Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


БД "Статьи" - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=транслингвизм<.>)
Общее количество найденных документов : 6
Показаны документы с 1 по 6
1.


    Бахтикиреева, Улданай Максутовна (доктор филологических наук; профессор).
    Русскоязычие как актуальная междисциплинарная проблема [Текст] / У. М. Бахтикиреева // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. - 2015. - № 1 (45). - С. 94-99. - Библиогр.: с. 98-99 (27 назв.) . - ISSN 1992-2868
УДК
ББК 80 + 81
Рубрики: Языкознание
   История языкознания

   Филологические науки

   Текстология

   
Кл.слова (ненормированные):
билингв -- билингвизм -- литературный билингвизм -- нерусские авторы -- русскоязычие -- транскультурация -- транслингвизм -- художественный билингвизм -- этнически нерусские авторы
Аннотация: Статья посвящена описанию методологических затруднений при лингвокультурологическом исследовании русскоязычного художественного текста этнически нерусского автора. Несмотря на активные лингвистические изыскания в этом направлении постсоветские исследователи продолжают рассматривать этот феномен в рамках устоявшегося понятия "художественный (литературный) билингвизм". О необходимости обращения к таким понятиям, как транслингвизм (русскоязычие), транскультурация говорится в этой статье.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

2.


    Канагараджа, Суреш (профессор).
    Мультилингвальная педагогика неолиберального времени: расчистка территории и планирование движения вперед [Текст] / С. А. Канагараджа // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. - 2016. - № 2 (50). - С. 14-25. - Библиогр.: с. 24-25 (41 назв.) . - ISSN 1992-2868
УДК
ББК 81.1 + 74.58
Рубрики: Языкознание
   Прикладное языкознание

   Образование. Педагогика

   Высшее профессиональное образование

   
Кл.слова (ненормированные):
высшее образование -- глобализация -- интернационализация -- коммуникативная стратегия -- критическая педагогика -- мультилингвизм -- неолиберализм -- расширенный мультилингвизм -- редуктивный мультилингвизм -- сокращенный мультилингвизм -- транслингвизм -- экспансивный мультилингвизм
Аннотация: В последнее время в англоязычных странах (и чуть в меньшей степени в других странах) много публикаций посвящено тому, как преподаватели высшей школы и университеты должны пересмотреть свою педагогическую практику и учебные программы в ответ на распространение мультилингвизма и на социальные, образовательные и коммуникативные изменения, вызванные процессом глобализации. Однако возникают этические проблемы, связанные с вопросом о том, кто выигрывает от образовательной реформы. В данной статье делается попытка разобраться в столкновении интересов, лежащих в основе происходящих изменений, чтобы сделать возможной разработку моделей мультилингвизма и мультилингвального обучения, направленных на достижение этически более корректных и демократичных целей, охватывающих все группы учащихся. В то время как мультилингвизм, к которому стремятся приверженцы неолиберальной глобализации, представляется до определенной степени упрощенным, редуктивным, большую пользу учащимся и языковым сообществам в плане критического взаимодействия с социальными и экологическими условиями может принести расширенное, экспансивное понимание многоязычия. Разграничение этих двух форм многоязычия, которые я называю соответственно редуктивным и экспансивным мультилингвизмом, позволит творчески подойти к разработке педагогических подходов, отвечающих интересам этики и демократии в связи с процессами глобализации. Направление, которое я называю экспансивным мультилингвизмом, подсказано транслингвальными исследованиями критически настроенных ученых в области прикладной лингвистики.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

3.


    Ривлина, Александра Абрамовна (кандидат филологических наук).
    Формирование глобального англо-местного билингвизма и усиление транслингвальной практики [Текст] / А. А. Ривлина // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. - 2016. - № 2 (50). - С. 26-33. - Библиогр.: с. 32-33(30 назв.) . - ISSN 1992-2868
УДК
ББК 81.2 + 81
Рубрики: Языкознание
   Германские языки

   Общее языкознание

   
Кл.слова (ненормированные):
билингвальная креативность -- билингвизм -- изменение кода -- кодовая амбигуация -- кодовая неопределенность -- кодовое переключение -- кодовое переплетение -- кодовое слияние -- кодовое смешение -- кодовое чередование -- лингвистическая креативность -- народная глобализация -- окказиональное заимствование -- транскультурация -- транслингвальная деятельность -- транслингвальная креативность -- транслингвизм -- усеченный мультилингвизм
Аннотация: Обращение в современной лингвистике к понятиям «транскультурация» и «транслингвизм», наиболее глубоко разработанным в рамках контактно-литературоведческих изысканий, отражает новый этап в развитии и изучении языковых контактов в эпоху глобализации английского языка и формирования глобального англо-местного билингвизма. Статья посвящена рассмотрению собственно лингвистической трактовки транслингвизма, его широкого и узкого понимания, деятельностного и речетворческого аспектов транслингвизма, а также явлений окказионального заимствования, «кодового слияния/переплетения» и «кодовой амбигуации/неопределенности» как типичных проявлений транслингвизма. Приводятся примеры англо-русского кодового слияния и кодовой амбигуации и отмечается усиление транслингвальных процессов в современной России в связи с развитием массового, хотя нередко и ограниченного, «усеченного» англо-русского билингвизма. Описание транслингвальных контактов используется для уточнения понятия глобального англо-местного билингвизма.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

4.


    Бахтикиреева, Улданай Максутовна (доктор филологических наук).
    О транслингвизме и транскультурации через призму одной языковой биографии [Текст] / У. М. Бахтикиреева // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. - 2016. - № 2 (50). - С. 80-84. - Библиогр.: с. 84 (13 назв.) . - ISSN 1992-2868
УДК
ББК 81.0
Рубрики: Языкознание
   Лингвистика текста

   
Кл.слова (ненормированные):
иноязыковое бытие -- онтология языкового бытия -- транскультурация -- транслингвизм -- языковая биография
Аннотация: Статья посвящена развитию актуальных идей в современной лингвистике «человек в языке» – «язык в человеке». Автор статьи полагает, что языковая биография как онтология языкового бытия и иноязыкового бытия вполне может выступать в качестве актуального направления в современной лингвистике, и осуществляет попытку описания поли- и транслингвальных и поли- и транскультурных процессов на примере языковой биографии ученого, поэта, критика Елены Зейферт.


Доп.точки доступа:
Зейферт, Е. (поэт; член Международной ассоциации исследователей истории и культуры российских немцев)

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

5.


    Ривлина, Александра Абрамовна (кандидат филологических наук).
    Перевод в эпоху глобализации английского языка и усиления транслингвизма [Текст] / А. А. Ривлина // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. - 2018. - Вып. 1 : Историко-теоретические взгляды отечественных переводоведов: к 100-летию дискуссии о нормативности перевода. - С. 43-49. - Библиогр.: с. 49 (21 назв.) . - ISSN 1992-2668
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

   
Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- внутренний перевод -- наивный перевод -- переводческая норма -- социолингвистические процессы -- транслингвизм -- языковая норма
Аннотация: На основе представления о языковой норме вообще и переводческой норме в частности как о явлении социально-исторически обусловленном и динамическом в статье рассматриваются некоторые противоречия и сдвиги в трактовке языковой и переводческой нормы, наметившиеся в последние годы в связи с социолингвистическими процессами глобализации английского языка и усиления транслингвальной практики во всем мире. Тенденции в вопросе переводческой нормативности иллюстрируются на примере взаимодействия русского языка с английским в некоторых спорных случаях современного русско-английского "переводческого двуязычия", включая "внутренний перевод" и "наивный перевод" непрофессиональных билингвов.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

6.


    Белоглазова, Елена Владимировна (доктор филологических наук).
    Язык как личный выбор: о мультилингвальной языковой личности в литературе и политике [Текст] / Е. В. Белоглазова // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. - 2022. - Т. 19, Вып. 1. - С. 112-119. - Библиогр.: с. 118-119 (26 назв.). - Есть автор, заглавие, аннотация, ключевые слова, библиография на английском языке. Параллельного текста статьи на английском языке нет . - ISSN 1992-2868
УДК
ББК 81.00
Рубрики: Языкознание
   Практическое владение языком

   
Кл.слова (ненормированные):
мультилингвальная языковая личность -- переключение кодов -- транслингвизм -- языковая гибридность
Аннотация: Отталкиваясь от тезиса о том, что в современном мире языковая норма смещается в сторону мультилингвизма, в настоящей статье на материале публичного слова делается попытка рассмотреть, что стоит за языковым выбором и какие цели он преследует. Сопоставление гибкой языковой практики в области литературы и политики позволяет выявить общий мотив для переключения кодов, но также постулировать, что мультилингвизм принимает в этих областях разные формы и преследует разные цели.

Нет сведений об экземплярах (Источник в БД не найден)

Найти похожие

 
Статистика
за 18.09.2024
Число запросов 14487
Число посетителей 1
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)