Поисковый запрос: (<.>K=поэтические переводы<.>) |
Общее количество найденных документов : 15
Показаны документы с 1 по 15 |
>1.
| Данилевский Р. Ю. Искусство русского поэтического перевода/Р. Ю. Данилевский // Русская литература, 2008 ,N N 1.-С.С. 269-271
|
>2.
| Дутли Р. Муха в янтаре/Р. Дутли // Вопросы литературы, 2009,N N 2
|
>3.
| Тарланов Е. З. Перевод и художественное направление/Е. З. Тарланов // Филологические науки, 2010,N N 3.-С.23-30
|
>4.
| Прошина З. Г. К вопросу о достоверности научной критики /З. Г. Прошина, Г. Р. Романова // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке, 2011,N № 4 (32).-С.180-183
|
>5.
| Вахтель М. Дополнения к "Лире Новалиса" Вячеслава Иванова/М. Вахтель // Русская литература, 2011,N № 4.-С.61-64
|
>6.
| Иванов В. Переводы из Новалиса/В. Иванов // Русская литература, 2011,N № 4.-С.65-66
|
>7.
| Иванов В. Пятая строфа второй канцоны "Пиршества" Данте в переводе Вячеслава Иванова/В. Иванов // Русская литература, 2011,N № 4.-С.65-66
|
>8.
| Бусыгина К. А. О переводе Вячеслава Иванова из Анни Виванти/К. А. Бусыгина // Русская литература, 2011,N № 4.-С.80-88
|
>9.
| Александрова З. К. "Одинокая вершина" Яна Райниса в переводе Вячеслава Иванова/З. К. Александрова // Русская литература, 2011,N № 4.-С.88-92
|
>10.
| Лаццарин Ф. Н. С. Гумилев - переводчик и редактор французской поэзии во "Всемирной Литературе"/Ф. Лаццарин // Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология, 2012,N № 3.-С.163-178
|
>11.
| Ризванова А. Г. Габдулла Тукай и русская литература/Ризванова Альбина Габдрахмановна // Литература в школе, 2012,N № 10.-С.42-43
|
>12.
| Корконосенко К. С. О переработке Михаилом Лозинским поэтических переводов из "Дон Кихота"/К. С. Корконосенко // Известия РАН. Серия литературы и языка, 2013. т.Т. 72,N № 1.-С.58-61
|
>13.
| Семенов М. В. Проблема поэтического перевода стихотворения Ли Бо "Думы тихой ночи"/М. В. Семенов // Вестник Амурского государственного университета, 2014,N Вып. 66:Сер. Гуманитар. науки.-С.139-144
|
>14.
| Эфендиева Г. В. Валерий Перелешин и его опыт стихотворного перевода древнекитайского трактата "Дао Дэ Цзин"/Г. В. Эфендиева, О. Е. Пышняк // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке, 2014,N № 4 (44).-С.136-139
|
>15.
| Шабалова И. О. "Вставай, пророк, смотри и слушай", или Пушкин во Франции/И. О. Шабалова // Вестник Московского университета. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2015,N № 4.-С.156-163
|
|