Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


БД "Статьи" - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=китайские видеохостинги<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.


    Ван Цянь
    Документалистика для Интернета [Текст] / Ван Цянь // Китай. - 2020. - № 9. - С. 64-65 : 3 рис. . - ISSN 1005-5010
УДК
ББК 85.375 + 32.973.202
Рубрики: Музыка и зрелищные искусства--Китай, 21 в.
   Хроникально-документальное кино--Китай, 21 в.

   Вычислительная техника--Китай, 21 в.

   Интернет--Китай, 21 в.

Кл.слова (ненормированные):
видеопорталы -- видеохостинги -- документалистика -- документальное кино -- документальные фильмы -- документальный контент -- интернет-пользователи -- интернет-фильмы -- китайская документалистика -- китайская культура -- китайские видеохостинги -- китайские документальные фильмы -- китайские интернет-пользователи -- китайские интернет-сайты -- китайский Интернет -- китайский документальный контент -- китайское документальное кино
Аннотация: Китайские пользователи интернета в последние несколько месяцев с огромным интересом смотрели пятисерийный документальный фильм "И все же книгам быть! ", посвященный жизни и работе редакторов, переводчиков, владельцев букинистических магазинов - людей, которые создают книги. Этот фильм - один из примеров популярных последние несколько лет документальных фильмов, создаваемых непосредственно под интернет-зрителя и транслируемых в сети. Можно сказать, что стремительный рост популярности документальных фильмов для интернета стал самым заметным изменением во всей индустрии документального кино.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

2.


   
    К деду вернулась молодость [Текст] // Китай. - 2021. - № 2/3. - С. 15 : 3 рис. . - ISSN 1005-5010
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание--Китай
   Китайско-тибетские языки--Китай

Кл.слова (ненормированные):
иероглифы -- китайские иероглифы -- толкование иероглифов -- значение иероглифов -- китайский язык -- видеохостинги -- китайские видеохостинги -- китайские сайты -- интернет-слова -- китайские интернет-слова -- сленговые выражения -- китайский сленг -- китаские сериалы -- китайская молодежь -- китайские сериалы -- тема ностальгии
Аннотация: Китайское выражение "К деду вернулась молодость" представляет собой сокращение, в которое вошли первые только первые иероглифы фразы, оно передает радость человека, который, живя в постоянно меняющемся мире, увидел что-то давно знакомое. Стоит обратить внимание и на слово "дед". Обычно в китайском языке оно используется как обращение к пожилому человеку и транслирует почтительность и уважение к собеседнику. Но во фразе про вернувшуюся молодость "дедами" себя называют люди нестарые, что в привычных обстоятельствах считалось бы неуважением к старшим, невоспитанностью, порой - даже чрезмерной самоуверенностью или попросту глупостью. Однако же в интернете все воспринимается по-другому, поэтому в виртуальном пространстве называть себя дедом - значит, показывать, что ты многое пережил, и подобное отношение к себе переводит общение в плоскость шутки и, как кажется молодежи, выглядит круто.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

 
Статистика
за 18.07.2024
Число запросов 30004
Число посетителей 1
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)