Вахтель, М.
    Дополнения к "Лире Новалиса" Вячеслава Иванова [Текст] / М. Вахтель // Русская литература. - 2011. - № 4. - С. 61-64 . - ISSN 0131-6095
УДК
ББК 83.3(0)
Рубрики: Литературоведение
   Мировая литература, 20 в. нач.

Кл.слова (ненормированные):
поэты -- биографии поэтов -- творчество поэтов -- переводы -- поэтические переводы -- немецкие поэты -- русские поэты -- немецкий романтизм -- романтизм -- серебряный век
Аннотация: О поэтических переводах Вячеслава Иванова из Новалиса.


Доп.точки доступа:
Иванов, В.; Новалис; Гарденберг, Ф. фон

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)




    Бусыгина, К. А.
    О переводе Вячеслава Иванова из Анни Виванти [Текст] / К. А. Бусыгина // Русская литература. - 2011. - № 4. - С. 80-88 . - ISSN 0131-6095
УДК
ББК 83.3(0)
Рубрики: Литературоведение
   Мировая литература, 20 в. нач.

Кл.слова (ненормированные):
поэты -- биографии поэтов -- творчество поэтов -- переводы -- сборники -- стихотворения -- поэтические переводы -- русская поэзия -- англо-итальянская поэзия
Аннотация: Переводы Вячеслава Иванова из Анни Виванти связаны с участием поэта в сборнике, посвященном бельгийскому королю Альберту.


Доп.точки доступа:
Иванов, В.; Виванти, А.; Альберт I

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)




    Александрова, З. К.
    "Одинокая вершина" Яна Райниса в переводе Вячеслава Иванова [Текст] / З. К. Александрова // Русская литература. - 2011. - № 4. - С. 88-92 . - ISSN 0131-6095
УДК
ББК 83.3(0)
Рубрики: Литературоведение
   Мировая литература, 20 в. нач.

Кл.слова (ненормированные):
поэты -- биографии поэтов -- творчество поэтов -- переводы -- поэтические переводы -- русские поэты -- латышские поэты -- латышская поэзия -- сборники -- стихотворения -- поэзия
Аннотация: Наиболее вероятно, что перевод Вячеслава Иванова предназначался для "Сборника латышской литературы".


Доп.точки доступа:
Иванов, В.; Райнис, Я.

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)




    Мисникевич, Т. В.
    Игорь Северянин - переводчик поэзии Хенрика Виснапуу [Текст] / Т. В. Мисникевич, Л. Пильд // Русская литература. - 2012. - № 2. - С. 192-202 . - ISSN 0131-6095
УДК
ББК 83.3(0)
Рубрики: Литературоведение
   Мировая литература, 20 в. нач.

Кл.слова (ненормированные):
поэты -- творчество поэтов -- переводы -- переводчики -- эстонская поэзия -- русская поэзия -- эстонские поэты -- новаторская поэзия -- русские поэты -- северянизмы -- неологизмы -- неоромантизм
Аннотация: Перевод Игоря Северянина - признание творческих достижений близкого ему по духу эстонского поэта Хенрика Виснапуу.


Доп.точки доступа:
Пильд, Л.; Северянин, И. (1887-1941); Виснапуу, Х. (1890-1951); Виснапу, Г.

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)