Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Труды АМГУ - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
 Найдено в других БД:БД "Книги" (11)БД "Статьи" (20)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=китайская поэзия<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.


    Семенов, Максим Викторович (магистрант).
    Проблема поэтического перевода стихотворения Ли Бо "Думы тихой ночи" [Текст] / М. В. Семенов // Вестник Амурского государственного университета. - 2014. - Вып. 66 : Сер. Гуманитар. науки. - С. 139-144. - Библиогр.: с. 144 (7 назв.) . - ISSN 2073-0284
УДК
ББК 83.2 + 83.07 + 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение
   Анализ литературного произведения. Литературная критика--Китай

   Художественный перевод--Китай

   Литература Азии--Китай

   
Кл.слова (ненормированные):
китайская поэзия -- китайские поэты -- классическая китайская поэзия -- переводы стихов -- поэтические переводы -- поэты -- ритмика китайских стихотворений -- стихотворения
Аннотация: Статья посвящена проблеме поэтического перевода китайских стихотворений на русский язык.


Доп.точки доступа:
Ли, Бо (китайский поэт ; 701-762 гг.)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

2.


    Эфендиева, Г. В.
    Валерий Перелешин и его опыт стихотворного перевода древнекитайского трактата "Дао Дэ Цзин" [Текст] / Г. В. Эфендиева, О. Е. Пышняк // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. - 2014. - № 4 (44). - С. 136-139. - Библиогр.: с. 139 (10 назв.)
УДК
ББК 83.07
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод--Россия--Китай, 20 в.

   
Кл.слова (ненормированные):
восточная ветвь русской эмиграции -- даосизм -- китайская культура -- китайская поэзия -- китайская философия -- китайские философские трактаты -- переводчики -- переводы -- поэтические переводы -- русское зарубежье -- трактаты -- философские трактаты
Аннотация: Статья посвящена изучению опыта стихотворного перевода Валерия Перелешина, поэта восточной ветви русской эмиграции, китайского философского трактата «Дао дэ цзин».


Доп.точки доступа:
Пышняк, О. Е.; Перелешин, В. (русский поэт ; 1913-1992)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
Статистика
за 09.07.2024
Число запросов 132675
Число посетителей 1
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)