Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
 Найдено в других БД:БД "Статьи" (13)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=калька<.>)
Общее количество найденных документов : 9
Показаны документы с 1 по 9
1.


    Веклич, М. В. (Астрахань).
    Собственное словопроизводство как один из способов пополнения русского анатомического терминологического словаря XVIII в. [Текст] / М. В. Веклич // Вопросы лингвистики и литературоведения. - 2008. - N 4 (4). - С. 7-20. - Библиогр.: с. 18-20 (40 назв. )
УДК
ББК 81.0 + 81.0
Рубрики: Языкознание, 18 в.
   Лингвистика текста

Кл.слова (ненормированные):
термины -- словопроизводство -- терминообразование -- анатомия -- калька -- калькирование -- заимствование -- терминосистема -- травник -- лечебник
Аннотация: В данной статье рассматривается собственное словопроизводство как один из способов пополнения русского анатомического терминологического словаря XVIII в.


Найти похожие

2.


    Веклич, Марина Владимировна (кандидат филологических наук, доцент кафедры современного русского языка Астраханского государственного университета).
    Роль собственного словопроизводства в пополнении русского анатомического терминологического словаря XVIII в. [Текст] / М. В. Веклич // Гуманитарные исследования. - 2009. - N 1 (29). - С. 45-50. - Библиогр.: с. 49-50 (26 назв. ) . - ISSN 1818-4936
УДК
ББК 81.03 + 81.03
Рубрики: Языкознание, 18 век
   Лексикология

Кл.слова (ненормированные):
словопроизводство -- терминообразование -- анатомия -- заимствование -- калька -- калькирование -- терминосистема -- травник -- лечебник
Аннотация: Данная статья раскрывает роль и место собственного словопроизводства в пополнении русского анатомического терминологического словаря XVIII в.


Найти похожие

3.


    Купова, Ю. Н.
    Лингвистическая и концептуальная характеристика медико-биологического термина "ткань" (сопоставительный и переводческий аспекты) в английском и русском языках [Текст] / Ю. Н. Купова, С. С. Купов // Вестник Московского университета. Сер. 22, Теория перевода. - 2011. - N 1. - С. 126-136. : рис. - Библиогр.: с. 135-136
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
переводы -- когнитивный подход -- термины -- медицинские термины -- семантическая калька -- русский язык -- английский язык -- медико-биологические термины -- биологические термины -- медицинская терминология -- калькирование -- калькирование медицинских терминов -- лексемы -- ткань (медицина) -- сопоставление
Аннотация: Статья посвящена проблеме появления термина "ткань" в медицинской терминологии и вопросам, связанным с его переводом с английского на русский язык. Подробно описано развитие новых значений у данного медицинского термина с позиции концептуального анализа с учетом этимологических данных.


Доп.точки доступа:
Купов, С. С. (кандидат медицинских наук)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

4.


    Веклич, Марина Владимировна (кандидат филологических наук, доцент кафедры современного русского языка Астраханского государственного университета).
    Фразеологические кальки в русском анатомическом словаре XVIII в. [Текст] / М. В. Веклич // Гуманитарные исследования. - 2011. - № 4 (40). - С. 85-90. . - Библиогр.: с. 89-90 (8 назв. )
УДК
ББК 81.03 + 81.03
Рубрики: Языкознание
   Лексикология

Кл.слова (ненормированные):
анатомические словари -- заимствования -- калькирование -- переводы -- словари -- фразеологическая калька -- фразеология
Аннотация: В статье рассматриваются языковые факторы, обусловливающие продуктивность калькирования как способа воспроизведения иноязычных словосочетаний в заимствующем языке.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

5.


    Жикеева, Айгуль Римжановна (старший преподаватель кафедры филологии Костанайского филиала Челябинского государственного университета).
    Речевое поведение жителей Костанайской области как результат взаимодействия русского и казахского языков [Текст] / А. Р. Жикеева // Вестник Челябинского государственного университета. - 2011. - № 25. - С. 58-62. - Библиогр.: с. 62 (5 назв.) . - ISSN 1994-2796
УДК
ББК 81.07 + 81.0 + 81.2
Рубрики: Языкознание--Россия--Казахстан, 21 в.
   Стилистика

   Лингвистика текста

   Тюркские языки

Кл.слова (ненормированные):
казахский язык -- интеркаляция -- речь -- макароническая речь -- речевое воздействие -- речевая калька -- речевое поведение -- языковое взаимодействие
Аннотация: В работе рассматриваются результаты взаимодействия русского и казахского языков, которые находят отражение в разговорной русской и казахской речи жителей северного региона республики Казахстан, в частности, Костанайской области.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

6.


    Руденко, Е. Н.
    Семантическая реконструкция имен существительных со значением результата интеллектуальной деятельности (на материале белорусского языка) [Текст] / Е. Н. Руденко, О. В. Северинец // Вестник Пермского университета. Сер.: Российская и зарубежная филология. - 2012. - Вып. 4 (20). - С. 51-58. - Библиогр.: с. 57-58 (23 назв.). - полный текст статьи см. на сайте Научной электронной библиотеки (http://elibrary.ru) . - ISSN 2073-6681
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Славянские языки

Кл.слова (ненормированные):
белорусский язык -- имя существительное -- семантическая реконструкция -- заимствование -- калька
Аннотация: В статье рассматриваются вопросы происхождения, развития семантики и способов мотивации имен существительных со значением "результат интеллектуальной деятельности" в белорусском языке. Исследование производится на основе анализ данных этимологических и исторических словарей славянских языков. Затрагиваются вопросы словообразовательной и семантической деривации.


Доп.точки доступа:
Северинец, О. В.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

7.


    Горшкова, В. Е. (доктор филологических наук).
    "Да будет имярек": "Французский роман" Фредерика Бегбедера как вызов переводчику [Текст] / В. Е. Горшкова // Вестник Московского университета. Сер. 22, Теория перевода. - 2012. - № 3. - С. 3-15. - Библиогр.: с. 15 . - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 83.07 + 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод

   Литература Европы

Кл.слова (ненормированные):
перевод -- переводческая деятельность -- приемы перевода -- прием контекстуальной экспликации -- перевод-транскрипция -- перевод-калька -- перевод-аппроксимация -- перевод-адаптация -- названия фильмов -- ономастические реалии -- хронотопы -- французский язык -- русский язык -- французские писатели -- французская литература -- современная французская литература
Аннотация: Анализируемое произведение Фредерика Бегбедера "Французский роман" требует феноменальной эрудиции как читателей-франкофонов, так и читателей - представителей принимающей культуры, первым из которых, по необходимости, становится переводчик, который должен обладать более чем солидным когнитивным багажом в отношении культуры Франции означенного периода, поскольку в противном случае может возникнуть проблема адекватного восприятия оригинального текста иноязычным читателем, когнитивный багаж/фоновые знания которого не совпадают с авторскими. Опора писателя на фильмы и их названия может рассматриваться как некий оригинальный художественный прием.


Доп.точки доступа:
Бегбедер, Ф. (писатель)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

8.


    Вахницкая, Надежда Игоревна (аспирантка).
    Тематические группы неологизмов 90-х гг. XX в., подверженные англоязычному влиянию [Текст] : (на материале немецкого языка) / Н. И. Вахницкая // Преподаватель XXI век. - 2012. - № 4, ч. 2. - С. 299-303. - Библиогр.: с. 303 (8 назв.) . - ISSN 2073-9613
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
неологизмы немецкого языка -- немецкий язык -- заимствованные слова -- калька (лексикология) -- полукалька (лексикология) -- семантические неологизмы -- прямые неологизмы -- неосемантизмы -- англицизмы -- англоязычное влияние -- тематика неологизмов
Аннотация: Анализируются тематические группы неологизмов 90-х гг. XX в., связанные с процессом заимствования (внутреннего или внешнего) ; рассматриваются различные типы неологизмов: заимствования, кальки, полукальки, неосемантизмы. Данное исследование подтверждает важность роли заимствования в пополнении лексического состава современного немецкого языка.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

9.


    Пентковская, Т. В.
    Новый Завет в переводе книжного круга Епифания Славинецкого и польская переводческая традиция XVI в.: перевод аргументов к Апостолу [Текст] / Т. В. Пентковская // Русский язык в научном освещении. - 2016. - № 1 (31). - С. 182-226 : табл. - Библиогр.: с. 217-225 . - ISSN 1681-1062
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание, 17 в.; 16 в.
   Славянские языки

Кл.слова (ненормированные):
польские издания Библии -- переводческая техника -- оригиналы -- московская книжная среда -- калька -- переводчики -- переводческие подходы -- аргументы
Аннотация: Работа посвящена переводу Нового Завета, выполненному в конце XVII в. коллективом московских книжников под руководством Епифания Славинецкого.


Доп.точки доступа:
Славинецкий, Е.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
Статистика
за 28.07.2024
Число запросов 37833
Число посетителей 1
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)