Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


БД "Статьи" - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=парные танцы<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.


    Кадр, В.
    Дамы приглашают кавалеров [Текст] / Владимир Кадр ; беседовала Дарья Ковалева // Секретарское дело. - 2011. - N 5. - С. 33-36.
УДК
ББК 85.732
Рубрики: Художественная самодеятельность
   Танцевальная самодеятельность

Кл.слова (ненормированные):
корпоративная культура -- интервью -- танцы -- парные танцы -- школы танцев -- досуг -- танцевальные студии -- хастл
Аннотация: Интервью с основателем школы парных танцев о том, как танцы меняют жизнь.


Доп.точки доступа:
Ковалева, Д. \.\

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : эк. (1)
Свободны: эк. (1)

Найти похожие

2.


    Капилевич, Л. В.
    Особенности адаптации студентов к учебной деятельности при занятиях парным коллективным танцем [Текст] / Л. В. Капилевич, Е. Н. Якунина // Теория и практика физической культуры. - 2012. - № 6. - С. 34-38. - Библиогр. : с. 37-38 (8 назв.). . - ISSN 0040-3601
УДК
ББК 75.729
Рубрики: Физическая культура и спорт
   Другие виды спорта

Кл.слова (ненормированные):
студенты вузов -- учебная деятельность -- парные танцы -- структурированные танцы -- физиологическая адаптация -- скоростно-силовые качества -- половые различия
Аннотация: Особенности физиологической адаптации студентов к учебной деятельности при занятиях парным коллективным структурированным танцем с учетом половых различий.


Доп.точки доступа:
Якунина, Е. Н.

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

 
Статистика
за 02.09.2024
Число запросов 38634
Число посетителей 1
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)