Шифр: mfil/2003/6
   Журнал

Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология [Текст]. - ISSN 0201-73850130-0075. - Выходит раз в два месяца
2003г. N 6
Содержание:
Смирнов, А. А. Метафорика водного потока в лирике А.С.Пушкина и английских романтиков / А. А. Смирнов ; А.А. Смрнов. - С.7-13
Кл.слова: метафора, Пушкин А.с., язык поэзии, Шелли, язык поэзии
Кормилов, С. И. Чины и ордена персонажей в романе "Война и мир" : (К 175-летию со дня рождения Л.Н.Толстого) / С.И. Кормилов. - С.14-29
Кл.слова: атрибутика, литературные герои, Война и мир, персонажи, офицерские чины, 19 век, Россия
Панова, О. Ю. Ассоциативность в символизме и ассоцианизм а психологии / О.Ю. Панова. - С.30-43
Кл.слова: ассоциативность, символизм, ассоцианизм
Феклин, М. Б. образ России и представление о русском национальном характере в Англии на рубеже XIX-XX вв. / М.Б. Феклин. - С.44-55. - Библиогр. в конце ст.
Кл.слова: характер русский национальный, Россия, представления о ней, Конрад Дж., Сердце тьмы
Машкова, А. Г. Доброслав Хробак: к истории одной дискуссии / А.Г. Машкова. - С.56-76
Кл.слова: Хробак Д.(1907-1951), словацкие литераторы
Чекалина, Е. М. Смысловая корреляция субъективного и объективного в шведском языке / Е.М. Чекалина. - С.77-91
Кл.слова: шведский язык, лингвистика, субъективное в языке,
Бонч-Осмоловская, А. А. Подлежащее в дативе, сказуемое в инфинитиве: опыт корпусного анализа одной русской конструкции / А.А. Бонч-Осмоловская. - С.92-102
Кл.слова: предложения, синтаксический анализ, корпусный анализ предложений, синтаксис, русский язык
Катышев, П. А. Ключевые идеи риторической герменевтики / П.А. Катышев. - С.103-122
Кл.слова: герменевтика, речь, смысловое восприятие, текстовые микростратегии
Уракова, А. П. Увидеть Медузу. Романтическая модель "bellezza medusea" / А.П. Уракова. - С.123-137
Кл.слова: Медуза, литературный образ, Шелли, герои произведений, По Эдгар, Лигейя, новелла, комментарий
Кортава, Т. В. Экспрессивные функции частиц в посланиях и челобитных протопопа Аввакума / Т.В. Кортава. - С.138-145. - Библиогр. в конце ст.
Кл.слова: Аввакум, протопоп, язык произведений, частица, функции, русский язык, челобитные, язык
Тазмина, А. Т. Инаугурационная речь как средство убеждения / А.Т. Тазмина. - С.145-152. - Библиогр. в конце ст.
Кл.слова: инаугурация, особенности речи, Рузвельт, образцы риторики
Разлогова, Е. Э. К вопросу о специфических употреблениях модальных слов: слова-паразиты в русской и французской речи / Е.Э. Разлогова. - С.152-169
Кл.слова: слова-паразиты, слова модальные , речь
Косачева, Е. В. Английская литература: от "Беовульфа" до наших дней (К 100-летию со дня рождения Е.И.Клименко) / Е.В. Косачева. - С.170-175
Кл.слова: Клименко Е.И., филолог, рецензия на книгу
Кононенко, О. А. Два взгляда на русский литературный постмодернизм : Критика и библиография / О.А. Кононенко. - С.176-181
Кл.слова: Курицын В., монография, критика, постмодернизм
Акимова, М. В. Лингвистика стиха на рубеже веков / М.В. Акимова. - С.181-193
Кл.слова: стиховедение, материалы конференций, статьи по стиховедению
Каманина, Е. В. Заметки о заметках: к выходу в свет новой книги об И.С.Шмелеве / Е.В. Каманина, Н.М Солнцева. - С.193-195
Кл.слова: Шмелев И.С., книги о нем
Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)


Шифр: mfil/2005/6
   Журнал

Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология [Текст]. - ISSN 0201-73850130-0075. - Выходит раз в два месяца
2005г. N 6 . - Указ. ст. за 2005г.
Содержание:
Авраменко, А. П. Блок и Чехов / А.П. Авраменко. - С.7-11
Кл.слова: сравнительная текстология, Блок, текстология, Чехов, текстология
Охотников, Д. И. Эволюция образа смеха в творчестве А.А.Блока / Д.И. Охотников. - С.12-16
Кл.слова: смех как образ, Блок А., смех в творчестве
Мухин, А. С. Ритмика и эволюция ранних трехиктных дольников А.Блока / А.С. Мухин. - С.18-25
Кл.слова: ритмика, дольники
Каманина, Е. В. Проблема родов и жанров в переписке Андрея Белого и Иванова-Разумника / Е.В. Каманина. - С.26-29
Кл.слова: переписка писателей , Белый А., письма, жанры, символизм
Дедова, О. В. Изменение отношений "автор - читатель" в пространстве электронного гипертекста / О.В. Дедова. - С.30-45
Кл.слова: гипертексты
Литневская, Е. И. Психолингвистические особенности Интернета и некоторые языковые особенности чата как исконного сетевого жанра / Е.И. Литневская, А.П. Бакланова. - С.46-60
Кл.слова: интернет, жанры, чаты
Хафьян, Уанес. Компьютерная лексика: ее место в современной лексической системе русского языка в учебном процессе / У. Хафьян. - С.61-70
Кл.слова: лексика компьютерная, русский язык, новое в лексике
Корнилова, Е. Н. Особенности мифологического мышления в описательной лирике П.Б.Шелли / Е.Н. Корнилова. - С.71-85
Кл.слова: Шелли, лирика, анализ, мышление мифологическое
Хотинская, А. И. Английский сенсационный роман как литературное и социокультурное явление / А.И. Хотинская. - С.86-96
Кл.слова: английский роман, романы сенсаций
Полтавец, Е. Ю. Почему Сумароков "похвалял" "поэтические опыты" Гринева? / Е. Ю. Полтавец ; (Код нарратора в "Капитанской дочке" А.С.Пушкина). - С.97-107
Кл.слова: романы как жанр, классификация, жанровые роли героев, психологическая проза, примеры
Кихней, Л. Г. Эсхатологический миф в позднем творчестве О.Мандельштама / Л.Г. Кихней. - С.108-122
Кл.слова: Мандельштам, творчество, позднее, миф эсхатологический
Разлогова, Е. Э. Стилистические фигуры в высказываниях с модальными словами / Е.Э. Разлогова. - С.123-138
Кл.слова: фигуры стилистические, слова модальные
Ван, Янчжэн. Модели русских предложений с предикатами эмоционального отношения и состояния в зеркале китайского языка / Янчжэн Ван. - С.139-154
Кл.слова: предикаты эмоционального состояния, русский-китайский языки, сравнение
Петрухина, Е. В. Петербургская школа функциональной грамматики и филологический факультет МГУ им. М.А.Ломоносова (к 75-летию А.В.Бондарко) / Е.В. Петрухина. - С.155-159
Кл.слова: школы лингвистические, функциональная грамматика, школы
Беляева, Н. Т. О Софье Николаевне Нюберг / Н.Т. Беляева. - С.160-163
Кл.слова: люди МГУ, воспоминания о МГУ
Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)




    Разлогова, Е. Э.
    "Пиковая дама" в зеркале французских переводов [Текст] / Е. Э. Разлогова // Вопросы языкознания. - 2012. - № 6. - С. 66-92. - Библиогр.: с. 90-92 (61 назв.) . - ISSN 0373-658X
УДК
ББК 81.0 + 83.2
Рубрики: Лингвистика текста
   Анализ литературного произведения. Литературная критика

   Литературоведение

   Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
русская литература -- переводы -- французский язык -- художественные переводы -- стилистика -- лингвостилистика -- нарративы -- буквализм -- семантика -- сопоставительная семантика
Аннотация: На материале шестнадцати французских переводов повести А. С. Пушкина "Пиковая дама" прослежена судьба некоторых лингвостилистических особенностей оригинала. Исследование сосредоточено вокруг проблематики нарратива и проблем передачи лексических параллелизмов. Рассмотрены стилистические аспекты буквализма, иные переводческие установки при решении этих вопросов, а также различия в интерпретации пушкинского текста литературоведами и переводчиками, в частности относительно тех моментов, которые можно рассматривать либо как неаккуратность автора, либо как стилистический прием.


Доп.точки доступа:
Пушкин, А. С.

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)




    Разлогова, Е. Э. (доктор филологических наук).
    К проблеме передачи нарративных схем и стилистических фигур в переводе [Текст] / Е. Э. Разлогова // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2013. - № 3. - С. 101-120. - Библиогр.: с. 119-120 . - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
внутренняя точка зрения -- лингвостилистика -- нарратив -- нарративные схемы -- переводы -- сопоставительная лингвистика -- статус повествователя -- стилистика -- стилистические фигуры -- фигуры речи -- французский язык -- художественные переводы
Аннотация: На материале 16 французских переводов повести А. С. Пушкина "Пиковая дама" рассматриваются варианты передачи нарративных схем оригинала (статуса повествователя, внутренних точек зрения в их лексическом выражении, содержательной части повествования) и стилистических фигур. Особое внимание уделяется случаям, когда вносимые в перевод изменения не мотивированы переходом в другую языковую среду.


Доп.точки доступа:
Пушкин, А. С. (русский поэт ; 1799-1837)

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)




    Разлогова, Е. Э.
    Стандартные и нестандартные варианты перевода [Текст] / Е. Э. Разлогова // Вопросы языкознания. - 2017. - № 4. - С. 52-73 : 1 табл. - Библиогр.: с. 71-73 . - ISSN 0373-658X
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Теория перевода
   Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
анализ перевода -- корпусная лингвистика -- нейтральный перевод -- перевод -- писатели -- повести -- пьесы -- русская литература -- русский язык -- французский язык -- художественный перевод
Аннотация: Рассматривается понятие "нейтрального перевода" - конструкта, выстраивание которого возможно при наличии не менее десяти переводов одного текста. Исследование проводилось на корпусе французских переводов произведений А. С. Пушкина "Борис Годунов" (16 переводов) и "Пиковая дама" (16 переводов).


Доп.точки доступа:
Пушкин, А. С.

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)