Животова, Алена Анатольевна.
    Перспективы направления развития систем машинного перевода [Текст] / А. А. Животова, В. Д. Бердоносов // Информатика и системы управления. - 2022. - № 2 (72). - С. 116-128 : 2 табл. - Библиогр. в конце ст. . - ISSN 1814-2400
УДК
ББК 32.973-018.2
Рубрики: Вычислительная техника
   Прикладные информационные (компьютерные) технологии в целом

   
Кл.слова (ненормированные):
ТРИЗ-эволюция -- гибридные переводы -- интерактивные переводы -- машинные переводы -- систематизация знаний
Аннотация: Систематизированы знания о видах систем машинного перевода в контексте развития и повышения идеальности. Проведен глубокий анализ проблем существующих систем с использованием ТРИЗ-эволюционного подхода. Определены перспективные направления развития машинного перевода.

Перейти: http://ics.khstu.ru/media/2022/N72_10.pdf

Доп.точки доступа:
Бердоносов, Виктор Дмитриевич (кандидат технических наук)

Имеются экземпляры в отделах: всего 3 : эн.ф. (1), н.з. (1), аб. (1)
Свободны: эн.ф. (1), н.з. (1), аб. (1)




    Животова, Алена Анатольевна.
    Регрессионный анализ корреляции качества машинного перевода и параметров исходного текста [Текст] / А. А. Животова, В. Д. Бердоносов // Информатика и системы управления. - 2023. - № 2 (76). - С. 121-134 : 5 рис. - Библиогр. в конце ст. . - ISSN 1814-2400
УДК
ББК 32.973-018.2
Рубрики: Вычислительная техника
   Прикладные информационные (компьютерные) технологии в целом

   
Кл.слова (ненормированные):
ROC-анализ -- логит-преобразование -- машинный перевод -- обработка естественного языка -- регрессионный анализ
Аннотация: В статье исследуется гипотеза о том, что качество машинного перевода имеет корреляционную зависимость с лексическими, морфологическими и синтаксическими признаки исходного текста, на основании чего по анализу текста можно предсказывать потенциальное качество машинного перевода и проводить оценку сложности задачи перевода, что позволяет определить стратегию оптимизационного предредактирования исходных текстов. Исходными данными для анализа выступили параллельные корпуса двуязычных текстов общим объемом 125 000 строк, выполнен разведывательный анализ, разработан парсер машинного перевода на основе OpenSource моделей и модуль оценки признаков исходного текста с последующей нормализацией выбросов и устранением мультиколлинеарности. Проведен анализ зависимостей в исходных данных с использованием моделей логистической регрессии, результаты позволили выявить набор параметров текста, имеющих корреляционную связь с качеством машинного перевода. Впервые описана методика оценки сложности задачи перевода для систем МП.

Перейти: http://ics.khstu.ru/media/2023/N76_10.pdf

Доп.точки доступа:
Бердоносов, Виктор Дмитриевич (кандидат экономических наук)

Имеются экземпляры в отделах: всего 3 : н.з. (1), аб. (1), эн.ф. (1)
Свободны: н.з. (1), аб. (1), эн.ф. (1)