Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


БД "Статьи" - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=устные переводы<.>)
Общее количество найденных документов : 4
Показаны документы с 1 по 4
1.


    Матыцина, И. В.
    Перевод и ролевые игры как эффективное средство обучения иностранному языку [Текст] / И. В. Матыцина // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2009. - N 3. - С. 9-21. : 1 схема. - Библиогр.: с. 21 (9 назв. )
УДК
ББК 81.2 + 74.58
Рубрики: Языкознание
   Германские языки

   Образование. Педагогика

   Высшее профессиональное образование

Кл.слова (ненормированные):
иностранные языки -- студенты -- университеты -- подготовка специалистов -- обучение иностранным языкам -- шведский язык -- деловой шведский язык -- обучение шведскому языку -- средства обучения -- обучающие средства -- игры -- ролевые игры -- переводы -- устные переводы -- синхронные переводы -- конференции -- интернет-конференции -- речь -- навыки -- речевые навыки
Аннотация: Практика устного перевода и преподавание делового шведского стали неотъемлемой составной частью подготовки специалистов по шведскому языку на филологическом факультете. Перевод является универсальной формой коммуникации, предъявляющей высокие требования к уровню владения языком и фоновым знаниям студента. Квалифицированный перевод предполагает также овладение техникой перевода, в частности искусством свертывания информации и другими профессиональными навыками, которые наиболее эффективно отрабатываются во время ролевых игр и на занятиях деловым шведским языком.


Доп.точки доступа:
МГУ им. М. В. Ломоносова \филологический факультет\

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

2.


    Пытько, Ольга.
    Переводчик - птичка певчая [Текст] / О. Пытько ; беседовала О. Шипкова // Управление персоналом. - 2010. - N 11 (237). - С. 57-60 : фот.
УДК
ББК 60.561.2 + 81.00
Рубрики: Социология--Россия, 21 в.
   Экономическая социология

   Языкознание

   Практическое владение языком

Кл.слова (ненормированные):
интервью -- переводчики -- ассистенты руководителя -- переговоры -- устные переводы -- письменные переговоры -- синхронный перевод -- подготовка к переговорам -- презентации -- успехи переговоров -- профессионализм
Аннотация: О профессии переводчика.


Доп.точки доступа:
Шипкова, Ольга \.\

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : эк. (1)
Свободны: эк. (1)

Найти похожие

3.


    Беляева, Татьяна Николаевна (кандидат филологических наук).
    Программа курса практики перевода "Устный последовательный перевод: введение" для студентов IV курса отделения перевода [Текст] = Syllabus of the Course in Translation Practice "Introduction to Consecutive Interpretation" for 4 th year Students of the Translation Department / Т. Н. Беляева // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2013. - № 1. - С. 69-74 : табл. - Библиогр.: с. 74. - Библиогр. в подстроч. примеч. - Подстроч. примеч. - Рез. англ. . - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
переводы -- переводческие умения -- абзацно-фразовые переводы -- информационные сообщества -- интервью -- программы -- учебные курсы -- практика перевода -- иностранные языки -- английский язык -- устные последовательные переводы -- устные переводы -- вузы -- высшее образование
Аннотация: Программа "Устный последовательный перевод: введение" направлена на формирование основных переводческих умений и навыков, включающих стратегии подготовки к переводу и управление процессом его выполнения. Работа ведется над базовыми профессиональными компетенциями; все переводы осуществляются с иностранного на родной язык с голоса преподавателя, без использования аутентичных аудио- или видеозаписей и тематически специализированных учебных материалов.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

4.
   74.5
   О-23


    Туреева, Е. С.
    Современная эффективная методика обучения письменному и устному переводу [Текст] / Е. С. Туреева // Образовательная среда вуза: ресурсы, технологии : Материалы междунар. науч.-метод. конф. 20-21 янв. 2009 г. / Амурский гос. ун-т. - Благовещенск : Изд-во Амур. гос. ун-та, 2009. - С. 220-221. - Библиогр. в конце ст.
ББК 74.58

Кл.слова (ненормированные):
методики обучения -- письменные переводы -- устные переводы


Доп.точки доступа:
Проказин, Виктор Валентинович \пред. редкол.\; Амурский гос. ун-т

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : н.з. (1)
Свободны: н.з. (1)

Найти похожие

 
Статистика
за 16.08.2024
Число запросов 114539
Число посетителей 1
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)