Teiro, E.
    De la complementarite necessaire des dictionares bilingues et unilingues: un exemple d'application [Text] / Elisabeth Teiro // Иностранные языки в школе. - 2008. - N 8. - С. 75-82.
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Романские языки

Кл.слова (ненормированные):
французский язык -- лексикография -- словари билингвальные -- билингвальные словари -- словари двуязячные -- двуязычные словари
Аннотация: Текст на французском языке о словарях.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : и.л. (1)
Свободны: и.л. (1)




    Филипенко, Татьяна Владимировна (канд. филол. наук).
    Описание идиом в двуязычном фразеологическом словаре [Текст] / Т. В. Филипенко // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2009. - N 1. - С. 141-148. - Библиогр. в подстроч. примеч. - Библиогр.: с. 148. - Рез. англ. - Подстроч. примеч. . - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 81.03
Рубрики: Лексикология
   Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
фразеологические словари -- немецко-русские словари -- двуязычные словари -- полисемия -- идиомы -- идиоматика -- синонимия -- фраземы
Аннотация: Рассматривается, как с помощью современных корпусов текстов решаются некоторые проблемы двуязычной фразеографии и как может помочь корпус текстов в составлении словарных статей для немецко-русского фразеологического словаря.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)




    Тер-Минасова, Светлана Григорьевна (д-р филол. наук).
    Имена собственные в двуязычном словаре: культурно-языковая картина мира [Текст] / С. Г. Тер-Минасова // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2010. - N 1. - С. 9-16. : табл. - Библиогр. в подстроч. примеч. - Библиогр.: с. 16. - Рез. англ. - Подстроч. примеч.
УДК
ББК 81.03
Рубрики: Лексикология
   Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
перевод -- имена собственные -- языковая картина мира -- двуязычные словари -- культурная картина мира
Аннотация: Имена собственные - важнейшая национальная составляющая и языковой и культурной картины мира. Соответственно они играют большую роль как в формировании, так и в сохранении национальной идентичности. В эпоху все возрастающих возможностей межкультурной коммуникации поспешный и невежественный перевод имен собственных наносит ущерб национальным языкам и культурам, понижает престиж страны и народа.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)




    Ilson, Robert.
    Bulding lexical bridges; or, how to turn a bilingual dictionary into a bilingual thesaurus [Text] / Robert Ilson // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2011. - N 2. - С. 126-129. . - Библиогр. в подстроч. примеч. - Библиогр.: с. 129. - Подстроч. примеч. - Рез. рус.
УДК
ББК 81.03
Рубрики: Лексикология
   Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
реверсивность -- английский язык -- словари -- русский язык -- русско-английские словари -- тезаурус -- двуязычные словари -- иностранные языки -- англо-русские словари
Аннотация: Рассматриваются отношения реверсивности между частями двуязычного словаря (англо-русского и русско-английского). Показано, что части двуязычного словаря не полностью совпадают по содержанию, и их сопоставление позволяет выявить языковые единицы, требующие добавления в двуязычный тезаурус.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)




    Марьям Гадианлу (аспирант).
    Принципы создания двуязычного морского словаря для говорящих на персидском языке [Текст] / Марьям Гадианлу, Мохаммад Реза Мохаммади // Русский язык за рубежом. - 2013. - № 1. - С. 66-72 : цв. фот. - Библиогр.: с. 72 (14 назв.) . - ISSN 0131-615X
УДК
ББК 81.03
Рубрики: Языкознание
   Лексикология

Кл.слова (ненормированные):
лексикография -- словари -- двуязычные словари -- морские словари -- двуязычные морские словари -- русско-персидские морские словари -- персидско-русские морские словари -- терминологические словари -- морская терминология -- русский язык -- персидский язык -- английский язык
Аннотация: В статье авторы рассматривают особенности морской терминологии, теоретические аспекты составления терминологического словаря и практические аспекты составления двуязычного русско-персидского морского словаря с иллюстрациями.


Доп.точки доступа:
Мохаммад Реза Мохаммади (кандидат филологических наук)

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)