Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:БД "Книги" (17)БД "Статьи" (10)Труды АМГУ (1)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=язык и культура<.>)
Общее количество найденных документов : 35
Показаны документы с 1 по 10
 1-10    11-20   21-30   31-35 
1.


    Фененко, Н. А.
    IX международная конференция "Перевод: язык и культура" [Текст] / Н. А. Фененко, Л. И. Гришаева // Вестник Воронежского государственного университета. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2010. - N 1. - С. 231-233.
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода--Воронеж--Россия, 2009 г.

Кл.слова (ненормированные):
высшие учебные заведения -- вузы -- международные конференции -- доклады -- филологи -- лингвисты -- лингвистика -- переводоведение -- дидактика -- язык и культура -- культура и язык -- переводческая деятельность
Аннотация: Информационный обзор IX международной конференции "Перевод: язык и культура", прошедшей 22-23 октября 2009 г. на факультете романо-германской филологии Воронежского государственного университета.


Доп.точки доступа:
Гришаева, Л. И.; Норд, К.; Тупицына, И. Н.; Хикман, Я.; Кашкина, В. Б.; Княжева, Е. А.; Международная конференция "Перевод: язык и культура"; "Перевод: язык и культура", международная конференция; Воронежский государственный университет \факультет романо-германской филологии\; ВГУ \факультет романо-германской филологии\; Факультет романо-германской филологии ВГУ; Факультет романо-германской филологии Воронежского государственного университета
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

2.


    Nurdin, K.
    Language and Culture in the Classroom Space: The Case Study of a Foreign Language Assistant in Russia [Text] = Язык и культура в процессе обучения: из опыта ассистента иностранного языка в России / K. Nurdin, D. DeWitt, A. V. Sukhoverkhov // Вестник Томского государственного университета. - 2020. - № 456 (июль). - С. 197-204. - Библиогр.: с. 202-204 (72 назв.). - полный текст статьи см. на сайте Научной электронной библиотеки https://www.elibrary.ru . - ISSN 1561-7793
УДК
ББК 74.26
Рубрики: Образование. Педагогика
   Методика преподавания учебных предметов

Кл.слова (ненормированные):
иностранные языки -- обучение иностранным языкам -- язык и культура -- культура и язык -- образовательные системы -- кейс-стади -- методы обучения -- межкультурная коммуникация -- ассистенты иностранных языков -- французский язык -- обучение французскому языку -- русскоязычные обучающиеся -- опыт работы
Аннотация: Результаты кейс-стади, в котором протестированы классические и новые образовательные системы и методы посредством их реализации в России французским ассистентом иностранного языка.


Доп.точки доступа:
DeWitt, D.; Sukhoverkhov, A. V.
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

3.


    Ильина, В. А.
    Взаимоотношения языка и культуры как основа межкультурного общения [Текст] / В. А. Ильина // Вопросы культурологии. - 2007. - N 12. - С. 13-16. - Библиогр.: с. 16
УДК
ББК 71.0
Рубрики: Культурология
   Теоретическая культурология

Кл.слова (ненормированные):
межкультурная коммуникация -- межкультурное общение -- вербальные коммуникации -- вербальное общение -- невербальные коммуникации -- невербальное общение -- языковые коммуникации -- язык -- язык и культура
Аннотация: Анализ зарубежных исследований по вербальному и невербальному общению.


Найти похожие

4.


    Киселева, Екатерина Александровна.
    Влияние лингвистической идентичности на процесс информационной социализации [Текст] / Екатерина А. Киселева // Вестник РГГУ. Серия "Психология. Педагогика. Образование". - 2018. - № 4 (14). - С. 21-28. - Библиогр.: с. 27-28. - полный текст статьи см. на сайте Научной электронной библиотеки https://elibrary.ru . - ISSN 2073-6398
УДК
ББК 88.5
Рубрики: Психология
   Социальная психология

Кл.слова (ненормированные):
дети -- иностранные языки -- информационная культура -- информационная социализация -- информационное пространство -- культура и язык -- культурная идентичность -- культурное пространство -- лингвистическая идентичность -- мультикультурная идентичность -- мультикультурная среда -- национальная идентичность -- национальная культура -- подростки -- родной язык -- социализация -- социальная идентичность -- социокультурная идентичность -- школьники -- этническая идентичность -- этнокультура -- этнокультурные общности -- язык и культура
Аннотация: Тема статьи - отношение подростков к родному и иностранным языкам как важнейший показатель социализации в мультикультурной среде.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

5.


    Окунева, Ирина Олеговна.
    Вопросы перевода и семантизации термина "publicity" в рекламном и политическом дискурсах [Текст] / Ирина О. Окунева // Вестник РГГУ. Серия "Психология. Педагогика. Образование". - 2021. - № 3. - С. 152-161. - Библиогр.: с. 160. - полный текст статьи см. на сайте Научной электронной библиотеки https://elibrary.ru . - ISSN 2073-6398
УДК
ББК 81.07 + 81.2
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

   Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
public relations -- publicity -- английский язык -- бизнес -- деловая лексика -- контекст -- концептосфера -- концепты -- лексика -- лингвокультурология -- маркетинг -- политика -- политические коммуникации -- политический дискурс -- реклама -- русский язык -- связи с общественностью -- семантизация -- семантика -- стилистика -- язык и культура
Аннотация: Понятие "publicity" является одним из ключевых в сферах политики, рекламы и связей с общественностью. При этом у термина нет однозначного эквивалента в русском языке. В статье представлены различные варианты перевода в зависимости от контекста.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

6.


    Юшина, Л. Ю. (кандидат филологических наук).
    Из наблюдений над восприятием русской литературы в Республике Корея [Текст] / Л. Ю. Юшина, Р. А. Кулькова // Русский язык за рубежом. - 2014. - № 2. - С. 74-82 : цв. фот. - Библиогр.: с. 82 (25 назв.) . - ISSN 0131-615X
УДК
ББК 81.001.2 + 81.2Рус + 81.2
Рубрики: Языкознание--Республика Корея
   Социолингвистика

   Русский язык

   Корейский язык

Кл.слова (ненормированные):
РКИ -- русский как иностранный -- изучение РКИ -- преподавание РКИ -- лингвокультурология -- язык и культура -- культура и язык -- русская классическая литература -- национальная культура -- традиционная культура -- философия конфуцианства -- восприятие произведений литературы -- восприятие произведений русской литературы -- национальная специфика -- русские -- русская культура -- корейцы -- корейская культура
Аннотация: В статье на конкретном материале показано, что восприятие произведений русской классической литературы корейцами и русскими не совпадает. Специфика восприятия корейцев обусловлена корейской традиционной культурой, в особенности философией конфуцианства. Задача преподавателя-русиста, работающего в корейской аудитории, - помочь учащемуся сформировать русскую точку зрения на вещи, приблизить его восприятие к восприятию русского человека.


Доп.точки доступа:
Кулькова, Р. А. (кандидат филологических наук)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

7.


    Озерова, Евгения Вячеславовна (аспирантка).
    К вопросу о культурной детерминированности использования интонационных конструкций в речи [Текст] / Е. В. Озерова // Преподаватель XXI век. - 2012. - № 2, ч. 2. - С. 328-333. - Библиогр.: с. 333 (13 назв.) . - ISSN 2073-9613
УДК
ББК 81.0 + 81.2
Рубрики: Языкознание
   Лингвистика текста

   Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
язык и культура -- культура и язык -- интонация -- интонационный рисунок речи -- интонационные особенности -- английский язык -- национальный менталитет -- интонационные конструкции -- когнитивные особенности -- национальные конструкции в речи
Аннотация: Рассматривается вопрос о взаимосвязи языка и культуры в контексте межкультурной коммуникации, а именно проблема отображения национальной специфики мировосприятия на интонационном уровне. В качестве примера анализируется культура англичан. Особое внимание уделяется раскрытию механизма отражения менталитета нации в просодическом оформлении повседневной речи, поскольку известно, что при восприятии речи слушающий в большей степени доверяет информации, переданной интонацией.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

8.


    Овчинникова, И. Г.
    Коммуникация и идентификация в социальных сетях; факторы, типажи, национально-культурная специфика (на материале социальной сети Твиттер) [Текст] / И. Г. Овчинникова // Вестник Пермского университета. Сер.: Политология. - 2013. - Вып. 2. - С. 143-156. - Библиогр.: с.155-156 (23 назв.) . - ISSN 2218-1067
УДК
ББК 76.0
Рубрики: Средства массовой информации
   Сетевые информационные ресурсы

Кл.слова (ненормированные):
социальное взаимодействие -- интернет -- язык и культура -- автономинация -- позиционирование -- тематика твитов -- национально-культурная специфика
Аннотация: Характеристика коммуникации в социальной сети Твиттер приводится на фоне универсальных особенностей интернет-коммуникации. Специфические черты общения в социальных сетях обусловлены значимостью реального социального Я для коммуникантов, интенцией расширить и актуализировать социальные связи. Язык и культура компьютерно-опосредованного общения твиттерян США и России отражают соответствующие несовпадающие культурные традиции. Русскоязычные пользователи социальной сети Твиттер поддерживают гражданскую журналистику и стремятся сохранять при общении черты письменной традиции в большей мере, чем посетители русскоязычных форумов и чатов.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

9.


    Воронцова, Ирина Игоревна.
    Лингвокреатемы гастродипломатии в дискурсе креативной экономики [Текст] / Ирина И. Воронцова // Вестник РГГУ. Серия "Психология. Педагогика. Образование". - 2020. - № 3. - С. 78-86. - Библиогр.: с. 86. - полный текст статьи см. на сайте Научной электронной библиотеки https://www.elibrary.ru . - ISSN 2073-6398
УДК
ББК 71.0
Рубрики: Культурология
   Теоретическая культурология

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- гастродипломатия -- гастрономия -- деловая лексика -- деловой дискурс -- дипломатия -- дискурс -- коммуникативное пространство -- концепты -- креативная экономика -- кулинария -- культура и экономика -- культура и язык -- культура питания -- культурные традиции -- лексика -- лингвокреатемы -- лингвокультурология -- межкультурное общение -- межкультурные коммуникации -- метафоры -- мягкая сила -- национальная кухня -- национальные культуры -- национальные традиции -- общественная дипломатия -- пища -- социолингвистика -- сферы культуры -- экономика впечатлений -- экономика и культура -- экономический дискурс -- язык и культура -- языки межнационального общения -- языковая картина мира
Аннотация: Сведения о кулинарии (в первую очередь о национальной кухне разных стран), культуре питания и многовековых традициях в этой сфере выступают в качестве инструмента общественной дипломатии. В свою очередь, "пищевые" метафоры проникают в деловую лексику и участвуют в построении межкультурных коммуникаций. Особенно наглядно это проявляется в английском языке.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

10.


    Джусупов, Маханбет.
    Межъязыковое и межкультурное контактирование: понятие, слово, психообраз, интерференция [Текст] / М. Джусупов // Филологические науки (Научные доклады высшей школы). - 2016. - № 5 (сентябрь). - С. 22-33. - Библиогр.: с. 31-32 (20 назв.). - Рез. англ. . - ISSN 2310-4287
УДК
ББК 81.001.2
Рубрики: Языкознание
   Социолингвистика

Кл.слова (ненормированные):
контактирование языков -- язык и культура -- лингвокультурология -- казахский язык -- русский язык -- детёныш лошади -- жеребёнок -- интерференция -- психообраз
Аннотация: В статье исследуется вопросы межъязыкового и межкультурного контактирования на материале лексики, выражающей понятие детеныш лошади (жеребенок) в казахском и русском языках.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 1-10    11-20   21-30   31-35 
 
Статистика
за 27.08.2024
Число запросов 94589
Число посетителей 1
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)