Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=скрытый смысл<.>)
Общее количество найденных документов : 3
Показаны документы с 1 по 3
1.


    Кловак, Е. В.
    Метафора в научном стиле [Текст] / Е. В. Кловак // Вестник Тверского государственного университета. - 2009. - N 29 (Филология). - С. 69-74. - Библиогр.: с. 74 (7 назв. )
УДК
ББК 80
Рубрики: Филологические науки
   Текстология

Кл.слова (ненормированные):
метафоры -- научные тексты -- скрытый смысл -- особенности научных текстов -- средства метафоризации
Аннотация: Метафоры в научном языке как действенное средство образования новых смыслов.


Найти похожие

2.


    Макаров, Денис Владимирович (доктор культурологии; профессор кафедры филологии; издательского дела и редактирования Ульяновского государственного технического университета).
    Эволюция повествовательных форм в творчестве М. А. Булгакова 1920-1930-х гг. [Текст] / Макаров, Д. В., Самсонов, М. А. // Личность. Культура. Общество. - 2012. - Т. 14, № 73/74: № 73/74, № 73/74. - С. 254-258 : 2 фот. - Библиогр.: с. 258 (12 назв. ). - Аннот. на рус. и англ. яз. . - ISSN 1606-951X
УДК
ББК 83.01
Рубрики: Литературоведение
   Поэтика

Кл.слова (ненормированные):
отечественная культура -- художественная литература -- русские писатели -- творчество -- формы повествования -- эволюция форм -- герой-рассказчик -- рассказчик-герой -- лирические отступления -- интенции -- скрытый смысл
Аннотация: Творчество русского писателя Михаила Афанасьевича Булгакова (1891-1940) как эволюция форм повествования. Рассказчик как ключевая фигура для понимания смысла произведения и творчества самого писателя в целом. Раскрытие и разграничение авторской интенции как понимание скрытого смысла булгаковских произведений.


Доп.точки доступа:
Самсонова, Марина Александровна (аспирантка кафедры филологии; издательского дела и редактирования Ульяновского государственного технического университета); Булгаков, М. А. (русский писатель ; драматург ; театральный режиссер ; 1891-1940)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

3.


    Абашова, Ольга Юрьевна (аспирант).
    К проблеме передачи имплицитных модальных значений в процессе перевода [Текст] / О. Ю. Абашова // Вестник Волгоградского государственного университета. Сер. 2, Языкознание. - 2012. - № 2 (16). - С. 175-180. - Библиогр.: с. 179-180 (9 назв. ) . - ISSN 1998-9911
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- импликация -- имплицитная информация -- имплицитность -- имплицитные смыслы -- категория модальности -- когнитивная лингвистика -- лексическая полисемия -- многозначность -- модальное значение необходимости -- модальность -- модальные значения -- необходимость -- перевод художественного текста -- переводы -- подтекст -- речевая многозначность -- романы -- синтаксические конструкции -- скрытый смысл -- художественные тексты -- языковые средства
Аннотация: На примере романа М. А. Булгакова "Мастер и Маргарита" и его перевода на английский язык с позиций когнитивного подхода рассматривается проблема выявления имплицитно представленных модальных значений и их передачи с одного языка на другой. Устанавливается роль многозначности при вычленении скрытых смыслов в контексте художественного произведения; характеризуются возможности их сохранения в тексте перевода.


Доп.точки доступа:
Булгаков, М. А. (писатель); Ермакова, Е. В.; Хамзина, Г. К.; Енбаева, Л. В.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
Статистика
за 21.08.2024
Число запросов 38496
Число посетителей 1
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)