Иткин, И. (канд. филолог. наук).
    Сейф для камикадзе [Текст] / И. Иткин, А. Панина // Наука и жизнь. - 2008. - N 9. - С. 136 : 1 фот., 7 рис.
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Японский язык

Кл.слова (ненормированные):
японский язык -- лингвистические задачи -- лингвистика -- задачи -- существительные
Аннотация: Лингвистические задачи, связанные с японскими сложными существительными.


Доп.точки доступа:
Панина, А. (науч. сотр.)

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)




    Мещеряков, Александр.
    Переводя непереводимое [Текст] / А. Мещеряков // Знание-сила. - 2008. - N 10. - С. 68-72.
УДК
ББК 81.07 + 81.2 + 83.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

   Японский язык

   Литературоведение

   Художественный перевод

Кл.слова (ненормированные):
переводы (языкознание) -- искусство перевода -- авторы -- переводчики -- художественный перевод -- переводы с японского -- японистика
Аннотация: Об искусстве перевода в целом и особенностях перевода с японского.


Доп.точки доступа:
Холодович, А. А. (1906-1977); Маркова, В. Н. (переводчик ; 1907-1995); Глускина, А. Е. (1904-1994); Конрад, Н. И. (японист ; 1891-1970); Долин, А. А. (переводчик)
Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Волощенко, Валерия Геннадьевна.
    Аксиологический аспект изучения японского фразеологического фонда с именами живой природы [Текст] / В. Г. Волощенко // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. - 2010. - N 2 (26). - С. 57-61. - Библиогр.: с. 61 (16 назв.) . - ISSN 1992-2868
УДК
ББК 81.2 + 81.03
Рубрики: Языкознание
   Японский язык

   Лексикология

   
Кл.слова (ненормированные):
аксиологические шкалы -- аксиология (лингвистика) -- стратегии оценивания -- типы оценок
Аннотация: Данная статья посвящена исследованию категории оценки, выделению относительного и абсолютного, тривиального и высшего, инструментального и автономного добра на материале японских устойчивых сочетаний с именами живой природы.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)




    Пшеничникова, М. С.
    Японские слова в молодежной речи [Текст] / М. С. Пшеничникова // Русский язык в школе и дома. - 2011. - N 2. - С. 17-18.
УДК
ББК 81.2Рус + 81.2
Рубрики: Языкознание
   Русский язык

   Японский язык

Кл.слова (ненормированные):
японский язык -- молодежная речь -- аниме -- русско-японские неологизмы -- дэсу -- моэ -- японизмы -- сейю -- отаку -- русские анимешники
Аннотация: Заимствование слов из японского языка современными русскими анимешниками.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)




    Ермакова, Л. М.
    [Рецензия] [Текст] / Л. М. Ермакова // Восток. - 2010. - N 3. - С. 188-190. . - Рец. на кн.: Алпатов В. М. Япония. Язык и культура / В. М. Алпатов. - Москва: Языки славянских культур, 2008. - 208 с.
УДК
ББК 81.2 + 71.4
Рубрики: Культурология
   Языкознание

   Японский язык

   Прикладная культурология--Япония

Кл.слова (ненормированные):
рецензии -- японский язык -- японская культура


Доп.точки доступа:
Алпатов, В. М.

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)




    Иванова, Олимпиада Федоровна (кандидат филологических наук; доцент).
    Вежливость по-японски [Текст] / О. Ф. Иванова // Современные гуманитарные исследования. - 2011. - N 5. - С. 63-76. . - Библиогр.: с. 75 (15 назв. ). - Примеч.: с. 76
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Японский язык

Кл.слова (ненормированные):
японская вежливость -- теория вежливости в языке -- эвфемизмы -- дисфемизмы -- эвфемистическая лексика -- анкетирование -- информанты -- интеллектуальный потенциал -- люди с ограниченными возможностями -- инвалиды -- связки в предложениях -- глаголы -- логические перефразирования -- социальный статус -- мейозис -- заимствованная лексика -- метафоры
Аннотация: Теория вежливости и японский язык. Вежливость информантов, отвечающих на анкету. Различный интеллект, социальный статус - различные ответы. Уникальная черта японского языка - вежливая речь с использованием эвфемизмов, связок, приставок, глаголов.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)




    Волощенко, Валерия Геннадьевна (соискатель).
    Способы перевода японских фразеологизмов с зооморфным и антропоморфным компонентами [Текст] / В. Г. Волощенко // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. - 2011. - № 4 (32). - С. 24-30. - Библиогр.: с. 30 (19 назв.) . - ISSN 1992-2868
УДК
ББК 81.2 + 81.07
Рубрики: Языкознание
   Японский язык

   Теория перевода

   
Кл.слова (ненормированные):
зооморфизмы -- эквивалент -- аналог -- калькирование -- экспликация -- частотные способы перевода -- едзидзюкуго
Аннотация: Данная статья посвящена исследованию способов перевода японских фразеологических сочетаний разных типов, содержащих имена живой природы и компоненты «душа / сердце» и «дух».


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)




    Иткин, Илья (кандидат филологических наук).
    Пополам [Текст] / Илья Иткин // Наука и жизнь. - 2012. - № 2. - С. 80 : 2 табл. . - ISSN 0028-1263
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Японский язык

Кл.слова (ненормированные):
лингвистика -- стихотворные формы -- стихотворения -- хайку -- хокку
Аннотация: Лингвистические задачи на тему японской стихотворной формы хайку, или хокку.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)




    Конума, Ю.
    Понятие суперлексемы и аспектуальная характеристика японского глагола [Текст] / Ю. Конума // Вопросы языкознания. - 2011. - № 6. - С. 67-89. - Библиогр.: с. 88-89 (42 назв.) . - ISSN 0373-658X
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Японский язык
   Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
глаголы -- лексемы -- суперлексемы -- аспектология -- деривации -- каузативы -- декаузативы
Аннотация: Обзор истории и актуальные вопросы изучения японского глагольного аспекта в Японии.


Доп.точки доступа:
Холодович, А. А.

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)




    Кутафьева, Н. В.
    Способы выражения категории количества: редупликация (на материале японского языка) [Текст] / Н. В. Кутафьева // Сибирский филологический журнал. - 2012. - № 2. - С. 188-196. - Библиогр.: с. 195-196 . - ISSN 1813-7083
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Японский язык

Кл.слова (ненормированные):
грамматические категории -- семантические категории -- категория количества -- редупликация -- редуплицированные имена -- имена существительные
Аннотация: Описано явление редупликации в японском языке, приведены характеристики, семантические категории, возможности сочетания с количественными выражениями и значение редуплицированных имен.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)




    Дурова, Мария Владимировна.
    Предложения перемещения в японском языке [Текст] / М. В. Дурова // Сибирский филологический журнал. - 2012. - № 3. - С. 177-183. - Библиогр.: с. 183 . - ISSN 1813-7083
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Японский язык

Кл.слова (ненормированные):
пространственные отношения -- модели движения -- динамические отношения -- перемещения -- локальные конструкции -- адлокация -- каузация -- простые предложения -- глаголы
Аннотация: В статье рассматриваются каузативные адлокативные модели простых предложений в японском языке. Выделены основные типы моделей в соответствии со значением глагольного предиката.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)




    Матвиенко, Елена Викторовна (кандидат филологических наук).
    Исследование японских мифонимов, адаптируемых английским языком [Текст] / Е. В. Матвиенко // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. - 2013. - № 1 (37). - С. 48-52. - Библиогр.: с. 52 (17 назв.) . - ISSN 1992-2868
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Японский язык

   
Кл.слова (ненормированные):
мифонимы -- заимствование -- язык-реципиент -- язык-источник -- адаптация -- ассимиляция
Аннотация: В статье перечислены основные способы перевода японских мифонимов англоязычными авторами, а также выявлены особенности фонографической, грамматической и лексической адаптации японских мифонимов в английском языке. Образы восточно-азиатской мифологии попадают в англоязычный мир через народные сказки, переведенные на английский язык, а также через произведения азиато-американских авторов. Исследование образов восточно-азиатской мифологии, отраженных в английском языке и англоязычной культуре показывает, что не так много единиц зафиксировано толковыми словарями английского языка.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)




    Иванова, Екатерина Юрьевна (старший преподаватель и аспирант).
    Японские заимствования в современном английском языке: орфографическая норма и вариативность [Текст] / Е. Ю. Иванова // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. - 2017. - Вып. 1. - С. 92-96. - Библиогр.: с. 96 (14 назв.) . - ISSN 1992-2868
УДК
ББК 81.03 + 81.08 + 81.2 + 81.2
Рубрики: Языкознание
   Лексикология

   Орфография

   Германские языки

   Японский язык

   
Кл.слова (ненормированные):
Хепберна система -- вариативность заимствований -- заимствованая лексика -- заимствования (языкознание) -- иноязычные слова -- интерлингвокультурология -- ксенонимы -- лексикология -- орфографическая ассимиляция -- орфография заимствований -- система Хэпберна -- японизмы -- японский культурно-ориентированный английский язык
Аннотация: Статья рассматривает процесс орфографической натурализации ксенонимов при заимствовании слов из японского языка в английский, а также анализирует причины вариативности заимствований. Автор делает выводы о важности орфографической нормы для вхождения ксенонимов в словарный состав языка.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)




    Нечаева, Людмила Тимофеевна (доктор педагогических наук; профессор).
    Грамматические маркеры эмоциональности в передовицах японских газет [Текст] / Л. Т. Нечаева // Преподаватель XXI век. - 2018. - № 4, ч. 2. - С. 323-330. - Библиогр.: с. 329-330 (10 назв.) . - ISSN 2073-9613
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Японский язык

Кл.слова (ненормированные):
газетный стиль -- грамматические маркеры -- публицистический стиль -- эмоции -- эмоциональная выразительность -- эмоциональные состояния -- японские газеты
Аннотация: О выделенных в результате анализа способах грамматического выражения различных видов эмоций, встречающихся в передовицах основных японских газет.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : н.з. (1)
Свободны: н.з. (1)




    Холодилова, Мария Александровна.
    [Рецензия] [Текст] / М. А. Холодилова // Вопросы языкознания. - 2020. - № 3. - С. 135-146. - Рец. на кн.: Noun-modifying clause constructions in languages of Eurasia: Rethinking theoretical and geographical boundaries / Y. Matsumoto, B. Comrie, P. Sells. - Amsterdam: John Benjamins, 2017. - 381 р. . - ISSN 0373-658X
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Японский язык

Кл.слова (ненормированные):
рецензии -- синтаксис -- сложные предложения


Доп.точки доступа:
Matsumoto, Y.; Comrie, B.; Sells, P.

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : н.з. (1)
Свободны: н.з. (1)




    Нечаева, Людмила Тимофеевна (доктор педагогических наук; профессор).
    Особенности перевода двойных падежей в японском языке [Текст] / Л. Т. Нечаева // Преподаватель XXI век. - 2021. - № 2, ч. 2. - С. 298-302. - Библиогр.: с. 302 (6 назв.) . - ISSN 2073-9613
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Японский язык

Кл.слова (ненормированные):
двойные падежи -- именные определения -- перевод с японского языка -- система падежей -- склонение существительных
Аннотация: Об особенностях перевода на русский язык двойных падежей существительных японского зыка, употребляющихся для уточнения и конкретизации именных определений.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : н.з. (1)
Свободны: н.з. (1)




    Ермишина, Екатерина Сергеевна (преподаватель).
    Знаки препинания в цитатах [Текст] : на материале блогов на японском языке / Е. С. Ермишина // Теоретическая и прикладная лингвистика. - 2024. - № 1. - С. 44-59 : 1 табл. - Библиогр. в конце ст. . - ISSN 2410-7190
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Японский язык

Кл.слова (ненормированные):
цитация -- нарратор -- говорящий -- знаки препинания -- прагматическая функция -- японский язык
Аннотация: В настоящей работе ставится цель выявить основные закономерности употребления знаков препинания в японских цитатах. Материалом исследования послужил авторский корпус примеров цитаций, отобранных из блогов на японском языке методом сплошной выборки. В качестве источника материала была взята платформа www.ameba.jp, содержащая блоги (электронные дневники) на бытовую тему. Особенность подхода состоит в анализе нескольких текстов одного автора для определения языковых приёмов, характерных для данного автора. Отобранные цитаты подверглись контекстно-семантическому анализу.


Имеются экземпляры в отделах: всего 2 : н.з. (1), аб. (1)
Свободны: н.з. (1), аб. (1)