- многоязычная сатира -- неоэллинистика -- поэты-билингвы -- языковые игры
Аннотация: Рассматривается малоизученная область творчества крупнейшего поэта греческого романтизма Дионисия Соломоса. Объектом исследования являются многоязычные сатирические стихотворения 1824-1826 гг., которые занимают важное место в развитии идиолекта поэта. В статье рассматриваются некоторые языковые и стилистические особенности ранних сатир Соломоса, проводится филологический и лингвистический анализ многоязычных текстов поэта.


Доп.точки доступа:
Соломос, Д.; Фосколо, У.; Виноградов, В. В.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Рогалева, Е. И. (кандидат педагогических наук).
    "Фразеологизмы в веселых рассказах": о новом словарном проекте для детей-билингвов [Текст] / Е. И. Рогалева // Русский язык за рубежом. - 2011. - N 2. - С. 41-52. : цв. фот., рис., цв. рис. - Библиогр.: с. 52
УДК
ББК 81.2Рус + 81.03 + 81.00
Рубрики: Языкознание
   Русский язык

   Лексикология

   Практическое владение языком

Кл.слова (ненормированные):
фразеография -- словарные статьи -- дети-билингвы -- языковые игры -- игровые словарные тексты -- словари -- фразеологизмы -- русские фразеологизмы -- коммуникативные компетенции -- социокультурные компетенции -- фразеологические словари -- РКИ -- русский как иностранный -- билингвы
Аннотация: Статья знакомит с новым словарным проектом для детей-билингвов "Фразеологизмы в веселых рассказах". Обосновывается концепция конструирования игрового текста как статьи данного фразеологического словаря. Представлены игровые формы лексикографической репрезентации фразеологизмов: языковая игра, игра с невербальными (паралингвистическими) элементами текста и игровые интертекстуальные включения в словарную статью. Приводятся фрагменты словарных статей с различными игровыми манипуляциями, позволяющими на материале русских фразеологизмов развивать коммуникативную и социокультурную компетенцию ребенка-билингва.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Мутылина, А. Ю. (аспирант).
    Смешение кодов в речи эмигрантов первой половины XX века и билингвов, в настоящее время проживающих в Пекине [Текст] / А. Ю. Мутылина // Русский язык за рубежом. - 2011. - N 2. - С. 70-77. : цв. фот. - Библиогр.: с. 76-77
УДК
ББК 81.07 + 81.2Рус + 81.00
Рубрики: Языкознание
   Стилистика--Китай--Пекин, 20 в. 1-я пол.

   Русский язык

   Практическое владение языком

Кл.слова (ненормированные):
смешение кодов -- билингвы -- эмигрантская речь -- китайские лексемы -- русская речь -- языковые контакты -- анализ речи -- письменная неофициальная речь -- устная неофициальная речь -- двуязычие -- двуязычные общности -- билингвизм -- китайский язык -- русско-китайское двуязычие -- китайско-русское двуязычие
Аннотация: На примере использования китайских лексем в русской речи эмигрантов первой половины XX века и билингвов, в настоящее время проживающих в Пекине, рассмотрено такое распространенное при языковых контактах явление, как смешение кодов. Анализ письменной и устной неофициальной речи, содержащей факты смешения кодов, демонстрирует зависимость объема, характера и частотности возникновения данного явления от функциональной нагрузки обоих языков в жизни двуязычной общности.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Кудрявцева, Е.
    Возьмемся за руки, друзья! [Текст] / Е. Кудрявцева, И. Чернышева, О. Брамли // Русский язык за рубежом. - 2011. - N 2. - С. 126-127. : цв. фот.
УДК
ББК 74.1 + 81.2Рус
Рубрики: Образование. Педагогика
   Дошкольная педагогика

   Языкознание

   Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
русские зарубежные школы -- школы -- обучение русскому языку -- педагоги -- форумы -- дошкольное образование -- обучение чтению -- интерактивное обучение -- игровые методики -- дети-билингвы -- билингвы
Аннотация: О III Международном форуме руководителей и педагогов русских зарубежных школ "Русский язык вне России".


Доп.точки доступа:
Чернышева, И.; Брамли, О.; "Русский язык вне России", международный форум руководителей и педагогов русских зарубежных школ; Международный форум руководителей и педагогов русских зарубежных школ "Русский язык вне России"
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Ерофеева, Елена Валентиновна.
    Групповая идентичность и ее отражение во внутреннем лексиконе [Текст] / Е. В. Ерофеева // Вестник Санкт-Петербургского университета. Сер. 9, Филология, востоковедение, журналистика. - 2011. - Вып. 1, март. - С. 91-96. : 4 табл. - Библиогр.: с. 96 (10 назв. )
УДК
ББК 81.001.2 + 81.2 + 81.03 + 81.2
Рубрики: Языкознание
   Социолингвистика

   Урало-алтайские языки в целом

   Лексикология

Кл.слова (ненормированные):
билингвы -- внутренний лексикон -- групповая идентичность -- коми-пермяцкий язык -- лингвисты -- русский язык -- этническая идентичность
Аннотация: Рассматриваются проблемы групповой (социальной) идентичности индивида, иерархии идентичностей и их отражения во внутреннем лексиконе. На материале актуальных лексиконов студентов коми-пермяков и русских показывается, что во внутреннем лексиконе отражаются актуальные для индивида групповые идентичности. В лексиконе коми-пермяков прослеживается иерархия этнической и социальной идентичностей, причем первая отражается преимущественно в коми-пермяцком словнике, а социальная идентичность "студент" - в русском. В лексиконе русских студентов этническая идентичность не находит отражения, а социальная выражена значительно ярче, чем у коми-пермяков.


Доп.точки доступа:
Агибалов, А. К.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Константинова, А. В.
    Особенности обучения детей грамоте в билингвальных условиях [Текст] / Константинова А. В. // Практический психолог и логопед в школе и ДОУ. - 2010. - N 3. - С. 38-44.
УДК
ББК 74.202
Рубрики: Образование. Педагогика
   Теория и методика обучения

Кл.слова (ненормированные):
билингвальное обучение -- билингвальное образование -- обучение грамоте -- готовность к обучению грамоте -- развитие речи -- билигвизм -- дети-билингвы
Аннотация: Исследование подтвердило, что второй язык следует изучать после того, как в достаточной мере освоен родной и с учетом степени готовности детей к обучению грамоте.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




   
    Восприятие речи, металингвистическое понимание, чтение и словарь китайско-английских билингвов [Текст] / Х. Ч. Чайнис [и др. ] // Социология образования. - 2011. - N 5. - С. 104-105. . - Полностью ст. опубл.: Journal of Educational Psychology. - 2010. - Vol. 102. - N 2. - P. 367-380.
УДК
ББК 81.001.2 + 60.54
Рубрики: Языкознание
   Социолингвистика--Гонконг--Китай--США

   Социология

   Социология групп--Гонконг--Китай--США

Кл.слова (ненормированные):
социализация билингвов -- китайско-английские билингвы -- двуязычное чтение -- мигранты -- дети мигрантов -- английский язык -- китайский язык -- дети -- детский интеллект -- социологические исследования -- лингвистические исследования
Аннотация: Исследована корреляция восприятия речи, металингвистического понимания, чтения среди китайско-английских двуязычных детей.


Доп.точки доступа:
Чайнис, Х. Ч.; Чанг, К. К. Х.; Вонг, С. В. -Л.; МакБрайд-Чанг, К.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Абрамова, Ирина Евгеньевна (кандидат филологических наук, доцент, заведующая кафедрой иностранных языков гуманитарных факультетов Петрозаводского государственного университета).
    Фонетический акцент в условиях аудиторного обучения [Текст] / И. Е. Абрамова // Вестник Челябинского государственного университета. - 2011. - N 10. - С. 5-10. . - Библиогр. в примеч.
УДК
ББК 81.2 + 74.26
Рубрики: Языкознание--Россия, 21 в.
   Языки мира в целом

   Образование. Педагогика

   Методика преподавания учебных предметов

Кл.слова (ненормированные):
иностранные языки -- преподавание -- обучение -- преподаватели-неносители языка -- билингвы -- степень фонетического акцента -- аудиторы -- социальный статус
Аннотация: В статье изучается фонетический акцент взрослых, усвоивших иностранный язык в аудиторных условиях. Исследуются влияние произношения преподавателя-неносителя языка, продуктивный акцент на сегментном уровне, особенности группового речевого кода билингвов. Представлены результаты экспериментального исследования по восприятию разными группами аудиторов степеней иностранного акцента, предполагаемого социального статуса и личностных характеристик дикторов.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Ермекова, Ж. Т. (кандидат педагогических наук).
    Особенности когнитивных пространств носителей русского и казахского языков [Текст] / Ж. Т. Ермекова // Русский язык за рубежом. - 2011. - № 6. - С. 78-83. : цв. фот. - Библиогр.: с. 83
УДК
ББК 81.001.2
Рубрики: Языкознание
   Социолингвистика

Кл.слова (ненормированные):
образы -- образ глаз -- парадигмы -- парадигмы образов -- русские писатели -- казахские писатели -- русский язык -- романы -- русскоязычные романы -- художественные тексты -- художественно-поэтические образы -- казахи -- билингвы -- казахи-билингвы -- художественное восприятие -- поэтическое сознание -- поэтическое сознание читателей -- русская литература -- казахская литература
Аннотация: В статье предлагается провести сопоставительное наблюдение за парадигмами образов с номинантой глаза, рождающихся в сознании казахской и русской творческой личности. Технология экспликации, декодирования словесного образа - один из наиболее продуктивных путей квалифицированно организованного диалога с классическим художественным текстом. В статье используются данные, полученные при анализе русскоязычных романов казахских писателей А. Жаксылыкова ("Поющие камни", "Сны окаянных") и Д. Накипова ("Круг пепла"), а также данные исследования Н. В. Павлович.


Доп.точки доступа:
Жаксылыков, А. (писатель); Накипов, Д. (писатель); Павлович, Н. В.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Лысакова, И. П. (доктор филологических наук).
    "Русистика и современность" [Текст] : XIV Международная научно-практическая конференция / И. П. Лысакова, Е. А. Железнякова // Русский язык за рубежом. - 2011. - № 6. - С. 118-119. : цв. фот.
УДК
ББК 81.2Рус + 74.58
Рубрики: Языкознание
   Русский язык

   Образование. Педагогика

   Высшее профессиональное образование

Кл.слова (ненормированные):
конференции -- русистика -- РКИ -- русский как иностранный -- преподавание РКИ -- лингводидактика -- лингвокультурология -- билингвы
Аннотация: 29 сентября - 1 октября 2011 г. в Российском государственном педагогическом университете им. А. И. Герцена (Санкт-Петербург) состоялась XIV Международная научно-практическая конференция "Русистика и современность".


Доп.точки доступа:
Железнякова, Е. А. (доцент); Международная научно-практическая конференция "Русистика и современность""Русистика и современность", международная научно-практическая конференция; Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Кабакчи, Маргарита Константиновна.
    Билингвизм как ключевой фактор авторизованного перевода художественного произведения [Текст] / М. К. Кабакчи // Вестник Санкт-Петербургского университета. Сер. 9, Филология, востоковедение, журналистика. - 2011. - Вып. 3, сентябрь. - С. 111-117. . - Библиогр.: с. 117 (7 назв. )
УДК
ББК 81.0 + 81.07 + 81.2Рус + 81.0
Рубрики: Языкознание
   Лингвистика текста

   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
авторы-билингвы -- писатели -- билингвизм -- художественные переводы -- эпитеты -- читательские перцепции -- авторизованные переводы -- переводчики-билингвы -- самоидентификация писателей
Аннотация: Некоторые аспекты билингвизма, являющегося необходимым качеством переводчика, такие как национальная самоидентификация писателя, языковая интерференция и дифференцированная читательская перцепция разноязычного творчества одного автора, помогают полнее раскрыть специфику интерпретации художественного произведения в переводе, созданном автором-билингвом (на примере В. В. Набокова).


Доп.точки доступа:
Набоков, В. В.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)