Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


БД "Статьи" - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>A=Иванова, Алла Игоревна$<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.


    Иванова, Алла Игоревна.
    Проблема передачи идиостиля и идиолекта в художественном переводе [Текст] / А. И. Иванова // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2010. - N 3. - С. 99-107. : 2 рис. - Библиогр. в подстроч. примеч. - Библиогр.: с. 107. - Рез. англ. - Подстроч. примеч.
УДК
ББК 83.07
Рубрики: Литературоведение
   Художественный перевод

Кл.слова (ненормированные):
перевод -- семиотическая система -- идиолект -- идиостиль
Аннотация: Рассматривается подход к передаче элементов идиостиля в художественном переводе как несущих индивидуальный творческий и психологический, национально-языковой и общекультурный компоненты.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

2.


    Иванова, Алла Игоревна (кандидат филологических наук).
    Программа практического курса "Перевод в устной и письменной коммуникации" для учащихся I курса отделения магистратуры по направлению "Лингвистика" [Текст] = Syllabus of the Practical Course "Translation in Oral and Written Communication" (for First-Year Students of the Master`s Degree Programme in Linguistics) / А. И. Иванова // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2014. - № 1. - С. 76-86 : табл. - Библиогр.: с. 86. - Подстроч. примеч. - Рез. англ. . - ISSN 0201-7385
УДК
ББК 74.58
Рубрики: Образование. Педагогика
   Высшее профессиональное образование

Кл.слова (ненормированные):
вузы -- высшее образование -- лингвистика -- магистратура -- межкультурная коммуникация -- образовательные стандарты -- письменная коммуникация -- практика перевода -- практический перевод -- преподавание практического перевода -- программы -- устная коммуникация -- учебные программы -- функциональный стиль
Аннотация: Практический курс "Перевод в устной и письменной коммуникации" направлен на формирование у учащихся компетенций и навыков современного переводчика как специалиста по межкультурному общению в различных условиях профессионального взаимодействия. Курс нацеливает учащихся на решение типичных задач при работе с текстами как с функционально-стилевыми категориями, а также с формами письменной или устной коммуникации.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

 
Статистика
за 08.07.2024
Число запросов 125746
Число посетителей 1
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)