Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
 Найдено в других БД:БД "Статьи" (2)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=концепт ум<.>)
Общее количество найденных документов : 4
Показаны документы с 1 по 4
1.


    Воскресенская, И. М. (аспирант).
    Эталонные знаки в сознании представителей русского лингвокультурного сообщества [Текст] : (на примере концептуальных полей богатство, бедность, ум, глупость, красота, уродство, счастье, несчастье) / И. М. Воскресенская // Русский язык за рубежом. - 2010. - N 3. - С. 72-79. : табл. - Библиогр.: с. 79 (9 назв. )
УДК
ББК 81.2Рус + 71.4
Рубрики: Языкознание
   Русский язык

   Культурология

   Прикладная культурология--Россия

Кл.слова (ненормированные):
лингвокультурология -- культура -- русская культура -- сообщества -- русское сообщество -- исследования (языкознание) -- эксперименты (языкознание) -- анкетирование -- сравнения -- эталоны сравнения -- знаки -- эталонные знаки -- термины -- термин эталон -- концепты -- концепт богатство -- концепт бедность -- концепт ум -- концепт глупость -- концепт красота -- концепт уродство -- концепт счастье -- концепт несчастье
Аннотация: Статья посвящена проблемам бытования эталонов сравнения в русском языке и культуре. Приводятся история и теория вопроса, проиллюстрированные рассмотрением работ различных исследователей, занимавшихся проблемой эталонов в рамках лингвокультурологии. В основе статьи лежат экспериментальные данные, полученные автором при анализе результатов анкетирования 120 информантов, идентифицирующих себя с русским этносом.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

2.


    Аблогина, Е. В. (аспирант).
    "Горе от ума" А. С. Грибоедова в английском переводе Мэри Хобсон [Текст] / Е. В. Аблогина // Вестник Томского государственного педагогического университета. - 2010. - N 8 (98). - С. 32-36. . - Библиогр.: с. 36 (8 назв. ). - полный текст статьи см. на сайте Научной электронной библиотеки http://elibrary.ru
УДК
ББК 83.07
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод

Кл.слова (ненормированные):
русская литература -- комедии -- писатели -- английские переводы -- сравнительное исследование переводов -- приемы перевода -- переводы вольного стиха -- вольный стих комедии -- историзмы -- имена персонажей -- культурно-специфичные слова -- ключевые концепты -- концепт ум -- ум -- английский язык -- переводчики
Аннотация: Предпринята попытка сравнительного исследования новейшего перевода комедии "Горе от ума", осуществленного британской переводчицей Мэри Хобсон. Отмечаются приемы перевода вольного стиха комедии, реалий, историзмов и культурно-специфичных слов, имен персонажей. Основное внимание уделяется возможностям передачи средствами английского языка ключевого концепта "ум".


Доп.точки доступа:
Грибоедов, А. С. (писатель); Хобсон, М. (переводчик)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

3.


    Купчик, Е. В.
    Метафорические модели мысли в русской поэзии [Текст] / Е. В. Купчик // Вестник Тюменского государственного университета. - 2012. - № 1. - С. 213-215. . - Библиогр.: с. 215
УДК
ББК 83.01 + 81.0
Рубрики: Литературоведение
   Поэтика

   Языкознание

   Лингвистика текста

Кл.слова (ненормированные):
когнитивная лингвистика -- концептосфера -- концепты -- концепт мысль -- мысль (языкознание) -- концепт ум -- ум (языкознание) -- поэзия -- русская поэзия -- лирика -- поэтические тексты -- метафоры -- метафорические модели
Аннотация: Рассмотрены метафоры, характеризующие концепт "мысль", на материале русских поэтических текстов.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

4.


    Аблогина, Е. В. (кандидат филологических наук; ассистент).
    Переводы "Горя от ума" на английский язык: в поисках эквивалента русского ментального концепта [Текст] / Е. В. Аблогина // Вестник Томского государственного педагогического университета. - 2013. - № 2 (130). - С. 76-82. - Библиогр.: с. 81 (23 назв.). - полный текст статьи см. на сайте Научной электронной библиотеки http://elibrary.ru . - ISSN 1609-624X
УДК
ББК 83.07
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод

Кл.слова (ненормированные):
русская литература -- русские писатели -- комедии -- английские переводы -- английский язык -- концепты -- концепт ум -- ментальные концепты
Аннотация: Анализ национального своеобразия грибоедовского ментального концепта; устанавливается, что передача концепта "ум" значительно осложняется тем, что семантический объем русского концепта намного превышает семантический объем всех возможных эквивалентов в английском языке.


Доп.точки доступа:
Грибоедов, А. С.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
Статистика
за 28.07.2024
Число запросов 73705
Число посетителей 1
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)