Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


БД "Статьи" - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
 Найдено в других БД:БД "Книги" (4)Труды АМГУ (1)Выпускные квалификационные работы (1)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=латынь<.>)
Общее количество найденных документов : 15
Показаны документы с 1 по 15
1.


    Сквайрс, Е. Р.
    Нижненемецкий язык Ганзы в Англии,Нидерландах,на Руси:к проблеме международного функционирования языка [Text] / Е. Р. Сквайрс // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2001. - N 6. - С. 156-171
ББК 81.2Нем
Рубрики: Немецкий язык
Кл.слова (ненормированные):
нижненемецкий язык Ганзы -- латынь -- языки Северной Европы


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

2.


    Гамзатов, М. Г.
    Национально-культурный компонент в юридическом переводе [Текст] / М. Г. Гамзатов // Известия вузов. Правоведение. - 2007. - N 3. - С. . 161-182. - Библиогр. в сносках
УДК
ББК 81.2 + 67.0
Рубрики: Языкознание--Германские языки
   Право--Общая теория права

   Россия
    РФ

    Российская Федерация

    США

    Соединенные Штаты Америки

Кл.слова (ненормированные):
юридические переводы -- переводы юридических документов -- юридическая терминология -- терминология -- лингвистика -- английский язык -- правовые тексты -- британский английский язык -- американский английский язык -- латынь -- правовые системы -- англо-американская правовая система -- американская правовая система -- российская правовая система -- терминологические несоответствия -- аффилированные лица -- траст -- доверительное управление
Аннотация: Терминологические различия англо-американской и российской правовых систем, влияющие на переводы юридических текстов.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : к.п. (1)
Свободны: к.п. (1)

Найти похожие

3.


    Домнина, Е. Г.
    Языки в англо-папской дипломатии в конце XV - первой половине XVI в. [Текст] / Е. Г. Домнина // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2007. - N 4. - С. 102-112. . - Библиогр. в примеч.
УДК
ББК 81.2 + 83.7
Рубрики: Литературоведение
   Языкознание

   Языки мира в целом--Великобритания, 15 в.; 16 в. 1-я пол.

   Ораторское искусство--Великобритания, 15 в.; 16 в. 1-я пол.

Кл.слова (ненормированные):
университеты -- английский язык -- учебники -- риторика -- латынь -- иностранные языки -- итальянский язык -- английские дипломаты -- послы -- англо-папская дипломатия
Аннотация: Человек, занимающий должность посла в Античности и Средневековье, обязан был владеть искусством риторики или по крайней мере уметь донести до адресата порученное ему сообщение. Первое знакомство с предметом риторики учащиеся получали в грамматических школах и продолжалось в университетах.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

4.


    Подоскина, Татьяна (канд. биолог. наук).
    Нескучная латынь [Текст] / Татьяна Подоскина // Наука и жизнь. - 2009. - N 1. - С. 88-89. : 6 рис., 1 фот.
УДК
ББК 28.5
Рубрики: Биология
   Ботаника в целом

Кл.слова (ненормированные):
растения -- названия растений -- латынь
Аннотация: История происхождения названий некоторых растений.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

5.


    Подоскина, Татьяна (канд. биол. наук).
    Нескучная латынь [Текст] : урок шестой / Татьяна Подоскина // Наука и жизнь. - 2009. - N 2. - С. 89. : 2 фот., 3 рис.
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Италийские языки

Кл.слова (ненормированные):
животные -- растения -- счет -- латинский язык
Аннотация: Счет, который применяется в латинских названиях животных и растений.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

6.


    Подоскина, Татьяна (канд. биолог. наук).
    Нескучная латынь [Текст] : урок седьмой / Татьяна Подоскина // Наука и жизнь. - 2009. - N 3. - С. 86-87. : 12 фот.
УДК
ББК 81.2Рус
Рубрики: Языкознание
   Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
имена -- мифические персонажи -- названия животных -- названия растений -- латынь
Аннотация: Латинские названия животных и растений, среди которых встречаются имена людей и мифических персонажей.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

7.


    Кузнецов, А. Е.
    Отпадение -s# в архаической латыни и метрическая структура ранних латинских текстов [Текст] / А. Е. Кузнецов // Вопросы языкознания. - 2009. - N 1. - С. 9-22. . - Библиогр.: с. 22 (22 назв. )
УДК
ББК 81.2 + 81.01
Рубрики: Языкознание
   Италийские языки

   Фонетика. Фонология

Кл.слова (ненормированные):
латинский язык -- тексты -- латинские тексты -- структура текстов -- метрическая структура текстов -- латынь -- архаическая латынь -- фонетика -- аллофоны -- звуки -- отпадение звуков -- поэтический язык -- поэты
Аннотация: Подробно исследуются фонетические условия вариантных форм в текстах Плавта и предлагается схема, согласно которой отпадение -s зависело от просодического контекста. В качестве верификации использовано сопоставление с эпиграфическими данными.


Доп.точки доступа:
Плавт, Т. М. (поэт)

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

8.


    Гамзатов, М. Г.
    Юридическая латынь в толковании и переводе правовых текстов [Текст] / М. Г. Гамзатов // Известия вузов. Правоведение. - 2008. - N 6. - С. 221-245. . - Библиогр. в сносках
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Италийские языки

Кл.слова (ненормированные):
латынь -- латинский язык -- юридическая латынь -- юридическая терминология -- латинская юридическая терминология -- латинизмы -- термины -- латинские термины -- переводы -- правовые тексты
Аннотация: Латинская юридическая терминология.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

9.


    Подоскина, Татьяна (канд. биолог. наук).
    Нескучная латынь [Текст]. Урок 8 / Татьяна Подоскина // Наука и жизнь. - 2009. - N 4. - С. 94-95 : 4 фот., 3 рис. . - ISSN 0028-1263
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Италийские языки

Кл.слова (ненормированные):
микроорганизмы -- словообразование -- латинский язык
Аннотация: Названия микроорганизмов на латинском языке.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

10.


    Подоскина, Татьяна (канд. биолог. наук).
    Нескучная латынь [Текст]. Урок 9 / Татьяна Подоскина // Наука и жизнь. - 2009. - N 5. - С. 88-89 : 2 фот. . - ISSN 0028-1263
УДК
ББК 81.2Рус
Рубрики: Языкознание
   Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
растения -- животные -- названия растений -- названия животных -- латынь
Аннотация: История происхождения названий некоторых растений и животных.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

11.


    Аксенова, Лариса (кандидат биологических наук).
    Зайцегуб, вороний глаз и медвежье ушко [Текст] / Лариса Аксенова ; фото авт. // Наука и жизнь. - 2012. - № 11. - С. 92-96 : 9 фот., 4 рис. . - ISSN 0028-1263
УДК
ББК 81.2 + 81.2Рус + 28.5
Рубрики: Языкознание
   Италийские языки

   Русский язык

   Биология

   Ботаника в целом

Кл.слова (ненормированные):
научные названия растений -- народные названия растений -- латынь -- латинский язык -- растения -- названия растений
Аннотация: В статье рассказывается о народных и научных названиях, присвоенных различным растениям за их свойства или внешний вид.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

12.


   
    [Научно-популярные журналы мира сообщают] [Текст] // Наука и жизнь. - 2014. - № 2. - С. 66-68 : 2 фот., 1 рис. . - ISSN 0028-1263
УДК
ББК 60.52 + 35.72 + 88.3 + 81.00
Рубрики: Социология
   Социология общества

   Химическая технология

   Каучук и резина

   Психология

   Общая психология

   Языкознание

   Мертвые языки в целом

Кл.слова (ненормированные):
американская улыбка -- гены -- звезды -- каучуки -- латинский язык -- латынь -- мертвые языки -- микробиология -- резина -- синтетический каучук -- улыбки -- часы -- шины
Аннотация: Научно-популярные журналы мира сообщают: специалисты всего мира ищут новые микробиологические источники каучука для создания высококачественной резины; латинский язык принято относить к мертвым, однако так ли это; феномен американской улыбки рассматривает один из известных журналов в своем недавнем номере, а также интересные цифры и факты из жизни общества.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

13.
94(47)"17/1917"
Г 61


    Головин, С. А.
    Итоги начального этапа деятельности русской духовной миссии в Китае в XVIII - начале XIX столетий (1715/16 - 1807) [Текст] / С. А. Головин // Россия и Китай: история и перспективы сотрудничества : материалы III Междунар. науч.-практ. конф. (Благовещенск - Хэйхэ - Харбин, 15 - 20 мая 2013 г) / отв. ред. Д. В. Буяров. - Благовещенск : Изд-во Благовещ. гос. пед. ун-та, 2013. - Вып. 3. - С. 24-33. - Библиогр. в конце ст. . - ISBN 978-5-8331-0279-4
УДК
ББК 63.3(2)5 + 63.3(5Кит)
Рубрики: История
   Россия в ХVIII - 1917 гг.--Россия--Китай, 1715/16 - 1807 гг.

   Страны Азии--Китай, 1715/16-1807 гг.

Кл.слова (ненормированные):
Цинская империя -- русская духовная миссия в Китае -- миссионерство русских в Китае -- становление российско-китайских отношений -- казаки-албазинцы -- преподавание русского языка миссионерами -- маньчжурский язык -- латынь как язык-посредник -- преподаватели китайского языка -- русские священнослужители в Пекине -- русские миссионеры в Пекине


Доп.точки доступа:
Буяров, Д.В. \ред.\

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : н.з. (1)
Свободны: н.з. (1)

Найти похожие

14.


    Волконская, М. А. (кандидат филологических наук; доцент).
    Источники и контекст рассуждения Джона Лидгейта о плодах мессы [Текст] = The Sources and Context of John Lydgate's Commentary on the Virtues of the Mass / М. А. Волконская // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 2020. - Т. 79, № 2. - С. 30-38 : табл. - Библиогр.: с. 37-38 (30 назв.). - Примеч.
УДК
ББК 83
Рубрики: Литературоведение
   Литература Средних веков и эпохи Возрождения

Кл.слова (ненормированные):
английские тексты -- глаголы -- латинские тексты -- латынь -- месса -- памятники -- плоды мессы -- проповеди -- среднеанглийские тексты -- стихотворения -- трактаты -- эпистемическая модальность
Аннотация: В центре статьи – фрагмент из стихотворного трактата The Interpretation and Virtuesof the Mass английского поэта XV века Джона Лидгейта, посвященный так называемым плодам мессы. Текст Лидгейта, с одной стороны, сопоставляется с материалами сохранившихся английских перечней конца XIV – начала XVI веков на ту же тематику; с другой стороны, сравнивается со своим латинским источником. В работе рассматривается, какие глагольные формы используются в этих памятниках для описания плодов мессы, в какую логико-грамматическую перспективу, таким образом, помещаются данные перечни, а также какую роль в их традиции мог сыграть исторический контекст.


Доп.точки доступа:
Лидгейт, Д. (английский поэт ; 1896-1966); Уиклиф, Д. (богослов)

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : н.з. (1)
Свободны: н.з. (1)

Найти похожие

15.


    Рожкова, С. Д. (аспирантка).
    История одного дублета: пара dime – decime в среднефранцузском языке [Текст] = A History of One Doublet: the Pair Dime and Decime in Middle French / С. Д. Рожкова // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 2020. - Т. 79, № 2. - С. 77-84 : граф. - Библиогр.: с. 83-84 (30 назв.). - Примеч. в сносках
УДК
ББК 81
Рубрики: Языкознание
   Общее языкознание, 16 в.

Кл.слова (ненормированные):
дублеты -- каноническое право -- латынь -- лексикографические источники -- литературные памятники -- светские суды -- среднефранцузский язык -- французский язык -- церковная десятина -- церковные суды -- юридическая терминология
Аннотация: Рассматривается история дублетной пары dime и decime в среднефранцузском языке. Первое слово стихийно развивается из латинского decima. Впервые оно фиксируется в XII веке со значением "десятая часть", затем приобретает значение "церковная десятина" и специализируется как термин светского и церковного судов. Второе же, decime, является этимологическим дублетом слова dime: оно заимствуется напрямую из латыни в XIV веке, в период особенной активности процесса релатинизации французского языка. На протяжении двух веков дублет употребляется в значении "церковная десятина", но, в отличие от dime, не является термином. Со временем этот дублет должен был, вероятно, выйти из употребления, как и большинство релатинизированных форм, однако в XVI веке он приобретает значение "налог на духовенство" и входит в состав юридической терминологии. В данном исследовании анализируются особенности функционирования терминов-дублетов, сложная история их конкуренции и случаи интерференции. Также рассматривается языковая политика французских судов XVI века: ведь в церковном суде наряду с двумя французскими терминами продолжает использоваться и их латинский этимон, что только способствует смешению дублетов. В статье используются историко-семантический и этимологический подходы, привлекаются современные и архаичные лексикографические источники, а также богатый исторический материал (королевские ордонансы и литературные памятники).


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : н.з. (1)
Свободны: н.з. (1)

Найти похожие

 
Статистика
за 17.07.2024
Число запросов 106363
Число посетителей 1
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)