Jacq, Jasmine. Le sous-titrage des films russes en fran$ais: contraintes sp$cifiques et strat$gies paraphrastiques [Text] / Jasmine Jacq> // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2008. - N 4. - С. 56-65. . - Библиогр. в примеч. - Примеч.: с. 62-63. - Продолж. примеч.
Рубрики: Языкознание Романские языки Кл.слова (ненормированные): переводы -- фильмы -- французский язык -- техника перевода -- дублирование -- субтитры Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1) Свободны: ч.з. (1) |
Jacq, Jasmine. Le sous-titrage des films russes en francais: contraintes specifiques et strategies paraphrastiques [Text] / Jasmine Jacq> // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2009. - N 1. - С. 80-90. - Библиогр. в подстроч. примеч. - Библиогр.: с. 90. - Подстроч. примеч. . - ISSN 0201-7385
Рубрики: Языкознание Романские языки Кл.слова (ненормированные): переводы -- фильмы -- французский язык -- техника перевода -- семиотика кино -- субтитры -- субтитрирование -- кинематографический перевод -- лингвистический перенос Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1) Свободны: ч.з. (1) |
Королева, Е. В. Муха, мошка или мотылек [Текст] / Е. В. Королева> // Русский язык в школе. - 2012. - № 10 ; Русский язык в школе и дома. - 2012. - № 10. - С. 17-20. - (Русский язык в школе и дома. - 2012. - № 10. - С. 17-20) . - ISSN 0131-6141. - журнал в журнале
Рубрики: Языкознание Русский язык Германские языки Лексикология Кл.слова (ненормированные): the Fly -- эмоциональная составляющая -- эквивалентная передача -- английские символы -- художественный перевод -- английский язык -- стихотворения -- поэтические произведения -- лингвокультурология -- техника перевода -- английские поэты -- религиозная символика -- переводоведение Аннотация: Анализ условий, определяющих эквивалентную передачу средствами русского языка английского символа the Fly. Доп.точки доступа: Блейк, У. (английский поэт) rvsh/2012/10 : Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1) Свободны: ч.з. (1) |