Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


БД "Статьи" - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=славянские тексты<.>)
Общее количество найденных документов : 5
Показаны документы с 1 по 5
1.


    Тюняева, Д. Б.
    Особенности употребления грецизмов в южнославянском переводе Жития Андрея Юродивого [Текст] / Д. Б. Тюняева // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология. - 2008. - N 3. - С. 104-110. - Библиогр.: с. 109-110 (32 назв. )
УДК
ББК 81.2 + 83.3(2Рос=Рус)3
Рубрики: Языкознание
   Греческий язык

   Литературоведение

   Древнерусская литература

Кл.слова (ненормированные):
тексты -- славянские тексты -- старославянские тексты -- древние тексты -- жития -- переводы жития -- южнославянские переводы -- грецизмы -- лексика
Аннотация: Рассматриваются способы перевода греческих слов в южнославянском переводе Жития Андрея Юродивого XIV в. и определение тех традиций, на которые ориентировался переводчик.


Доп.точки доступа:
Андрей, Юродивый

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

2.


    Крысько, В. Б.
    К реконструкции древнейшего канона Кириллу Философу: песнь четвертая [Текст] / В. Б. Крысько // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 2009. - Т. 68, N 1. - С. 16-27. . - Библиогр.: с. 27 (11 назв. )
УДК
ББК 81.2 + 81.2
Рубрики: Языкознание
   Славянские языки

Кл.слова (ненормированные):
гимнографические тексты -- славянские тексты -- славянская культура -- канонические тексты
Аннотация: Статья продолжает цикл работ, посвященных реконструкции исходного славянского текста древнейшего канона в честь Кирилла Философа и его гипотетического греческого оригинала. Исследование четвертой песни подтверждает высказанные в предыдущей статье предположения о переводном характере и неоднородности, гетерогенности тропарей, составляющих отдельные песни канона. Рассмотрены новые свидетельства в пользу того, что текст каждой песни складывался путем присоединения к двум исходным тропарям, биографически связанным с Константином-Кириллом, богородична и третьего тропаря, который первоначально не имел отношения к новопрославленному святому и даже мог быть (как и богородичен) написан на иной ирмос, но затем был приспособлен к стихометрии данной песни.


Доп.точки доступа:
Кирилл (Константин Философ ; 827-869)

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

3.


    Крысько, В. Б.
    К реконструкции древнейшего канона Кириллу Философу: песнь четвертая [Текст] / В. Б. Крысько // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 2009. - Т. 68, N 2. - С. 3-21. . - Библиогр.: с. 21 (18 назв. ). - Окончание. Начало: N 1, 2009
УДК
ББК 81.2 + 81.2
Рубрики: Языкознание
   Славянские языки

Кл.слова (ненормированные):
гимнографические тексты -- славянские тексты -- славянская культура -- канонические тексты
Аннотация: Статья продолжает цикл работ, посвященных реконструкции исходного славянского текста древнейшего канона в честь Кирилла Философа и его гипотетического греческого оригинала. Исследование четвертой песни подтверждает высказанные в предыдущей статье предположения о переводном характере и неоднородности, гетерогенности тропарей, составляющих отдельные песни канона. Рассмотрены новые свидетельства в пользу того, что текст каждой песни складывался путем присоединения к двум исходным тропарям, биографически связанным с Константином-Кириллом, богородична и третьего тропаря, который первоначально не имел отношения к новопрославленному святому и даже мог быть (как и богородичен) написан на иной ирмос, но затем был приспособлен к стихометрии данной песни.


Доп.точки доступа:
Кирилл, Философ (Константин-Кирилл Философ ; 827-869)

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

4.


    Лазар, Мария.
    Эвиденциальная частица де(и) и другие эвиденциальные частицы в истории русского языка [Текст] / М. Лазар // Русский язык в научном освещении. - 2011. - № 2 (22). - С. 116-138 : табл. - Библиогр.: с. 136-137 . - ISSN 1681-1062
УДК
ББК 81.03
Рубрики: Языкознание--Россия, 16 в.; 17 в.; 11 в.; 14 в.; 15 в.
   Лексикология

Кл.слова (ненормированные):
древнерусские тексты -- эвиденциальные частицы -- эвиденциальная частица де (и) -- русский язык -- история русского языка -- древнерусский язык -- славянские тексты -- деловые тексты -- говоры -- де (и) эвиденциальная частица
Аннотация: О возникновении частицы де (и) в древнерусском языке.


Доп.точки доступа:
Рикс, Г.; Арутюнова, Н. Д.; Молотков, А. И.

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

5.


    Крысько, В. Б. (доктор филологических наук; заведующий отделом).
    Учительное Евангелие Константина Болгарского: editio princeps [Текст] = The teaching gospels of Constantin the Bulgarian: editio princeps / В. Б. Крысько // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 2017. - Т. 76, № 5. - С. 44-51 : Табл. - Библиогр.: с. 61-62 (22 назв.). - Примеч.
УДК
ББК 83
Рубрики: Литературоведение
   Литература Древнего мира

Кл.слова (ненормированные):
древнеболгарские переводы -- древнеславянская письменность -- древние памятники -- рукописи -- славянские тексты
Аннотация: Благодаря изданию болгарской исследовательницы Марии Тиховой, в научный оборот было впервые полностью введено знаменитое "Учительное Евангелие" Константина Преславского - древнеболгарского перевода выдержек из святоотеческих гомилий, снабженных выступлениями и заключениями Константина, по древнейшему списку восточнославянского происхождения, хранящемуся в Государственном историческом музее в Москве.


Доп.точки доступа:
Тихова, М.

Имеются экземпляры в отделах: всего 1 : ч.з. (1)
Свободны: ч.з. (1)

Найти похожие

 
Статистика
за 20.08.2024
Число запросов 19379
Число посетителей 1
Число заказов 0
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)