Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


БД "Статьи" - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=технические переводы<.>)
Общее количество найденных документов : 6
Показаны документы с 1 по 6
1.


    Чернова, В.
    Привлекательный перевод для успешного бизнеса [Текст] / Вера Чернова // Секретарское дело. - 2010. - N 4. - С. 22-25
УДК
ББК 60.841
Рубрики: Социальное управление
   Деловое общение

Кл.слова (ненормированные):
переводы -- деловые переводы -- языковый барьер -- переводчики -- последовательный перевод -- синхронный перевод -- бизнес -- технические переводы -- бюро переводов
Аннотация: О роли переводчика в ведении переговоров и заключении взаимовыгодных договоров в бизнесе. Советы как подобрать опытного переводчика.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : эк. (1)
Свободны: эк. (1)

Найти похожие

2.


    Келина, Е.
    Трудности перевода [Текст] / Юлия Келина ; беседовала Елена Шипкова // Секретарское дело. - 2010. - N 5. - С. 24-27
УДК
ББК 81 + 60.832
Рубрики: Языкознание
   Общее языкознание

   Социальное управление

   Кадры управления

Кл.слова (ненормированные):
технические переводы -- переводы -- интервью -- профессии -- переводчики -- корпоративные переводчики -- деловые переводы
Аннотация: Что стоит за понятием "деловой перевод"? В интервью автор делится секретами переводческого мастерства.


Доп.точки доступа:
Шипкова, Е. \.\

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : эк. (1)
Свободны: эк. (1)

Найти похожие

3.


    Тянь Мао (старший преподаватель).
    О научно-техническом переводе как особом виде научно-информационной деятельности [Текст] / Тянь Мао // Современные гуманитарные исследования. - 2011. - № 6. - С. 86-88. - Библиогр.: с. 88 (5 назв. ) . - ISSN 1012-9103
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
научно-технический перевод -- научно-техническая информация -- научно-техническая деятельность -- переработка исходного сообщения -- функционально-стилистические характеристики -- типы переводов -- формы переводов -- типы адекватности переводов -- семантико-стилистическая адекватность -- технические переводы
Аннотация: Научно-технический перевод рассматривается как особый вид информационной деятельности. Подробно изучаются типы научно-технической информации. Типы адекватности переводов.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

4.


    Петренко, С. П. (преподаватель).
    Особенности перевода научно-экономической литературы [Текст] / С. П. Петренко // Современные гуманитарные исследования. - 2013. - № 3. - С. 84-87. - Библиогр.: с. 87 (3 назв.) . - ISSN 1012-9103
УДК
ББК 81.1
Рубрики: Языкознание
   Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- перевод текстов -- сложные предложения -- технические переводы -- экономические тексты
Аннотация: Техника перевода сложных предложений экономических текстов с учетом особенностей грамматики и лексики английского языка.


Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

5.
   81
   О-26


    Актисова, О. А.
    Формирование навыков технического перевода у студентов неязыкового вуза: лингвокогнитивный и структурно- семантический подходы [Текст] / О. А. Актисова, Л. Г. Киракозова // Обучение иностранному языку студентов высших и средних общеобразовательных учреждений на современном этапе : материалы Всерос. науч.-метод. видеоконф. (с междунар. участием), 16 янв. 2015 г. / отв. ред. О. Н. Морозова. - Благовещенск : Изд-во Амур. гос. ун-та, 2015. - С. 3-11. - Библиогр. в конце ст. . - ISBN 978-5-93493-245-0
ББК 81.2

Кл.слова (ненормированные):
технические переводы -- студенты неязыковых вузов -- обучение иностранному языку


Доп.точки доступа:
Морозова, О.Н. \ред.\; Киракозова, Л. Г.

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : н.з. (1)
Свободны: н.з. (1)

Найти похожие

6.


    Комочкина, Елена Анатольевна (кандидат педагогических наук; старший преподаватель).
    О роли технического перевода в программе курса "Английский язык" для магистрантов [Текст] = Long Live Technical Translation: Technical Translation in English Language Learning / Комочкина Елена Анатольевна, Селезнева Татьяна Владимировна // Высшее образование в России. - 2019. - № 6. - С. 107-114. - Библиогр.: с. 112 (19 назв.) . - ISSN 2071-3762
УДК
ББК 74.58
Рубрики: Образование. Педагогика
   Высшее профессиональное образование

Кл.слова (ненормированные):
вузы -- высшие учебные заведения -- магистранты -- магистратура -- профессиональные коммуникации -- технические переводы -- технический профиль -- физико-математический профиль
Аннотация: Показана востребованность нового подхода к обучению магистрантов физико-математического и технического профилей профессиональному английскому языку с учётом специфических особенностей данных наук.


Доп.точки доступа:
Селезнева, Татьяна Владимировна (кандидат филологических наук; старший преподаватель)

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : н.з. (1)
Свободны: н.з. (1)

Найти похожие

 
Статистика
за 27.08.2024
Число запросов 35659
Число посетителей 1
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)