Сурганова, Татьяна Всеволодовна.
    Топологическое видение художественного дискурса: "Случай Киплинга" [Текст] / Т. В. Сурганова // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2009. - N 2. - С. 104-111. . - Библиогр. в подстроч. примеч. - Библиогр.: с. 111. - Рез. англ. - Подстроч. примеч.
УДК
ББК 81.0 + 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Языкознание

   Лингвистика текста

   Литература Европы

Кл.слова (ненормированные):
художественные тексты -- авторский стиль -- восприятие текста -- дискурсы -- английские писатели -- теория высказывания -- истолкование текста -- филологическая топология -- ритмоинтонационные характеристики -- киплинговская стилистика -- художественные дискурсы
Аннотация: Сопряжение подходов теории высказывания и филолого-топологического, что позволяет рассматривать отдельное произведение либо, в более широком литературно-историческом контексте, все творчество конкретного автора как "реплику", оформленную некоторой "интонацией". Эту авторскую интонацию в контексте культуры реализует стилистически уникальный ритм художественного текста, базирующийся на авторском выборе лексических и синтаксических структур. Иллюстративный материал - текст рассказа Киплинга "The Bridge-builders".


Доп.точки доступа:
Киплинг, Р. (1865-1936)

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)




    Полубиченко, Лидия Валериановна (доктор филологических наук).
    Филологическая топология: этапы развития и научная проблематика [Текст] / Л. В. Полубиченко // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2012. - № 2. - С. 39-50. - Библиогр. в подстроч. примеч. - Библиогр.: с. 49-50. - Подстроч. примеч. - Рез. англ. . - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 81.0 + 83.00
Рубрики: Языкознание
   Лингвистика текста

   Литературоведение

   Теория литературы

Кл.слова (ненормированные):
филологическая топология -- варьирование -- инвариантность -- переводы -- фразеология -- вертикальный контекст -- развитие филологической топологии
Аннотация: Попытка осмыслить более чем тридцатилетнюю историю развития филологической топологии как самостоятельного направления современной лингвистики.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)




    Восканян, Сируш Карленовна (кандидат филологических наук).
    Изучение описания внешности с точки зрения вариативности/инвариантности языковых единиц [Текст] : (на материале пьесы О. Уайльда "An Ideal Husband") / С. К. Восканян // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2012. - № 3. - С. 104-111. - Библиогр. в подстроч. примеч. - Библиогр.: с. 111. - Подстроч. примеч. - Рез. англ. . - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы

Кл.слова (ненормированные):
описание внешности -- вариативность -- инвариантность -- языковые единицы -- языковые способы -- создание образов -- пьесы -- английские писатели -- языковая вариативность -- филологическая топология -- слова -- словосочетания -- жанровые особенности -- языковые средства -- персонажи -- портреты -- авторские ремарки -- женские образы -- анализ произведений
Аннотация: Исследуются портреты разных персонажей пьесы О. Уайльда "An Ideal Husband" с помощью методов изучения словосочетаний и методов филологической топологии, то есть исследовать способы создания образов с точки зрения вариативности и целью выделения общих, неизменных признаков, определяющих инвариантные свойства разных портретов.


Доп.точки доступа:
Уайльд, О. (английский писатель)

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)




    Губина, Вероника Васильевна.
    Современный русскоязычный дискурс моды как проблема филологической топологии [Текст] = The Modern Russian Language Discourse of Fashion as a Problem of Philological Topology / В. В. Губина // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2014. - № 4. - С. 91-97. - Библиогр.: с. 97. - Библиогр. в подстроч. примеч. - Подстроч. примеч. - Рез. англ. . - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 81.0 + 81.07
Рубрики: Языкознание
   Лингвистика текста

   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
адаптированные тексты -- английский язык -- англоязычные оригиналы -- англоязычные тексты -- дискурсы -- дискурсы моды -- конституирующие параметры -- научно-популярные издания -- переводные тексты -- переводы -- русский язык -- русскоязычные дискурсы -- современные русскоязычные дискурсы -- страта -- стратификация текстов -- топологическая стратификация текстов -- филологическая топология
Аннотация: Выявление специфики современного русскоязычного дискурса моды, основанного на переводных и адаптированных для российской аудитории англоязычных текстах, на примере сопоставления англоязычного оригинала научно-популярного издания "How to Read Fashion" и его перевода на русский язык. Сопоставление проводится в русле филологической топологии на основе метода топологической стратификации текста.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)




    Зотова, Татьяна Викторовна (кандидат филологических наук).
    Функционирование цитат из британской поэзии в современной английской речи с точки зрения филологической топологии [Текст] = Functioning of quotations from British poetry in modern English speech from the point of view of philological topology / Т. В. Зотова // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2015. - № 3. - С. 174-182. - Библиогр.: с. 181-182. - Библиогр. в подстроч. примеч. - Подстроч. примеч. - Рез. англ. . - ISSN 2074-1588
УДК
ББК 81.00
Рубрики: Языкознание
   Практическое владение языком

Кл.слова (ненормированные):
английская речь -- английские поэтические цитаты -- британская поэзия -- британские поэтические цитаты -- поэтические цитаты -- современная английская речь -- филологическая культура -- филологическая топология -- цитаты -- цитирование
Аннотация: Особенности функционирования британских поэтических цитат в современной английской речи с последовательным применением топологического подхода. Анализируя характеристики реального бытования цитат из произведений британских поэтов, представляется возможным выявить те центральные, инвариантные значения, структуры и функции цитат, которые оказались общественно значимыми для данного языкового коллектива.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)




    Бахтуева, Евгения Станиславовна (аспирант).
    Топологический подход к изучению и лексикографической фиксации цитат в свете антропоцентрической парадигмы [Текст] / Е. С. Бахтуева // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. - 2020. - Вып. 1. - С. 32-36. - Библиогр.: с. 35-36 (15 назв.) . - ISSN 1992-2868
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Германские языки

   
Кл.слова (ненормированные):
лингвокультура -- антропоцентрическая парадигма -- инвариант -- лексикография -- словари цитат -- филологическая топология -- цитаты -- цитирование -- языковая личность
Аннотация: На основе анализа реального бытования известных цитат в речи представителей современного англоязычного сообщества в статье подтверждается целесообразность использования методов филологической топологии, разработанных в рамках антропоцентрической парадигмы, не только при изучении функционирования цитат в определенной лингвокультуре, но и при создании словарей цитат, с тем чтобы они могли служить надёжным подспорьем как для носителей языка, так и для изучающих язык иностранцев.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : н.з. (1)
Свободны: н.з. (1)