Шифр: izli/2003/62/2
   Журнал

Известия РАН. Серия литературы и языка [Текст] : научный журнал. - ISSN 0321-1711. - Выходит раз в два месяца
2003г. т.62 N 2 . - 275.42, р.
Содержание:
Вигурский, К. В. Филология и современные информационные технологии ( К постановке проблемы) / К.В. Вигурский, И.А. Пильщиков. - С.9-16
Кл.слова: информационные технологии в филологии, культурно-историческая информация, электронные издания
Заславский, О. Б. "Моцарт и Сальери": гений, злодейство и чаша дружбы / О.Б. Заславский. - С.27-35
Кл.слова: Пушкин, Моцарт и Сальери, сюжет и факт истории, Моцарт, отравление
Кузина, Ю. В. Творчество Френсис Берни в контексте английской "женской" прозы второй половины ХVIII века / Ю.В. Кузина. - С.42-51
Кл.слова: Берни Ф., писательница, женская проза, английская литература 18 в.
Большакова, А. Ю. Образ читателя как литературоведческая категория / А.Ю. Большакова. - С.17-26
Кл.слова: читатель как литературоведческая категория, читатель в произведении
Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)


Шифр: izli/2003/62/6
   Журнал

Известия РАН. Серия литературы и языка [Текст] : научный журнал. - ISSN 0321-1711. - Выходит раз в два месяца
2003г. т.62 N 6
Содержание:
Баевский, В. С. Тютчев: поэзия экзистенциальных переживаний / В.С. Баевский. - С.3-10. - Библиогр. в конце ст.
Кл.слова: ТЮТЧЕВ, МИРОВОЗЗРЕНИЕ, ЭКЗИСТЕНЦИАЛИЗМ В ЛИТЕРАТУРЕ, ПОЭЗИЯ ТЮТЧЕВА, ТЕМАТИКА
Кацис, Л. Ф. Тютчев и славянский вопрос / Л.Ф. Кацис, М.П. Одесский. - С.11-24. - Библиогр. в конце ст.
Кл.слова: ТЮТЧЕВ Ф.И., МИРОВОЗЗРЕНИЕ, СЛАВЯНСКИЙ ВОПРОС
Меерсон, О. Почему Германн решил пойти на похороны графини: об одном случае употребления глагола ИМЕТЬ / О. Меерсон, И. Микаэлян. - С.38-45. - Библиогр. в конце ст.
Кл.слова: ГЛАГОЛЫ, ТЕКСТОВАЯ РОЛЬ, ПИКОВАЯ ДАМА, КОММЕНТАРИЙ ФРАЗ
Марченко, Т. В. Сто лет Нобелевской премии по литературе: слухи, факты, осмысление / Т.В. Марченко. - С.25-37. - Библиогр. в конце ст.
Кл.слова: НОБЕЛЕВСКАЯ ПРЕМИЯ, ИСТОРИЯ, ЛАУРЕАТЫ НОБЕЛЕВСКОЙ ПРЕМИИ, ЛИТЕРАТУРА
Заславский, О. Б. "Нежданная шутка" в "Моцарте и Сальери" А.С.Пушкина / О.Б. Заславский. - С.46-53. - Библиогр. в конце ст.
Кл.слова: МОЦАРТ И САЛЬЕРИ, ТРАГЕДИИ ПУШКИНА, ПУШКИН А.С., КОММЕНТАРИИ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
Сальваторе, Р. "У себя дома" Б.Пастернака: стиль и мировоззрение / Р. Сальваторе. - С.54-57
Кл.слова: ПАСТЕРНАК Б., СТИХОТВОРЕНИЯ, ИНТЕРПРЕТАЦИЯ, У СЕБЯ ДОМА, СТИХОТВОРЕНИЕ ПАСТЕРНАКА, МЕТОНИМИИ
Гаспаров, М. Л. Михеев М. В мир Платонова через его язык: предположения, факты, истолкования, догадки. М.:Изд. Моск. ун-та, 2003. 408 с.-Рец.:Гаспаров М.Л., Гигорьев В.П. / М.Л. Гаспаров, В.П. Григорьев. - С.58-61
Кл.слова: ПЛАТОНОВ А., КНИГИ О НЕМ, РЕЦЕНЗИИ
Спиваковский, П. Е. Академик Александр Исаевич Солженицын ( К 85-летию со дня рождения) / П.Е. Спиваковский. - С.62-67
Кл.слова: СОЛЖЕНИЦЫН А.И., О НЕМ, БИОГРАФИИ ПИСАТЕЛЕЙ
Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)


Шифр: izli/2004/63/6
   Журнал

Известия РАН. Серия литературы и языка [Текст] : научный журнал. - ISSN 0321-1711. - Выходит раз в два месяца
2004г. т.63 N 6 . - Авторский указатель тома 63, 2004 г.
Содержание:
Кривонос, В. Ш. Повесть Гоголя "Шинель": проблемы и трудности интерпретации / В.Ш. Кривонос. - С.3-14. - Библиогр. в конце ст.
Кл.слова: Гоголь, о произведениях, Шинель, повесть Гоголя, интерпретация текста
Киселев, В. С. "Арабески" Гоголя и традиции романтической циклизации / В.С. Киселев. - С.15-25. - Библиогр. в конце ст.
Кл.слова: Арабески, книга Гоголя, семантика заглавий, циклизация литературы
Заславский, О. Б. Очами в очи (О произведении Гоголя "Ночи на вилле") / О.Б. Заславский. - С.26-31. - Библиогр. в конце ст.
Кл.слова: Ночи на вилле, произведение Гоголя, тема и композиция, связь, литературные мотивы
Баевский, В. С. Синтаксический перенос (enjambement) в "Фаусте" Гете и в переводе Пастернака / В.С. Баевский. - С.32-37. - Библиогр. в конце ст.
Кл.слова: стихотворная речь, синтаксические переносы, сравнение текстов оригинала и перевода, Гете, текстология "Фауста"
Дьяконова, Н. Я. Стихотворение Вордсворта "Аббатство Тинтерн" (Сборник "Лирические баллады", 1798) / Н.Я. Дьяконова. - С.38-41. - Библиогр. в конце ст.
Кл.слова: Вордсворт, анализ произведений, Англия, философская поэзия
Крылов, С. А. О лингвистической концепции В.Г. Гака / С.А. Крылов. - С.42-51. - Библиогр. в конце ст.
Кл.слова: лингвисты русские, концепции лингвистические, Гак В.Г., лингвист
Толстая, С. М. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. 3-ий вып. Изд. 2-е, испр. и доп./ Под общ. рук. Ю.Д.Апресяна.-М.; Вена: Языки русской культуры, 2004. 1417с. : [Рец.] / С.М. Толстая. - С.52-54. - Библиогр. в конце ст.
Кл.слова: синонимов словари, рецензии на книги
Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)




    Заславский, О. Б.
    О спорном месте в тексте "Скупого рыцаря" [Текст] / О. Б. Заславский // Филологические науки. - 2007. - N 5. - С. 86-90.
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)
Рубрики: Литературоведение--Русская литература, 19 в. нач.
Кл.слова (ненормированные):
поэзия русская -- русская поэзия -- тексты -- разночтения -- версии прочтения -- персонажи литературные -- литературные персонажи
Аннотация: Различные версии прочтения одних и тех же строк пушкинского "Скупого рыцаря".


Доп.точки доступа:
Пушкин, Александр Сергеевич (1799-1837) \а. С.\

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)




    Заславский, О. Б.
    Художественная структура наброска Лермонтова "Я в Тифлисе... " [Текст] / О. Б. Заславский // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 2010. - Т. 69, N 3. - С. 46-51. . - Библиогр.: с. 51 (10 назв. )
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)5 + 83.3(2Рос=Рус)5
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература XIX в.

Кл.слова (ненормированные):
анализ художественного текста -- наброски -- творчество поэта -- художественная структура -- художественные приемы
Аннотация: Показано, что набросок "Я в Тифлисе... " обнаруживает черты цельного художественного текста. При этом ряд его свойств, на первый взгляд связанных с предварительным характером наброска (прежде всего, усеченные или отсутствующие имена), на самом деле является намеренным художественным приемом, смысл которого раскрывается в системе произведения как целого. Выявлена стройная мотивная структура, которая позволяет определить место наброска в поэтическом мире Лермонтова. Эта структура включает связанный комплекс ряда мотивов, которые до сих пор рассматривались изолированно.


Доп.точки доступа:
Лермонтов, М. Ю. (русский поэт ; 1814-1841)

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)




    Заславский, О. Б.
    "Чудный сон мне Бог послал... ": имитация обрыва в законченном целом [Текст] / О. Б. Заславский // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 2011. - Т. 70, N 1. - С. 29-36. : 1 табл. - Библиогр.: с. 35-36 (17 назв. )
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)5 + 83.3(2Рос=Рус)5
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература XIX в.

Кл.слова (ненормированные):
анализ стихотворения -- внутритекстовый анализ -- литературные персонажи -- псевдооборванный текст -- работа с текстом -- скрытый сюжет -- творчество поэта
Аннотация: В статье представлены доказательства того, что данное произведение является законченным художественным целым (хотя и недоработанным в деталях), а кажущийся обрыв мотивирован темой окончания жизни. Стихотворение представляет собой пример характерного для Пушкина "псевдооборванного текста". По сравнению с источниками (поэмой Саути и испанской легендой) в пушкинском тексте произошла существенная перекомбинация исходных элементов. В результате "грешник" и "праведник" соединились в одном персонаже, скрытая предыстория которого выявляется из внутритекстового анализа.


Доп.точки доступа:
Пушкин, А. С. (русский поэт ; 1799-1837); Саути, Р. (английский писатель ; 1774-1843)

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)




    Заславский, О. Б.
    Между драмой "Два брата" и романом "Княгиня Лиговская" [Текст] : (об одном лермонтовском наброске) / О. Б. Заславский // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 2011. - Т. 70, № 6. - С. 37-43. - Библиогр.: с. 43 (13 назв. ) . - ISSN 0321-1711
УДК
ББК 83.2 + 83.2
Рубрики: Литературоведение
   Анализ литературного произведения. Литературная критика

Кл.слова (ненормированные):
анализ художественного произведения -- аномальные сюжеты (литературоведение) -- драмы -- мотив покаяния -- наброски -- романы -- русские писатели -- сюжеты произведений -- творчество писателей -- художественная структура произведений
Аннотация: Проанализирован сюжет наброска Михаила Юрьевича Лермонтова "Алекс<андр>: у него любовница", включая реконструкцию опущенного звена. Приведены аргументы, что он представляет собой частный случай характерного для Лермонтова явления (чтобы добиться успеха в борьбе с соперником, нужно помочь ему реализовать свой план), названного автором статьи аномальным сюжетом. Сопоставление с "Двумя братьями" и "Княгиней Лиговской" приводит к выводу, что набросок написан в 1836 г., уточняя тем самым существующую датировку.


Доп.точки доступа:
Лермонтов, М. Ю. (русский писатель; поэт ; 1814-1841)

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)




    Заславский, О. Б.
    Закончен ли "Штосс"? [Текст] / О. Б. Заславский // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 2012. - Т. 71, № 4. - С. 52-59. - Библиогр.: с. 59 (15 назв. ) . - ISSN 0321-1711
УДК
ББК 83.2 + 83.2
Рубрики: Литературоведение
   Анализ литературного произведения. Литературная критика

Кл.слова (ненормированные):
анализ художественного произведения -- лейтмотивы -- повести -- псевдооборванный текст -- русские писатели -- русские поэтессы -- творчество писателей
Аннотация: Вопрос о законченности повести Михаила Юрьевича Лермонтова “Штосс” обсуждается на основе анализа его внутренней структуры. В тексте содержится ключевой для смысла произведения лейтмотив, схематически повторяющий сюжет “Лесного царя” (отдача или утрата творения, попадающего во власть чуждых сил). Одной из реализаций данного лейтмотива оказывается утрата текста, что приводит к семантизации его обрыва. Этот же эффект проявил себя, причем даже с большей полнотой, в театрализованном чтении “Штосса” поэтом, о котором остались воспоминания русской поэтессы Евдокии Петровны Ростопчиной. В результате естественным образом выделяются три варианта “Штосса” – Ш 1 (театрализованный вариант как самостоятельный текст), Ш 2 (известный литературный текст) и Ш 3 (гипотетический полный вариант, так и не осуществленный автором). Законченными (причем “псевдооборванными”) являются Ш 1 и Ш 2, тогда как Ш 3 остался неоконченным. Высказана гипотеза, что в полном варианте известное окончание “Штосса” изменилось бы, и свойство псевдооборванности перешло бы с Ш 2 к Ш 3.


Доп.точки доступа:
Лермонтов, М. Ю. (русский писатель ; 1814-1841); Ростопчина, Е. П. (русская поэтесса ; 1811-1858); Гете, И. В. фон (немецкий поэт ; 1749-1832)

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)




    Заславский, О. Б.
    Повесть Лермонтова "Штосс": идейная структура и сюжет [Текст] / О. Б. Заславский // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 2013. - Т. 72, № 4. - С. 27-39. - Библиогр.: с. 38-39 (29 назв. ) . - ISSN 0321-1711
УДК
ББК 83.2 + 83.2
Рубрики: Литературоведение
   Анализ литературного произведения. Литературная критика

Кл.слова (ненормированные):
анализ художественного произведения -- баллады -- немецкие поэты -- повести -- русские писатели -- сюжеты произведений -- творчество писателей
Аннотация: Предложена реконструкция ряда сюжетных элементов "Штосса" и его идейной структуры, лишь намеченных в известном тексте. Во многом она оказывается возможной благодаря тому, что в "Штоссе" как бы трансформирован сюжет баллады Иоганна Вольфганга Гете "Лесной царь", упоминаемой в начале произведения. Показано, что известный вариант "Штосса" может быть отнесен к категории псевдооборванных текстов. Причем в гипотетически полном варианте противопоставление длительности действия и его внезапного обрыва должно было реализоваться как конфликт между конечностью человеческой жизни и бессмертием (вечностью), в котором поведение человека и художника оказываются трагически неадекватными.


Доп.точки доступа:
Лермонтов, М. Ю. (русский поэт; писатель ; 1814-1841); Гете, И. В. фон (немецкий поэт ; 1749-1832)

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)




    Заславский, О. Б. (доктор физико-математических наук; ведущий научный сотрудник).
    Парадоксы вечности в поэтике Лермонтова [Текст] = Pradoxes of eternity in Lermontovs poetics / О. Б. Заславский // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 2016. - Т. 75, № 1. - С. 5-16. - Библиогр.: с. 15-16 (25 назв.). - Примеч. в сносках
УДК
ББК 83.3
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература в целом

Кл.слова (ненормированные):
анализ стихотворений -- зимняя вечность -- литературное творчество -- мотивы -- мотивы вечности -- поэтика -- русские поэты
Аннотация: В поэтике Лермонтова выявлен устойчивый набор элементов, связанных с мотивами вечности и бессмертия в художественном времени и максимально возможной удаленностью или вечным движением в художественном пространстве. При этом возникает ряд экзистенциальных парадоксов, которые делают статус лирического субъекта принципиально неоднозначным или внутренне противоречивым. Предложена общая схема ситуаций, в которых указанные мотивы проявляют себя в творчестве Лермонтова. Проанализированы стихотворения "Тучи", "Сон", "Выхожу один я на дорогу". Обсуждаемые свойства прослежены также и в других произведениях, включая прозу Лермонтова.


Доп.точки доступа:
Лермонтов, М. Ю. (русский поэт)

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)




    Заславский, О. Б. (доктор физико-математических наук; ведущий научный сотрудник).
    Зло в "Вие": структура мира и структура текста [Текст] = The evil in "Vij": patterning the world and the text / Заславский О. Б. // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 2018. - Т. 77, № 5. - С. 37-51. - Библиогр.: с. 50-51 (25 назв.). - Примеч. в сносках
УДК
ББК 83.3
Рубрики: Литературоведение
   Анализ литературного произведения. Литературная критика

Кл.слова (ненормированные):
Хома -- взгляд -- душа -- литературное творчество -- литературные герои -- образ рыбы -- описание -- повести -- русские писатели -- скульптурные мифы -- слово -- страх -- структура мира -- структура текста -- структурные деформации -- тема жизни -- тема смерти -- эпизоды
Аннотация: Художественному миру "Вия" свойственна тотальная структурная деформация характерных для "нормального" мира отношений между элементами: соединение несоединимого, разделение неразделимого. Реализация последнего свойства в сюжете включает в себя, в частности, отторжение души от тела. Снятие границ между противоположностями затрагивает соотношение между жизнью и смертью, а также агрессором и жертвой, которые гибнут только вместе. Прослеживается аналогия пушкинского скульптурного мифа в "Вие", где происходит как омертвление живого, так и активация мертвенного.


Доп.точки доступа:
Вайскопф, М.Я (израильский филолог; литературовед; славист; переводчик ; 1948-); Гоголь, Н. В. (русский писатель)

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)