Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:БД "Книги" (17)БД "Статьи" (10)Труды АМГУ (1)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=язык и культура<.>)
Общее количество найденных документов : 35
Показаны документы с 1 по 10
 1-10    11-20   21-30   31-35 
1.


    Киклевич, Александр Константинович.
    Языковая картина мира как проблема антропологической лингвистики [Текст] / А. К. Киклевич // Филологические науки (Научные доклады высшей школы). - 2017. - № 1 (январь). - С. 9-16. - Библиогр.: с. 15-16 (14 назв.). - Рез. англ. . - ISSN 2310-4287
УДК
ББК 81
Рубрики: Языкознание
   Теория и философия языка

Кл.слова (ненормированные):
языковая картина мира -- антропологическая лингвистика -- лингвокультурология -- этнолингвистика -- язык и культура
Аннотация: Предметом статьи является теоретический анализ главной проблемы современной антропологической лингвистики - описания языковых картин мира.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

2.


    Джусупов, Маханбет.
    Межъязыковое и межкультурное контактирование: понятие, слово, психообраз, интерференция [Текст] / М. Джусупов // Филологические науки (Научные доклады высшей школы). - 2016. - № 5 (сентябрь). - С. 22-33. - Библиогр.: с. 31-32 (20 назв.). - Рез. англ. . - ISSN 2310-4287
УДК
ББК 81.001.2
Рубрики: Языкознание
   Социолингвистика

Кл.слова (ненормированные):
контактирование языков -- язык и культура -- лингвокультурология -- казахский язык -- русский язык -- детёныш лошади -- жеребёнок -- интерференция -- психообраз
Аннотация: В статье исследуется вопросы межъязыкового и межкультурного контактирования на материале лексики, выражающей понятие детеныш лошади (жеребенок) в казахском и русском языках.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

3.


    Хижняк, Сергей Петрович (доктор филологических наук).
    Социогенные факторы формирования общего и идеоэтнического в правовой картине мира и в юридической терминологии [Текст] / С. П. Хижняк // Известия Саратовского университета. Новая серия. Сер.: Филология. Журналистика. - 2018. - Вып. 2. - С. 132-137. - Библиогр. в примеч. - Примеч.: с. 136-137 . - ISSN 1814-733X
УДК
ББК 81.03
Рубрики: Языкознание
   Лексикология

Кл.слова (ненормированные):
культура и язык -- правовая картина мира -- термины -- юридическая терминология -- язык и культура
Аннотация: В статье рассматривается проблема влияния социогенного фактора на формирование языковых картин мира в историческом аспекте на материале картин мира права и правоведения в разноструктурных языках. Особое внимание уделяется одному из спорных вопросов терминоведения – проявлению национально-культурной специфики термина.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

4.


    Вашунина, Ирина Владимировна.
    Язык и культура: динамика соотношения [Текст] / И. В. Вашунина, М. Э. Рябова // Филологические науки (Научные доклады высшей школы). - 2017. - № 3 (май). - С. 45-51. - Библиогр.: с. 50-51 (13 назв.). - Рез. англ. . - ISSN 2310-4287
УДК
ББК 81
Рубрики: Языкознание
   Общее языкознание

Кл.слова (ненормированные):
язык и культура -- интенсификация коммуникации -- символы массовой культуры -- язык -- социокультурные знания -- культура
Аннотация: Статья посвящена взаимоотношениям между языком и культурой, которые рассматриваются как диалектическое отношение части и целого. Связь социокультурных знаний, заложенных в языке, с субъектом мышления и преломление реального мира в виде субъектно ориентированных категорий, представлений, образов репрезентируется в символах массовой культуры.


Доп.точки доступа:
Рябова, Марина Эдуардовна
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

5.


    Юшина, Л. Ю. (кандидат филологических наук).
    Из наблюдений над восприятием русской литературы в Республике Корея [Текст] / Л. Ю. Юшина, Р. А. Кулькова // Русский язык за рубежом. - 2014. - № 2. - С. 74-82 : цв. фот. - Библиогр.: с. 82 (25 назв.) . - ISSN 0131-615X
УДК
ББК 81.001.2 + 81.2Рус + 81.2
Рубрики: Языкознание--Республика Корея
   Социолингвистика

   Русский язык

   Корейский язык

Кл.слова (ненормированные):
РКИ -- русский как иностранный -- изучение РКИ -- преподавание РКИ -- лингвокультурология -- язык и культура -- культура и язык -- русская классическая литература -- национальная культура -- традиционная культура -- философия конфуцианства -- восприятие произведений литературы -- восприятие произведений русской литературы -- национальная специфика -- русские -- русская культура -- корейцы -- корейская культура
Аннотация: В статье на конкретном материале показано, что восприятие произведений русской классической литературы корейцами и русскими не совпадает. Специфика восприятия корейцев обусловлена корейской традиционной культурой, в особенности философией конфуцианства. Задача преподавателя-русиста, работающего в корейской аудитории, - помочь учащемуся сформировать русскую точку зрения на вещи, приблизить его восприятие к восприятию русского человека.


Доп.точки доступа:
Кулькова, Р. А. (кандидат филологических наук)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

6.


    Белик, Елена Васильевна (кандидат филологических наук; доцент).
    Перевод как разновидность межкультурной коммуникации [Текст] / Е. В. Белик // Преподаватель XXI век. - 2013. - № 2, ч. 2. - С. 289-294 : рис., табл. - Библиогр.: с. 294 (9 назв.) . - ISSN 2073-9613
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
перевод -- адекватный перевод -- межкультурная коммуникация -- интерференция языков -- лингвокультурологическая теория -- язык и культура -- культура и язык -- процесс перевода -- перевода процесс
Аннотация: Рассматривается явление перевода в рамках лингвокультурологической теории и высказывается мнение о том, что перевод – это не только акт межъязыковой коммуникации, но и феномен межкультурной коммуникации. Перевод – это синтез языков и культур, усложняющий процесс адекватной интерпретации действительности.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

7.


    Хижняк, Сергей Петрович (доктор филологических наук).
    Национальная культура как фактор формирования языковой и концептуальной картин мира [Текст] : (на примере научной картины мира юриспруденции) / С. П. Хижняк // Известия Саратовского университета. Новая серия. Сер.: Филология. Журналистика. - 2016. - Вып. 2. - С. 130-134. - Библиогр. в примеч. - Примеч.: с. 134. - полный текст статьи см. на сайте Научной электронной библиотеки http://elibrary.ru . - ISSN 1814-733X
УДК
ББК 81.2Рус
Рубрики: Языкознание
   Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
научная картина мира -- язык и культура -- язык и право -- юридическая терминология -- языковая картина мира -- когнитивная лингвистика
Аннотация: Рассмотрен один из спорных вопросов когнитивной лингвистики - возможность проявления национально-культурной специфики в научной картине мира правовой науки. На основе анализа исследований разных термосистем отмечается, что национально-культурная специфика может быть присуща многим научным картинам мира: научно-техническим, естественным, гуманитарным.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

8.


    Паревская, И. С.
    Язык и культура как категории исследования исторического подхода [Текст] / Паревская И. С. // Вестник Университета Российской Академии Образования. - 2013. - № 4. - С. 68-73 : табл. - Библиогр.: с. 72-73 (7 назв. ) . - ISSN 2072-5833
УДК
ББК 81
Рубрики: Языкознание
   Теория и философия языка

Кл.слова (ненормированные):
макроисторический подход -- исторический подход -- микроисторический подход -- язык и культура -- культура и язык -- макроподход -- микроподход -- лингвокультурология -- категории исследования
Аннотация: Представлены сущностные характеристики микроисторического и макроисторического подходов в лингвокультурологии.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

9.


    Волкова, Полина Станиславовна (доктор философских наук; доктор искусствоведения; кандидат филологических наук; профессор).
    Язык и речь в пространстве культуры: интерпретация и реинтерпретация [Текст] / Полина Станиславовна Волкова // Вестник Волгоградского государственного университета. Сер. 2, Языкознание. - 2017. - Т. 16, № 4. - С. 207-214. - Библиогр.: с. 213-214. - Примеч.: с. 213. - полный текст статьи см. на сайте Научной электронной библиотеки https://elibrary.ru . - ISSN 1998-9911
УДК
ББК 81
Рубрики: Языкознание
   Теория и философия языка

Кл.слова (ненормированные):
индивидуальная концептуальная система -- индивидуальное сознание -- интерпретация -- коллективное бессознательное -- культура мышления -- культура речи -- лингвокультурология -- мыслеречевая деятельность -- мыследеятельность -- мышление -- реинтерпретация -- субъект речи -- философия языка -- язык и культура -- языковая личность
Аннотация: Рассматривается опыт мыслеречевой деятельности субъекта сквозь призму философии языка и культурологии. Определяется индивидуальная концептуальная система субъекта речи; отмечается ее двойственный характер: с одной стороны, реализация посредством интерпретации на уровне автоматически запущенного природой информационного процесса, самоорганизации системы; с другой стороны, реализация посредством реинтерпретации на уровне мыследеятельности. Отмечается, что во втором случае сознание выступает подлинным регулятором жизни языковой личности.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

10.


    Окунева, Ирина Олеговна.
    Вопросы перевода и семантизации термина "publicity" в рекламном и политическом дискурсах [Текст] / Ирина О. Окунева // Вестник РГГУ. Серия "Психология. Педагогика. Образование". - 2021. - № 3. - С. 152-161. - Библиогр.: с. 160. - полный текст статьи см. на сайте Научной электронной библиотеки https://elibrary.ru . - ISSN 2073-6398
УДК
ББК 81.07 + 81.2
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

   Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
public relations -- publicity -- английский язык -- бизнес -- деловая лексика -- контекст -- концептосфера -- концепты -- лексика -- лингвокультурология -- маркетинг -- политика -- политические коммуникации -- политический дискурс -- реклама -- русский язык -- связи с общественностью -- семантизация -- семантика -- стилистика -- язык и культура
Аннотация: Понятие "publicity" является одним из ключевых в сферах политики, рекламы и связей с общественностью. При этом у термина нет однозначного эквивалента в русском языке. В статье представлены различные варианты перевода в зависимости от контекста.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 1-10    11-20   21-30   31-35 
 
Статистика
за 28.08.2024
Число запросов 3749
Число посетителей 1
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)