Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


БД "Статьи" - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=послелог<.>)
Общее количество найденных документов : 3
Показаны документы с 1 по 3
1.


    Дягилева, С. З.
    Аналитический подход к интерпретации смысловой структуры глаголов с наречно-предложным послелогом [Текст] / С. З. Дягилева // Современные гуманитарные исследования. - 2008. - N 3. - С. 124-133. - Библиогр.: с. 133 . - ISSN 1012-9103
УДК
ББК 81.2Англ-3
Рубрики: Языкознание--Английский язык--Лексикология
Кл.слова (ненормированные):
интерпретация смысловой структуры -- глаголы трехкомпонентные -- фразовые глаголы -- наречно-предложный послелог -- семантизация глаголов -- двухчленные послелоги


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

2.


    Иванов, В. Б.
    Синтаксические отношения имен в северо-западных иранских языках (на мазандеранском и гилякском материале) [Текст] / В. Б. Иванов, Л. Р. Додыхудоева // Вопросы языкознания. - 2017. - № 2. - С. 77-95. - Библиогр.: с. 93-95 . - ISSN 0373-658X
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Иранские языки
   Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
гилякский язык -- грамматика -- изафет -- клитика -- мазандеранский язык -- падеж -- послелог -- синтаксис
Аннотация: В данной статье предлагается беспадежное описание грамматики мазандеранского и гилякского языков с обратной изафетной связью и послелогами. Делается попытка связать прямой персидский изафет (характерный для юго-западных иранских языков) и обратное изафетное маркирование в мазандеранском и гилякском языках в единую систему.


Доп.точки доступа:
Додыхудоева, Л. Р.

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

3.


    Сагайдачная, Анна Олеговна (кандидат филологических наук).
    Различия грамматических систем русского и удэгейского языков и их отражение при составлении русско-удэгейского словаря [Текст] / А. О. Сагайдачная // Теоретическая и прикладная лингвистика. - 2022. - № 4. - С. 130-141. - Библиогр. в конце ст. . - ISSN 2410-7190
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Тунгусские языки

   
Кл.слова (ненормированные):
деепричастие -- полисемия -- полувспомогательные глаголы -- послелог -- предлоги -- причастие -- разница грамматических систем -- русско-удэгейский словарь -- суффиксация
Аннотация: Проблема отсутствия Русско-удэгейского словаря (далее - Словаря) назрела давно. Составление Словаря очень важно для сохранения культуры и языка малочисленного народа удэгейцев, воспитания уважения к удэгейским традициям. Грамматические системы русского и удэгейского языков различаются. Русский язык относится к флективным языкам, а удэгейский - к языкам агглютинативного типа. Различие грамматических систем неизбежно проявляется в средствах выражения лексических и грамматических значений и оказывает прямое влияние на подачу соответствий в Словаре. Во-первых, русским полувспомогательным глаголам, участвующим в образовании аналитической конструкции способа действия, поставлены в соответствие удэгейские синтетические каузативные глаголы, образованные суффиксацией. Во-вторых, русские причастия и деепричастия как глагольные формы помещены в вокабулу соответствующих глаголов; языковые пары с ними образуют эквивалентные прилагательные и наречия. В-третьих, удэгейские целевые и условные отглагольные формы (отглагольные существительные), отсутствующие в русском языке, переданы с помощью эквивалентных отглагольных или субстантивных словосочетаний. В-четвёртых, пространственные отношения в русском и удэгейском языках также выражаются разными средствами, поэтому русским пространственным предлогам поставлены в соответствие не только эквивалентные удэгейские послелоги, но и суффиксы системы локативных падежей. Одним из результатов подобных манипуляций стала предложная и глагольная переводная полисемия.


Имеются экземпляры в отделах: всего 2 : н.з. (1), аб. (1)
Свободны: н.з. (1), аб. (1)

Найти похожие

 
Статистика
за 18.09.2024
Число запросов 23081
Число посетителей 1
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)