Сергэй, Тимоти. Бывают ли у Пастернака "четвертые строки"? [Текст] : "темные стихи" Пастернака в свете "науки понимания" М. Л. Гаспарова : (взгляд иностранного переводчика) / Т. Сергэй> // Вопросы литературы. - 2009. - N 2. - С. 69-85.
Рубрики: Литературоведение Художественный перевод Кл.слова (ненормированные): проблемы перевода -- переводы -- переводческая деятельность -- иностранные переводы Аннотация: Тонкости перевода "проблемных" мест в поэзии Пастернака. Доп.точки доступа: Гаспаров, М. Л.; Пастернак, Б. Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1) Свободны: ч.з. (1) |
Герасимова, А. С. (кандидат филологических наук). "Война и мир" - в Афганистане [Текст] / А. С. Герасимова> // Азия и Африка сегодня. - 2013. - № 11 (676). - С. 71-73. - Библиогр.: с.73 (2 назв.) . - ISSN 0321-5075
Рубрики: Литературоведение--Афганистан Русская литература XIX в. Художественный перевод--Афганистан Кл.слова (ненормированные): иностранные переводы -- перевод на пушту -- романы -- русские писатели Аннотация: О работе Латифа Баханда над переводом на пушту романа Л. Н. Толстого "Война и мир". Доп.точки доступа: Баханд, Л. (афганский филолог, литератор, дипломат ; 1956-); Толстой, Л. Н. (великий русский писатель ; 1828-1910); Академия наук Афганистана Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1) Свободны: ч.з. (1) |