Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


БД "Статьи" - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
 Найдено в других БД:БД "Книги" (1)Выпускные квалификационные работы (2)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=способы перевода<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.


    Аухадиева, З. Ж.
    Этнолингвистические особенности перевода названий тканей на английский язык [Text] / З. Ж. Аухадиева, А. Т. Таубеева, А. А. Абдуллаева // Известия вузов. Технология текстильной промышленности. - 2018. - № 6 (378). - С. 292-295. - Библиогр.: с. 295 (5 назв. ) . - ISSN 0021-3497
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- казахский язык -- лексика -- названия тканей -- национальный колорит -- особенности перевода -- перевод названий -- слова-реалии -- способы перевода -- ткани -- этнолингвистика -- этнолингвистические особенности
Аннотация: Показаны этнолингвистические особенности перевода названий тканей с казахского языка на английский язык. Данная тема определяется научной новизной, актуальностью, так как впервые исследуются способы перевода названия тканей в английском языке.


Доп.точки доступа:
Таубеева, А. Т.; Абдуллаева, А. А.

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

2.


    Боранкулова, Бакитгуль Ержигитовна (докторант).
    Новая лексика, относящаяся к коронавирусу: ее потенциал в казахском языке и проблема перевода [Text] / Б. Е. Боранкулова // Теоретическая и прикладная лингвистика. - 2021. - № 3. - P18-25. - Библиогр. в конце ст. . - ISSN 2410-7190
УДК
ББК 81.2 + 81.03
Рубрики: Языкознание
   Тюркские языки

   Лексикология

   
Кл.слова (ненормированные):
Covid-19 -- ковидный неологизм -- коронавирус -- медицинский дискурс -- онлайн-словари -- способы перевода
Аннотация: В статье поставлена цель собрать, сгруппировать и провести языковой анализ ковидных неологизмов - новых слов и фраз, образовавшихся во время вспышки Covid-19, проанализировать их перевод на казахский язык и определить потенциал их использования в языке. Вопрос о статусе казахских вариантов перевода новых терминов до сих пор остается открытым, поскольку они не представлены в официальных казахских словарях и не одобрены терминологической комиссией страны.


Имеются экземпляры в отделах: всего 2 : н.з. (1), аб. (1)
Свободны: н.з. (1), аб. (1)

Найти похожие

 
Статистика
за 09.09.2024
Число запросов 11949
Число посетителей 1
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)