Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


- результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
 Найдено в других БД:БД "Статьи" (4)
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>A=Павлова, Е. К.$<.>)
Общее количество найденных документов : 3
Показаны документы с 1 по 3
1.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Павлова Е. К. (доцент)
Заглавие : Влияние цивилизационно обусловленной когнитивной дисгармонии на переводимость политической лексики
Серия: Лингвистические и культурологические аспекты перевода
Место публикации : Вестник Московского университета. Сер. 22, Теория перевода. - 2010. - N 4. - С. 99-110: табл. (Шифр mitp/2010/4)
Примечания : Библиогр.: с. 110
УДК : 81'25
ББК : 81.07
Предметные рубрики: Языкознание
Теория перевода
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): когнитивная лингвистика--политический дискурс--переводимость--когнитивная дисгармония--цивилизация--политическая лексика--языковая картина мира
Аннотация: Рассматриваются трудности перевода политических лексем, вызванные различиями в их денотативных и коннотативных значениях в исходном языке и в языке перевода.
Найти похожие

2.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Павлова Е. К. (кандидат филологических наук)
Заглавие : Многоязычный тезаурус как инструмент исследования концептов национального политического сознания и гармонизации перевода политической лексики
Серия: Вопросы терминологии
Место публикации : Вестник Московского университета. Сер. 22, Теория перевода. - 2011. - N 2. - С. 105-117 (Шифр mitp/2011/2)
Примечания : Библиогр.: с. 116-117
УДК : 81'25
ББК : 81.07
Предметные рубрики: Языкознание
Теория перевода
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): тезаурусы--многоязычные тезаурусы--перевод--лексика--политическая лексика--перевод политической лексики--лингвистика--когнитивная лингвистика--политический менталитет--гармонизация перевода--дискурс--политический дискурс--политическое сознание--национальное сознание--концепты
Аннотация: Различия в политическом менталитете разных наций приводят к недостатку взаимопонимания в глобальном публичном политическом дискурсе. Создание многоязычного тезауруса, содержащего дефиницию, ассоциативное поле и эмоциональную оценку каждого концепта в каждом языке, может помочь гармонизировать перевод политических текстов.
Найти похожие

3.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Павлова Е. К.
Заглавие : Герменевтические аспекты перевода политической лексики в глобальном дискурсе
Место публикации : Вестник Тверского государственного университета. - 2010. - № 31 (Филология). - С.182-188. - ISSN 1994-3725 (Шифр vtvg/2010/31). - ISSN 1994-3725
Примечания : Библиогр.: с. 187-188 (9 назв. )
УДК : 81'27 + 81-22
ББК : 81.001.2 + 81.00
Предметные рубрики: Языкознание
Социолингвистика
Языки цивилизованных народов в целом, 21 в.
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): гармонизация--глобализация--дисгармония--дискурсы--концептосферы--концепты--лексика--переводы--политическая лексика--политический дискурс--тезаурусы--языки
Аннотация: Вариант решения проблемы дисгармонии глобального политического дискурса, вызванной лингвокультурными различиями народов.
Найти похожие

 
Статистика
за 04.09.2024
Число запросов 71774
Число посетителей 1
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)