Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:БД "Статьи" (12)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=стихотворные тексты<.>)
Общее количество найденных документов : 15
Показаны документы с 1 по 10
 1-10    11-15 
1.


    Силантьев, И. В.
    Лирический мотив в стихотворном и прозаическом тексте [Текст] / И. В. Силантьев // Сибирский филологический журнал. - 2009. - N 3. - С. 5-15. - Библиогр.: с. 14-15 . - ISSN 1813-7083
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)5 + 83.3(2Рос=Рус)6 + 83.2
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература XIX в.

   Русская литература XX в.

   Анализ литературного произведения. Литературная критика

Кл.слова (ненормированные):
русские писатели -- поэзия -- стихотворные тексты -- прозаические тексты -- лирические мотивы
Аннотация: Статья посвящена теоретическому рассмотрению феномена лирического мотива и его анализу в избранных стихотворных произведениях И. А. Бунина.


Доп.точки доступа:
Бунин, И. А. (русский писатель ; 1870-1953)

Найти похожие

2.


    Голосова, Ольга Владимировна.
    Проект "Наше увлечение - хокку" [Текст] / О. В. Голосова, Н. М. Журавлева // Педагогические технологии. - 2009. - N 6. - С. 69-71
УДК
ББК 74.1
Рубрики: Образование. Педагогика
   Дошкольная педагогика

Кл.слова (ненормированные):
дошкольники -- подготовительная группа -- творческие проекты -- хокку -- рифмованные тексты -- стихотворные тексты -- стихотворения -- проектная деятельность
Аннотация: В статье описывается проект, выполненный детьми подготовительной группы детского сада.


Доп.точки доступа:
Журавлева, Надежда Михайловна
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

3.


    Осевич, Бартош (д-р филол. наук).
    "И гены гетто живут во мне, как черви в трупе": еврейские мотивы в поэтическом творчестве Владимира Высоцкого [Текст] / Б. Осевич // Вестник Волгоградского государственного университета. Сер. 8, Литературоведение. Журналистика. - 2009. - Вып. 8. - С. 162-169. - Библиогр.: с. 169 (18 назв. )
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)6
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература XX в.

Кл.слова (ненормированные):
поэты -- биографии -- стихотворные тексты -- поэтическое творчество -- еврейское происхождение -- еврейские мотивы -- еврейскость поэзии -- поэзия -- песни -- песни-стихотворения -- проблема антисемитизма -- советский антисемитизм -- еврейская тема -- тема бездомности -- ирония -- гротеск -- шуточные интонации -- семитский колорит -- эзопов язык -- образ рая -- библейские тексты -- ветхозаветное повествование -- лирические герои -- еврейская традиция
Аннотация: Анализируя поэтическое творчество Владимира Высоцкого, автор выявляет существенные черты, показатели "еврейскости" его поэзии. Рассматриваются основные еврейские мотивы его творчества. Художественные тексты актера-певца насыщены энергией еврейского интертекста на разных уровнях своей структуры. Еврейские аллюзии и реминисценции, еврейский способ трактовки действительности, его индивидуальный контакт с Творцом, закодированный автором в поэтическом слове, мечта о свободе и поиски собственной традиции в атмосфере гонений и культурного хаоса, проблема бездомности, косвенно причастная к бесконечным скитаниям еврейского народа - это лишь некоторые аспекты межкультурного поэтического диалога Высоцкого.


Доп.точки доступа:
Высоцкий, В. С.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

4.


    Борисова, И. М.
    К вопросу о графическом эквиваленте текста в русской поэзии [Текст] / И. М. Борисова // Вестник Оренбургского государственного университета. - 2010. - N 11, ноябрь. - С. 32-37. . - Библиогр.: с. 37 (22 назв. )
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература в целом

Кл.слова (ненормированные):
русская поэзия -- текст -- графический эквивалент текста -- стихотворные тексты -- эквивалент текста -- романтизм
Аннотация: Рассмотрены первые попытки использования графического эквивалента текста, динамика его употребления в русской поэзии XVII-XIX веков, жанрово-родовая принадлежность произведений с пропусками текста и некоторые особенности внедрения данного графического приема в стихотворные тексты.


Доп.точки доступа:
Тынянов, Ю. Н.; Некрасов, Н. А.; Пушкин, А. С.; Ахматова, А.; Эльзон, М. Д.; Марков, В.; Сандомирская, В. Б.; Зейферт, Е. И.; Оге, А. Ханзен Леве; Кантемир, А.; Дельвиг, А. А.; Минаев, Д.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

5.


   
    Реконструкция образа: памяти профессора Санкт-Петербургского государственного университета М. А. Красноперовой [Текст] / Г. Я. Мартыненко, Б. П. Шерр, Е. В. Казарцев, В. Ф. Каюмова, Т. Б. Шлюшенкова // Вестник Санкт-Петербургского университета. Сер. 9, Филология, востоковедение, журналистика. - 2011. - Вып. 3, сентябрь. - С. 222-225. . - Библиогр.: с. 224-225 (14 назв. )
УДК
ББК 81.1
Рубрики: Языкознание
   Математическая лингвистика

Кл.слова (ненормированные):
стихотворные тексты -- диссертации -- монографии -- акцентные диссимиляции -- регрессивно акцентные диссимиляции -- силлаботоника -- ритмические структуры речи -- теория стиха -- филологи
Аннотация: М. А. Красноперова сформировала свою школу исследователей, все что она сделала в лингвистике и стиховедении, имеет непреходящее значение. Созданная ею теория, может сформировать новую отрасль, науки о человеке.


Доп.точки доступа:
Мартыненко, Григорий Яковлевич; Шерр Б. П., Барри Пол; Казарцев Е. В., Евгений Вячеславович; Каюмова В. Ф., Венера Фаворисовна; Шлюшенкова Т. Б., Татьяна Борисовна; Красноперова, М. А.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

6.


    Черкасова, Е. А.
    Мистериальная структура стихотворного текста "малой формы" В. С. Соловьева ("В тумане утреннем неверными шагами...") [Текст] / Е. А. Черкасова, Н. П. Дворцова // Вестник Тюменского государственного университета. - 2012. - № 1. - С. 198-204. . - Библиогр.: с. 204
УДК
ББК 83.01 + 83.2 + 87
Рубрики: Литературоведение
   Поэтика

   Анализ литературного произведения. Литературная критика

   Философия

   Общие вопросы философии

Кл.слова (ненормированные):
поэзия -- лирика -- стихи -- тексты -- стихотворные тексты -- малая форма (литературоведение) -- сюжет (литературоведение) -- мистериальность -- философия искусства -- искусство (философия)
Аннотация: Анализ текста "В тумане утреннем неверными шагами... " В. С. Соловьева.


Доп.точки доступа:
Дворцова, Н. П.; Соловьев, В. С.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

7.


    Суворова, Палема Егоровна (профессор).
    Десимметризация стиховой формы как проявление культурного кода (20-е гг. ХХ в.) [Текст] / П. Е. Суворова // Вестник Саратовского государственного технического университета. - 2011. - № 60. - С. 286-289 : ил. - Библиогр.: с. 289 (5 назв.) . - ISSN 1999-8341
УДК
ББК 83.00
Рубрики: Литературоведение
   Теория литературы, 20 в. 20-е гг.

Кл.слова (ненормированные):
стихотворные тексты -- десимметризация -- стиховые формы -- культурные коды -- общественное сознание -- художественная культура -- тексты
Аннотация: В стихотворном тексте симметрия и асимметрия диалектически взаимодействуют, но автор выделяет периоды в развитии стиховой культуры, когда в социокультурном пространстве доминируют идеи трансформации общественного сознания, и художественная культура отвечает на них перекодировкой своих текстов.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

8.


    Леонгард, Эмилия.
    Работа со стихотворными текстами. Этап первый, дошкольный: созидание фундамента [Текст] / Эмилия Леонгард // Педагогическая техника. - 2012. - № 3. - С. 59-68. - Продолж. следует
УДК
ББК 74.3 + 74.1
Рубрики: Образование. Педагогика
   Дефектология. Специальные школы

   Дошкольная педагогика

Кл.слова (ненормированные):
сурдопедагогика -- реабилитация слабослышащих детей -- слабослышащие дети -- стихотворения -- стихотворные тексты
Аннотация: Рекомендации по организации работы со стихотворными текстами с дошкольниками с нарушениями слуха.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

9.


    Холина, Д. А.
    О семантике стихотворного размера: семиотический, интертекстуальный, переводческий аспекты (на примере переводов У. Б. Йейтса на русский язык) [Текст] / Д. А. Холина // Вестник Воронежского государственного университета. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2012. - № 2. - С. 190-193. - Библиогр.: с. 193. - полный текст статьи см. на сайте Научной электронной библиотеки (http://elibrary.ru)
УДК
ББК 81.03 + 81.2Рус + 81.07
Рубрики: Языкознание
   Лексикология

   Русский язык

   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
семантика -- стихотворный размер -- семиотические аспекты -- интертекстуальные аспекты -- переводческие аспекты -- переводы -- художественные переводы -- стихотворные тексты -- сопоставительные исследования
Аннотация: Сопоставительное исследование стихотворных текстов У. Б. Йейтса и их переводов на русский язык.


Доп.точки доступа:
Йейтс, У. Б. (1865-1939)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

10.


    Киынова, Жанар Кабдыляшымовна (кандидат филологических наук; доцент кафедры русской филологии, русской и мировой литературы).
    Семантико-стилистические особенности славянизмов в аспекте переводоведения [Текст] / Ж. К. Киынова // Вестник Волгоградского государственного университета. Сер. 2, Языкознание. - 2012. - № 1 (15). - С. 155-162. - Библиогр.: с. 161 (8 назв. ) . - ISSN 1998-9911
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
контекстуальные эквиваленты -- культурно-историческая информация -- перевод славянизмов -- переводоведение -- переводческая деятельность -- переводчики -- переводы на казахский язык -- семантика -- семантико-стилистические особенности -- славянизм -- способы перевода -- стилистическая трансформация -- стилистические маркированные архаизмы -- стихотворные тексты -- художественный перевод
Аннотация: На примере поэтических произведений А. С. Пушкина определена семантико-стилистическая специфика славянизмов, обусловливающая трудности при их переводе. Охарактеризованы способы перевода славянизмов на казахский язык, позволяющие сохранить культурно-историческую информацию, заключенную в семантике лексических единиц.


Доп.точки доступа:
Пушкин, А. С. (русский поэт ; 1799-1837); Шмелева, М. Н.; Яковлева, Е. С.; Успенский, Б. А.; Джангалин, М.; Федоров, А. В.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 1-10    11-15 
 
Статистика
за 28.07.2024
Число запросов 82131
Число посетителей 1
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)