Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


БД "Статьи" - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
 Найдено в других БД:БД "Книги" (1)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=международное гуманитарное сотрудничество<.>)
Общее количество найденных документов : 7
Показаны документы с 1 по 7
1.


    Головащенко, Ольга Игоревна (главный бухгалтер Россотрудничества).
    Россотрудничество контролирует расходование бюджетных средств за рубежом с помощью "1С: Предприятия 8" [Текст] / О. И. Головащенко // Бюджетный учет. - 2011. - N 11 (83). - С. 25.
УДК
ББК 65.268
Рубрики: Экономика
   Международные финансовые отношения

Кл.слова (ненормированные):
компании -- программы -- зарубежные представительства -- политические связи -- культурные связи -- образовательные проекты -- бюджетные средства -- расходование бюджетных средств за рубежом -- международное гуманитарное сотрудничество -- программные продукты -- специфика бухгалтерского учета за рубежом -- автоматизация рабочих мест
Аннотация: Внедрение программ на базе "1С: Предприятия 8" позволяет эффективно контролировать расходование средств, выделяемых на проекты по укреплению культурных, образовательных и политических связей России за рубежом.


Доп.точки доступа:
Россотрудничество; "1С: Бухучет и Торговля", компания; 1С: Бухучет и Торговля; БИТ; Содружество Независимых Государств; СНГ

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : эк. (1)
Свободны: эк. (1)

Найти похожие

2.


    Косачев, Константин (руководитель Россотрудничества).
    Россотрудничество: истоки, реалии, перспективы [Текст] / К. Косачев // Международная жизнь. - 2013. - № 9. - С. 21-29
УДК
ББК 66.4(0),6
Рубрики: Политика. Политология--Россия
   Международные организации, конференции, конгрессы, совещания--Россия

Кл.слова (ненормированные):
история организаций -- международное гуманитарное сотрудничество -- организации -- юбилеи организаций
Аннотация: Федеральному агентству по делам СНГ, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству исполнилось пять лет.


Доп.точки доступа:
Россотрудничество; Федеральное агентство по делам Содружества независимых государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству; Всесоюзное общество культурной связи с заграницей; ВОКС; Союз советских обществ дружбы и культурной связи с зарубежными странами; ССОД

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

3.


    Глебова, Любовь Николаевна (руководитель Федерального агентства по делам Содружества независимых государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству).
    Россотрудничеству - 90! [Текст] / Л. Н. Глебова ; беседовал А. Давыденко // Международная жизнь. - 2015. - № 12. - С. 2-14
УДК
ББК 66.4(0),6
Рубрики: Политика. Политология--Россия, 2015 г.
   Международные организации, конференции, конгрессы, совещания--Россия, 2015 г.

Кл.слова (ненормированные):
РЦНК -- беседы -- гуманитарное сотрудничество -- интервью -- международное гуманитарное сотрудничество -- международное сотрудничество -- мемориальные кладбища -- места погребения -- мягкая сила -- народная дипломатия -- отечественная народная дипломатия -- программы -- российские соотечественники -- российские центры науки и культуры -- русский язык -- сохранение мест погребения -- юбилеи организаций
Аннотация: Руководитель Россотрудничества Л. Глебова рассказала об основных направлениях работы организации.


Доп.точки доступа:
Давыденко, Андрей (первый заместитель главного редактора журнала "Международная жизнь") \.\; Россотрудничество

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

4.


   
    Ансамбль песни и пляски им. А. В. Александрова [Текст] // Китай. - 2019. - № 4. - С. 18 : 1 фот. . - ISSN 1005-5010
УДК
ББК 66.4(0),4 + 85.31
Рубрики: Политика. Политология--Россия--Китай
   Международное торгово-экономическое, техническое и культурное сотрудничество--Россия--Китай

   Музыка и зрелищные искусства--Россия

   Музыка в целом--Россия

Кл.слова (ненормированные):
ансамбли -- ансамбли песни и пляски -- военные ансамбли -- военные художественные коллективы -- гастроли ансамблей -- гуманитарное сотрудничество -- зарубежные гастроли -- история ансамблей -- китайско-российские отношения -- китайско-советские отношения -- культурный обмен -- международное гуманитарное сотрудничество -- российские ансамбли -- российско-китайские отношения -- русская культура -- русские ансамбли -- советские ансамбли -- советско-китайские отношения -- художественные коллективы
Аннотация: Академический ансамбль песни и пляски Российской армии им. А. В. Александрова - крупнейший военный художественный коллектив в России. Его дружеские отношения с Китаем имеют глубокие корни. Ансамбль 10 раз приезжал с гастролями в Китай, а свой первый визит в КНР коллектив нанес в 1952 году. Китайские зрители знают ансамбль не только по номерам с традиционными российскими песнями, но и по китайским песням. Выступления российских артистов показывают красоту русской культуры и искусства и запомнились нескольким поколениям китайцев. Гастроли ансамбля оказали глубокое влияние на развитие китайской культуры и искусства.


Доп.точки доступа:
Академический ансамбль песни и пляски Российской армии им. А. В. Александрова; Ансамбль песни и пляски Российской армии им. А. В. Александрова

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

5.


   
    Программа переводов [Текст] // Китай. - 2019. - № 12. - С. 18 : 1 фот. . - ISSN 1005-5010
УДК
ББК 66.4(0),4 + 83.07
Рубрики: Политика. Политология--Китай--Россия, 21 в.
   Международное торгово-экономическое, техническое и культурное сотрудничество--Китай--Россия, 21 в.

   Литературоведение--Китай--Россия, 21 в.

   Художественный перевод--Китай--Россия, 21 в.

Кл.слова (ненормированные):
гуманитарное сотрудничество -- китайская литература -- китайская переводная литература -- китайско-российские отношения -- культурное сотрудничество -- культурный обмен -- литературные обмены -- международное гуманитарное сотрудничество -- международное культурное сотрудничество -- переводная литература -- переводы -- российская переводная литература -- российско-китайские отношения -- русская литература -- русская переводная литература -- художественная литература
Аннотация: Художественная литература - это мост, связывающий народы Китая и России духовными нитями. Китай и Россия на протяжении долгого времени учились у друг друга, испытывали литературное влияние друг друга. В 2013 году Главное государственное управление по делам прессы, радио, кино и телевидения Китая подписало соглашение о сотрудничестве с Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям России, стороны договорились о переводе и издании не менее 50 российских и китайских произведений классической и современной литературы. Соглашение дало старт программе взаимных переводов.


Доп.точки доступа:
Главное государственное управление по делам прессы, радио, кино и телевидения Китая; Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям; Роспечать; ФАПМК

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

6.


    Сян Хаоян
    Каллиграфия как способ стать ближе [Текст] / Сян Хаоян, Чун Яту // Китай. - 2019. - № 12. - С. 48-49 : 2 фот. . - ISSN 1005-5010
УДК
ББК 81.2 + 66.4(0),4
Рубрики: Языкознание--Китай
   Китайско-тибетские языки--Китай

   Политика. Политология

   Международное торгово-экономическое, техническое и культурное сотрудничество

Кл.слова (ненормированные):
гуманитарное сотрудничество -- иероглифы -- итоги конкурсов каллиграфии -- каллиграфия -- китайская каллиграфия -- китайская культура -- китайская письменность -- китайские иероглифы -- китайские конкурсы каллиграфии -- китайские письменные знаки -- китайский язык -- китайско-таджикистанские отношения -- конкурсы каллиграфии -- культурное сотрудничество -- культурный обмен -- международное гуманитарное сотрудничество -- международное культурное сотрудничество -- письменные знаки -- страны ШОС -- таджикистанско-китайские отношения
Аннотация: Иероглифы и каллиграфия углубляют взаимопонимание. Под таким девизом прошел 4-й Конкурс китайской каллиграфии для стран Шанхайской организации сотрудничества "Кубок Гочжэнь". Конкурс продолжался около 10 месяцев, в нем приняли участие граждане Казахстана, Кыргызстана, Пакистана, России, Таджикистана, Узбекистана, Беларуси, Азербайджана и Армении. Всего было получено свыше 2000 конкурсных работ, выполненных ручкой либо кистью.


Доп.точки доступа:
Чун Яту; Юй, Тао (директор); Давлатзода, П. (Посол Таджикистана в Китае); Захаров, В. (бывший заместитель генерального секретаря); Конкурс китайской каллиграфии для стран Шанхайской организации сотрудничества "Кубок Гочжэнь"; Кубок Гочжэнь, конкурс китайской каллиграфии для стран Шанхайской организации сотрудничества; Шанхайская организация сотрудничества; ШОСЖэньминь хуабао, издательство; Китайский информационный Интернет-центр; Новая эра, китайская корпорация индустрии здоровья

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

7.


    Лю Ян
    Издания о Китае для всего мира [Текст] / Лю Ян, Хуан Ливэй // Китай. - 2019. - № 12. - С. 66-69 : 5 фот. . - ISSN 1005-5010
УДК
ББК 76.18 + 76.17
Рубрики: Книжное дело--Китай, 20 в.; 21 в.
   Книжная торговля--Китай, 20 в.; 21 в.

   Издательское дело--Китай, 20 в.; 21 в.

Кл.слова (ненормированные):
английские издатели -- библиотечное сотрудничество -- гуманитарное сотрудничество -- журналы -- издатели -- издательское сотрудничество -- история китайской книготорговли -- китайская книжная торговля -- китайская литература -- китайская периодика -- китайская пресса -- китайские журналы -- китайские книги -- китайские книготорговые корпорации -- китайские книжные корпорации -- китайские книжные магазины -- китайские стратегические концепции -- книгораспространение -- книготорговля -- книготорговое сотрудничество -- книготорговые корпорации -- книжные выставки -- книжные издания -- книжные корпорации -- книжные магазины -- книжные проекты -- книжные ярмарки -- концепции -- культурное сотрудничество -- международное библиотечное сотрудничество -- международное гуманитарное сотрудничество -- международное издательское сотрудничество -- международное книготорговое сотрудничество -- международное культурное сотрудничество -- проекты -- стратегические концепции -- юбилеи книготорговых корпораций
Аннотация: 1 декабря 2019 года свое 70-летие отмечает Китайская международная книжная торговая корпорация - CIBTC - старейшая китайская компания, которая занимается экспортом китайской книги за рубеж и импортом иностранной книги в Китай. Кто за рубежом читает китайские книги и периодику? По каким каналам иностранные читатели получают китайские издания? Кто отвечает за распространение китайской печатной продукции за границей? Чтобы ответить на эти вопросы, давайте обратимся к истории - к первым годам, когда КНР начала распространять китайские книги в других странах.


Доп.точки доступа:
Хуан Ливэй; Рассел, Т. (английский издатель); Китайская международная книжная торговая корпорация; China International Book Trading CorporationCIBTC; Управление по делам издания и распространения литературы на иностранных языках; Китайский международный книжный магазин

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

 
Статистика
за 17.08.2024
Число запросов 62848
Число посетителей 1
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)