Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
 Найдено в других БД:БД "Книги" (34)БД "Статьи" (4)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=Цезарь<.>)
Общее количество найденных документов : 6
Показаны документы с 1 по 6
1.


    Бабаев, Эдуард Григорьевич (профессор).
    "Железный век" [Текст] : из лекций профессора Э. Г. Бабаева / Э. Г. Бабаев // Журналистика и культура русской речи. - 2008. - N 3. - С. 6-16 : 1 фот. - Библиогр.: с. 16 (4 назв. )
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)5 + 63.3(2)5
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература XIX в.

   История

   Россия в XVIII в. - 1917 г.--Россия, 18 в.; 19 в.

Кл.слова (ненормированные):
лекции -- писатели -- государственные деятели -- история литературы
Аннотация: Представлены фрагменты лекций профессора МГУ Эдуарда Григорьевича Бабаева по истории русской литературы первой половины XIX века.


Доп.точки доступа:
Пушкин, А. С. (1799-1838); Николай, Николай Павлович I (1796-1855); Сперанский, М. М. (1772-1839); Бенкендорф, А. Х. (1783-1844); Шишков, А. С. (1754-1841); Ливен, К. А. (1767-1844); Уваров, С. С. (1786-1855); Грибоедов, А. С. (1795-1829); Лермонтов, М. Ю. (1814-1841)

Найти похожие

2.


    Войнич, Ирина Владимировна (аспирант, ассистент каф. ин. яз., лингвист. и международ. коммуникац. Перм. гос. техн. ун-та).
    Стратегии перевода и "видимость"/"невидимость" переводчика (на материале русскоязычных переводов трагедии В. Шекспира "Юлий Цезарь") [Текст] / И. В. Войнич // Вестник Челябинского государственного университета. - 2009. - N 30. - С. 56-63. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 1994-2796
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
художественный перевод -- стратегии перевода -- видимость переводчика -- невидимость переводчика -- прозрачный перевод -- непрозрачный перевод -- личность переводчика -- перевод пьес -- английские писатели -- английский язык
Аннотация: Статья посвящена проблеме противоположных стратегий перевода «foreignization» и «domestication» с точки зрения «видимости» и «невидимости» переводчика. Материалом ис­следования послужила трагедия В. Шекспира «Юлий Цезарь» и пять русскоязычных перево­дов, выполненные в разное время.


Доп.точки доступа:
Шекспир, В.

Найти похожие

3.


    Перель, Ю. А.
    Наполеон Бонапарт и Гай Юлий Цезарь и их соционические типы [Текст] / Ю. А. Перель, И. Г. Долгопольская // Психология и соционика межличностных отношений. - 2016. - № 7/8. - С. 67-75. - Библиогр.: с. 75 (7 назв.) . - ISSN 2226-7549
УДК
ББК 88.37
Рубрики: Психология
   Психология личности

Кл.слова (ненормированные):
психологические типы -- психическая функция -- соционические типы -- сенсорно-логические экстраверты -- сенсорно-этические экстраверты -- императоры -- государственные деятели
Аннотация: Исследуются соционические типы Наполеона Бонапарта и Гай Юлия Цезаря.


Доп.точки доступа:
Долгопольская, И. Г.; Наполеон, Бонапарт (император Франции; французский государственный деятель; полководец ; 1769-1821); Гай, Юлий Цезарь (древнеримский государственный деятель ; 100-44 гг. до н. э.)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

4.


    Скальная, Юлия Андреевна.
    Египетская мифология в пьесе "Цезарь и Клеопатра" Б. Шоу [Текст] : взаимодействие текста и контекста / Ю. А. Cкальная // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2018. - № 3. - С. 116-127. - Библиогр. в примеч. . - ISSN 0130-0075
УДК
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы, 19 в. кон.; 20 в.

Кл.слова (ненормированные):
ирландская литература -- пьесы -- мифология -- мифопоэтика -- мифологические сюжеты -- египетский пантеон -- мистериальный культ -- архетипические двойники -- анималистические характеристики -- персонажи -- Цезарь -- Клеопатра
Аннотация: Рассматривается пьеса Бернанда Шоу "Цезарь и Клеопатра" в контексте древнеегипетской мифологии. Первая часть работы анализирует значение Пролога от лица Ра для дальнейшего восприятия драмы зрителем, а также в контексте особой философии истории у Шоу. Далее вся система персонажей пьесы соотносится с представителями божественного пантеона Древнего Египта. Основой проведения аналогий служат анималистические характеристики действующих лиц, данные в ремарках или репликах других персонажей, а также сюжетные параллели с мифами и обрядами, проиллюстрированными в древнеегипетской Книге мертвых. Особое место отводится фигуре Цезаря, сочетающего в себе черты божеств как мира мертвых, так и мира живых; в свете неоднозначной природы персонажа большое значение имеет монолог у Сфинкса. Делает вывод о принципах работы драматурга с мифологическим материалом, его методе и задачах, и вписывает его подход в общий контекст мифопоэтических исканий эпохи.


Доп.точки доступа:
Шоу, Б. (ирландский писатель ; 1856-1950)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

5.


    Смыков, Евгений Владимирович (кандидат исторических наук).
    Хотел ли Цезарь завоевать Парфию? [Текст] / Е. В. Смыков // Гуманитарные исследования в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. - 2018. - № 2 (44). - С. 16-23. - Библиогр.: с. 21-23 (41 назв.). - полный текст статьи см. на сайте Научной электронной библиотеки https://elibrary.ru . - ISSN 1997-2857
УДК
ББК 63.3(4)
Рубрики: История
   История Европы в целом--Рим--Парфия

Кл.слова (ненормированные):
походы -- геты -- полководцы -- римские владения -- историография
Аннотация: Рассматривается последний внешнеполитический проект Г. Юлия Цезаря. Согласно рассказу Плутарха, он намеревался совершить поход на Парфию, а затем вернуться в Рим вокруг Каспийского моря, через Северное Причерноморье и Балканы. Сопоставление с другими источниками позволяет опровергнуть эту фантастическую информацию. На самом деле это был не большой завоевательный поход против восточного соседа, а комплекс мер, направленных на обеспечение безопасности границ. Цезарь намеревался в первую очередь нанести удар по гето-дакийскому племенному союзу, возглавляемому Буребистой, бывшему опасным соседом Рима на Дунае. Затем он планировал боевые действия против Парфии, но не с целью завоевания новой территории, а для обеспечения безопасности римской границы по Евфрату. Одновременно с этим нужно было решить ряд проблем, связанных с отношениями Рима и зависимых от него царств. Дальнейшие события показывают, что именно эти задачи решали наследники политики Цезаря, сначала М. Антоний, а затем - император Август.


Доп.точки доступа:
Гай, Юлий Цезарь; Антоний, М.; Август; Плутарх; Светоний; Аппиан; Октавий, Г.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

6.


    Чихачев, Алексей Юрьевич.
    Военная политика Франции: "Коперниканская революция" или сохранение преемственности? [Текст] / Алексей Юрьевич Чихачев // Современная Европа. - 2023. - № 2. - С. 73-86 . - ISSN 0201-7083
УДК
ББК 65.6 + 66.4(0) + 66.4(4/8)
Рубрики: Экономика
   Экономика развитых стран--Франция, 21 в. нач.

   Политика. Политология

   Международные отношения и внешняя политика в целом

   Международные отношения и внешняя политика зарубежных стран--Франция--Мали--Буркина-Фасо; Индия; Япония; Австралия; Россия; Украина; Эстония, 21 в. нач.

Кл.слова (ненормированные):
Arrow 3 -- Auguste Benebig -- Barracuda -- CAESAR -- Crotale -- Griffon -- Jaguar -- LRU -- Lance Roquette Unitaire -- Milan -- RafaleF4 -- SAMP/T -- Sol-Air Moyenne-Portee/Terrestre -- Барракуда -- ВПК -- Грифон -- ЗРК -- Коперниканская революция -- Кроталь -- Милан -- ПВО -- РСЗО -- РафальФ4 -- САУ -- СВО -- Средний Радиус Действия Земля-Воздух/Суша -- Стрела-3 -- Цезарь -- Ягуар -- австралийско-французские отношения -- атомные подлодки -- бронеавтомобили -- военная экономика -- военно-промышленный комплекс -- военные доктрины -- государственные деятели -- доктринальная база военной политики -- доктрины -- документы -- европейская оборонная политика -- зенитно-ракетные комплексы -- истребители -- кибербезопасность -- коллективный Запад -- корабли -- оборонная политика -- оборонный бюджет -- патрульные корабли -- противовоздушная оборона -- противотанковые ракеты -- расходы на оборону -- реактивные системы залпового огня -- революция Коперниканская -- российско-французские отношения -- самоходные артиллерийские установки -- специальная военная операция -- страны мира -- танки -- украинско-французские отношения -- французская военная политика -- французская экономика -- французские военные доктрины -- французско-австралийские отношения -- французско-российские отношения -- французско-украинские отношения -- ядерное сдерживание
Аннотация: В статье исследованы основные тенденции оборонной политики Франции в начале второго президентского срока Эммануэля Макрона. Летом-осенью 2022 г. в ряде заявлений он анонсировал старт "коперниканской революции" в обороне, означающей, в частности, переход страны на рельсы военной экономики. Однако масштабы и скорость этих перемен пока невелики. В доктринальном плане одной из главных тенденций остается укрепление солидарности внутри западного лагеря, оборонный бюджет будет расти давно запланированными темпами, и во всех значимых для Парижа регионах так или иначе сохранится его военное присутствие. Сделан вывод, что военная политика Франции переживает не столько революционные, сколько адаптационные процессы при сохранении общей преемственности развития. Для российско-французских отношений это не является благоприятным развитием событий, поскольку Пятая республика в еще большей степени увязывает свою политику с коллективным Западом, что сокращает пространство для диалога.


Доп.точки доступа:
Макрон, Э. (государственный деятель; президент Франции ; 1977-); Европейский союзЕвросоюз; ЕС; НАТО, военно-политический блок; Североатлантический альянс, военно-политический блок; AUKUS, военный союз; АУКУС, военный союз
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
Статистика
за 31.07.2024
Число запросов 92387
Число посетителей 1
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)