Иткин, И. (канд. филолог. наук). Сейф для камикадзе [Текст] / И. Иткин, А. Панина> // Наука и жизнь. - 2008. - N 9. - С. 136 : 1 фот., 7 рис.
Рубрики: Языкознание Японский язык Кл.слова (ненормированные): японский язык -- лингвистические задачи -- лингвистика -- задачи -- существительные Аннотация: Лингвистические задачи, связанные с японскими сложными существительными. Доп.точки доступа: Панина, А. (науч. сотр.) Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1) Свободны: ч.з. (1) |
Мещеряков, Александр. Переводя непереводимое [Текст] / А. Мещеряков> // Знание-сила. - 2008. - N 10. - С. 68-72.
Рубрики: Языкознание Теория перевода Японский язык Литературоведение Художественный перевод Кл.слова (ненормированные): переводы (языкознание) -- искусство перевода -- авторы -- переводчики -- художественный перевод -- переводы с японского -- японистика Аннотация: Об искусстве перевода в целом и особенностях перевода с японского. Доп.точки доступа: Холодович, А. А. (1906-1977); Маркова, В. Н. (переводчик ; 1907-1995); Глускина, А. Е. (1904-1994); Конрад, Н. И. (японист ; 1891-1970); Долин, А. А. (переводчик) Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден) |
Волощенко, Валерия Геннадьевна. Аксиологический аспект изучения японского фразеологического фонда с именами живой природы [Текст] / В. Г. Волощенко> // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. - 2010. - N 2 (26). - С. 57-61. - Библиогр.: с. 61 (16 назв.) . - ISSN 1992-2868
Рубрики: Языкознание Японский язык Лексикология Кл.слова (ненормированные): аксиологические шкалы -- аксиология (лингвистика) -- стратегии оценивания -- типы оценок Аннотация: Данная статья посвящена исследованию категории оценки, выделению относительного и абсолютного, тривиального и высшего, инструментального и автономного добра на материале японских устойчивых сочетаний с именами живой природы. Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1) Свободны: ч.з. (1) |
Пшеничникова, М. С. Японские слова в молодежной речи [Текст] / М. С. Пшеничникова> // Русский язык в школе и дома. - 2011. - N 2. - С. 17-18.
Рубрики: Языкознание Русский язык Японский язык Кл.слова (ненормированные): японский язык -- молодежная речь -- аниме -- русско-японские неологизмы -- дэсу -- моэ -- японизмы -- сейю -- отаку -- русские анимешники Аннотация: Заимствование слов из японского языка современными русскими анимешниками. Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1) Свободны: ч.з. (1) |
Ермакова, Л. М. [Рецензия] [Текст] / Л. М. Ермакова> // Восток. - 2010. - N 3. - С. 188-190. . - Рец. на кн.: Алпатов В. М. Япония. Язык и культура / В. М. Алпатов. - Москва: Языки славянских культур, 2008. - 208 с.
Рубрики: Культурология Языкознание Японский язык Прикладная культурология--Япония Кл.слова (ненормированные): рецензии -- японский язык -- японская культура Доп.точки доступа: Алпатов, В. М. Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1) Свободны: ч.з. (1) |
Иванова, Олимпиада Федоровна (кандидат филологических наук; доцент). Вежливость по-японски [Текст] / О. Ф. Иванова> // Современные гуманитарные исследования. - 2011. - N 5. - С. 63-76. . - Библиогр.: с. 75 (15 назв. ). - Примеч.: с. 76
Рубрики: Языкознание Японский язык Кл.слова (ненормированные): японская вежливость -- теория вежливости в языке -- эвфемизмы -- дисфемизмы -- эвфемистическая лексика -- анкетирование -- информанты -- интеллектуальный потенциал -- люди с ограниченными возможностями -- инвалиды -- связки в предложениях -- глаголы -- логические перефразирования -- социальный статус -- мейозис -- заимствованная лексика -- метафоры Аннотация: Теория вежливости и японский язык. Вежливость информантов, отвечающих на анкету. Различный интеллект, социальный статус - различные ответы. Уникальная черта японского языка - вежливая речь с использованием эвфемизмов, связок, приставок, глаголов. Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1) Свободны: ч.з. (1) |
Волощенко, Валерия Геннадьевна (соискатель). Способы перевода японских фразеологизмов с зооморфным и антропоморфным компонентами [Текст] / В. Г. Волощенко> // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. - 2011. - № 4 (32). - С. 24-30. - Библиогр.: с. 30 (19 назв.) . - ISSN 1992-2868
Рубрики: Языкознание Японский язык Теория перевода Кл.слова (ненормированные): зооморфизмы -- эквивалент -- аналог -- калькирование -- экспликация -- частотные способы перевода -- едзидзюкуго Аннотация: Данная статья посвящена исследованию способов перевода японских фразеологических сочетаний разных типов, содержащих имена живой природы и компоненты «душа / сердце» и «дух». Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1) Свободны: ч.з. (1) |
Иткин, Илья (кандидат филологических наук). Пополам [Текст] / Илья Иткин> // Наука и жизнь. - 2012. - № 2. - С. 80 : 2 табл. . - ISSN 0028-1263
Рубрики: Языкознание Японский язык Кл.слова (ненормированные): лингвистика -- стихотворные формы -- стихотворения -- хайку -- хокку Аннотация: Лингвистические задачи на тему японской стихотворной формы хайку, или хокку. Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1) Свободны: ч.з. (1) |
Конума, Ю. Понятие суперлексемы и аспектуальная характеристика японского глагола [Текст] / Ю. Конума> // Вопросы языкознания. - 2011. - № 6. - С. 67-89. - Библиогр.: с. 88-89 (42 назв.) . - ISSN 0373-658X
Рубрики: Японский язык Языкознание Кл.слова (ненормированные): глаголы -- лексемы -- суперлексемы -- аспектология -- деривации -- каузативы -- декаузативы Аннотация: Обзор истории и актуальные вопросы изучения японского глагольного аспекта в Японии. Доп.точки доступа: Холодович, А. А. Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1) Свободны: ч.з. (1) |
Кутафьева, Н. В. Способы выражения категории количества: редупликация (на материале японского языка) [Текст] / Н. В. Кутафьева> // Сибирский филологический журнал. - 2012. - № 2. - С. 188-196. - Библиогр.: с. 195-196 . - ISSN 1813-7083
Рубрики: Языкознание Японский язык Кл.слова (ненормированные): грамматические категории -- семантические категории -- категория количества -- редупликация -- редуплицированные имена -- имена существительные Аннотация: Описано явление редупликации в японском языке, приведены характеристики, семантические категории, возможности сочетания с количественными выражениями и значение редуплицированных имен. Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1) Свободны: ч.з. (1) |
Дурова, Мария Владимировна. Предложения перемещения в японском языке [Текст] / М. В. Дурова> // Сибирский филологический журнал. - 2012. - № 3. - С. 177-183. - Библиогр.: с. 183 . - ISSN 1813-7083
Рубрики: Языкознание Японский язык Кл.слова (ненормированные): пространственные отношения -- модели движения -- динамические отношения -- перемещения -- локальные конструкции -- адлокация -- каузация -- простые предложения -- глаголы Аннотация: В статье рассматриваются каузативные адлокативные модели простых предложений в японском языке. Выделены основные типы моделей в соответствии со значением глагольного предиката. Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1) Свободны: ч.з. (1) |
Матвиенко, Елена Викторовна (кандидат филологических наук). Исследование японских мифонимов, адаптируемых английским языком [Текст] / Е. В. Матвиенко> // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. - 2013. - № 1 (37). - С. 48-52. - Библиогр.: с. 52 (17 назв.) . - ISSN 1992-2868
Рубрики: Языкознание Японский язык Кл.слова (ненормированные): мифонимы -- заимствование -- язык-реципиент -- язык-источник -- адаптация -- ассимиляция Аннотация: В статье перечислены основные способы перевода японских мифонимов англоязычными авторами, а также выявлены особенности фонографической, грамматической и лексической адаптации японских мифонимов в английском языке. Образы восточно-азиатской мифологии попадают в англоязычный мир через народные сказки, переведенные на английский язык, а также через произведения азиато-американских авторов. Исследование образов восточно-азиатской мифологии, отраженных в английском языке и англоязычной культуре показывает, что не так много единиц зафиксировано толковыми словарями английского языка. Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1) Свободны: ч.з. (1) |
Иванова, Екатерина Юрьевна (старший преподаватель и аспирант). Японские заимствования в современном английском языке: орфографическая норма и вариативность [Текст] / Е. Ю. Иванова> // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. - 2017. - Вып. 1. - С. 92-96. - Библиогр.: с. 96 (14 назв.) . - ISSN 1992-2868
Рубрики: Языкознание Лексикология Орфография Германские языки Японский язык Кл.слова (ненормированные): Хепберна система -- вариативность заимствований -- заимствованая лексика -- заимствования (языкознание) -- иноязычные слова -- интерлингвокультурология -- ксенонимы -- лексикология -- орфографическая ассимиляция -- орфография заимствований -- система Хэпберна -- японизмы -- японский культурно-ориентированный английский язык Аннотация: Статья рассматривает процесс орфографической натурализации ксенонимов при заимствовании слов из японского языка в английский, а также анализирует причины вариативности заимствований. Автор делает выводы о важности орфографической нормы для вхождения ксенонимов в словарный состав языка. Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1) Свободны: ч.з. (1) |
Нечаева, Людмила Тимофеевна (доктор педагогических наук; профессор). Грамматические маркеры эмоциональности в передовицах японских газет [Текст] / Л. Т. Нечаева> // Преподаватель XXI век. - 2018. - № 4, ч. 2. - С. 323-330. - Библиогр.: с. 329-330 (10 назв.) . - ISSN 2073-9613
Рубрики: Языкознание Японский язык Кл.слова (ненормированные): газетный стиль -- грамматические маркеры -- публицистический стиль -- эмоции -- эмоциональная выразительность -- эмоциональные состояния -- японские газеты Аннотация: О выделенных в результате анализа способах грамматического выражения различных видов эмоций, встречающихся в передовицах основных японских газет. Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : н.з. (1) Свободны: н.з. (1) |
Холодилова, Мария Александровна. [Рецензия] [Текст] / М. А. Холодилова> // Вопросы языкознания. - 2020. - № 3. - С. 135-146. - Рец. на кн.: Noun-modifying clause constructions in languages of Eurasia: Rethinking theoretical and geographical boundaries / Y. Matsumoto, B. Comrie, P. Sells. - Amsterdam: John Benjamins, 2017. - 381 р. . - ISSN 0373-658X
Рубрики: Языкознание Японский язык Кл.слова (ненормированные): рецензии -- синтаксис -- сложные предложения Доп.точки доступа: Matsumoto, Y.; Comrie, B.; Sells, P. Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : н.з. (1) Свободны: н.з. (1) |
Нечаева, Людмила Тимофеевна (доктор педагогических наук; профессор). Особенности перевода двойных падежей в японском языке [Текст] / Л. Т. Нечаева> // Преподаватель XXI век. - 2021. - № 2, ч. 2. - С. 298-302. - Библиогр.: с. 302 (6 назв.) . - ISSN 2073-9613
Рубрики: Языкознание Японский язык Кл.слова (ненормированные): двойные падежи -- именные определения -- перевод с японского языка -- система падежей -- склонение существительных Аннотация: Об особенностях перевода на русский язык двойных падежей существительных японского зыка, употребляющихся для уточнения и конкретизации именных определений. Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : н.з. (1) Свободны: н.з. (1) |
Ермишина, Екатерина Сергеевна (преподаватель). Знаки препинания в цитатах [Текст] : на материале блогов на японском языке / Е. С. Ермишина> // Теоретическая и прикладная лингвистика. - 2024. - № 1. - С. 44-59 : 1 табл. - Библиогр. в конце ст. . - ISSN 2410-7190 Рубрики: Языкознание Японский язык Кл.слова (ненормированные): цитация -- нарратор -- говорящий -- знаки препинания -- прагматическая функция -- японский язык Аннотация: В настоящей работе ставится цель выявить основные закономерности употребления знаков препинания в японских цитатах. Материалом исследования послужил авторский корпус примеров цитаций, отобранных из блогов на японском языке методом сплошной выборки. В качестве источника материала была взята платформа www.ameba.jp, содержащая блоги (электронные дневники) на бытовую тему. Особенность подхода состоит в анализе нескольких текстов одного автора для определения языковых приёмов, характерных для данного автора. Отобранные цитаты подверглись контекстно-семантическому анализу. Имеются экземпляры в отделах: всего 2 : н.з. (1), аб. (1) Свободны: н.з. (1), аб. (1) |